Artist: 
Search: 
Duffy - Well, Well, Well lyrics (German translation). | Well Well Well
, Well Well Well
, Well Well Well
, Well Well Well
, 
, Highly suspicious, where was...
02:52
video played 761 times
added 6 years ago
Reddit

Duffy - Well, Well, Well (German translation) lyrics

EN: Well Well Well
DE: Gut gut gut

EN: Well Well Well
DE: Gut gut gut

EN: Well Well Well
DE: Gut gut gut

EN: Well Well Well
DE: Gut gut gut

EN: Highly suspicious, where was I last night
DE: Höchst verdächtig, wo war ich letzte Nacht

EN: Seek and you shall find
DE: Suchet, so werdet finden

EN: And it goes in my mind, you make me draw the line
DE: Und es geht in meinem Kopf, du machst mich Zeichnen der Linie

EN: I didn’t commit any crime
DE: Ich habe nicht Verbrechen begehen.

EN: I’m not guilty of what you’re saying I do
DE: Ich bin nicht schuldig, was du sagst, doch

EN: I’m not guilty of what you’re saying I do
DE: Ich bin nicht schuldig, was du sagst, doch

EN: Well Well Well
DE: Gut gut gut

EN: Why you giving me the third degree?
DE: Warum Sie geben mir den dritten Grades?

EN: Why you giving me the third degree?
DE: Warum Sie geben mir den dritten Grades?

EN: When I’m not guilty of what you’re saying I do
DE: Wann bin ich nicht schuldig, was du sagst, doch

EN: I’m not guilty of what you’re saying I do
DE: Ich bin nicht schuldig, was du sagst, doch

EN: I’m not that cagey
DE: Ich bin nicht so cagey

EN: But I don’t need to explain
DE: Aber ich brauche nicht zu erklären

EN: There’s nothing to blame
DE: Es gibt nichts vorzuwerfen

EN: You’ll only drive me away
DE: Du wirst nur mir vertreiben

EN: There’s so many questions everyday
DE: Es gibt so viele Fragen jeden Tag

EN: You make me go insane
DE: Du machst mich verrückt

EN: I’m not guilty of what you’re saying I do
DE: Ich bin nicht schuldig, was du sagst, doch

EN: I’m not guilty of what you’re saying I do
DE: Ich bin nicht schuldig, was du sagst, doch

EN: Well Well Well
DE: Gut gut gut

EN: Why you giving me the third degree?
DE: Warum Sie geben mir den dritten Grades?

EN: Why you giving me the third degree?
DE: Warum Sie geben mir den dritten Grades?

EN: When I’m not guilty, of what you’re saying I do
DE: Wann bin ich nicht schuldig, was du sagst, doch

EN: I’m not guilty, of what you’re saying I do
DE: Ich bin nicht schuldig, was du sagst, doch

EN: Well Well Well
DE: Gut gut gut

EN: Well Well Well
DE: Gut gut gut

EN: Well Well Well
DE: Gut gut gut

EN: I’m not guilty (I’m not guilty)
DE: Ich bin nicht schuldig (Ich bin nicht schuldig)

EN: Of what you’re saying I do
DE: Ich tun was du sagst

EN: I’m not guilty (I’m not guilty)
DE: Ich bin nicht schuldig (Ich bin nicht schuldig)

EN: Of what you’re saying I do
DE: Ich tun was du sagst

EN: Why you giving me the third degree?
DE: Warum Sie geben mir den dritten Grades?

EN: Why you giving me the third degree?
DE: Warum Sie geben mir den dritten Grades?

EN: Why you giving me the third degree?
DE: Warum Sie geben mir den dritten Grades?

EN: Why you giving me the third degree?
DE: Warum Sie geben mir den dritten Grades?

EN: Well Well Well
DE: Gut gut gut