Artist: 
Search: 
Drowning Pool - 37 Stitches lyrics (Portuguese translation). | Do you see me, sitting here?
, I'm waiting for you to say anything
, Head hung low, kicking stones...
03:57
video played 589 times
added 6 years ago
Reddit

Drowning Pool - 37 Stitches (Portuguese translation) lyrics

EN: Do you see me, sitting here?
PT: Vês-me, sentado aqui?

EN: I'm waiting for you to say anything
PT: Estou esperando você falar nada

EN: Head hung low, kicking stones down
PT: Cabeça pendurada para baixo, chutando pedras

EN: Kicking stones down the road to hell now
PT: Chutando pedras na estrada para o inferno agora

EN: I'm waiting for you to say anything, anything yeah
PT: Eu estou esperando por você para dizer qualquer coisa, qualquer coisa sim

EN: I know you are the only one, my little taste of heaven
PT: Eu sei que você é o único, meu gostinho de céu

EN: And you know I am the only one, your bitter taste of hell
PT: E você sabe que eu sou o único, o sabor amargo do inferno

EN: Your eyes scream the end is creeping in on me
PT: Os olhos gritam que final está rastejando sobre mim

EN: I'll need thirty-seven stitches, to keep the pain in
PT: Vai precisar de trinta e sete pontos, para manter a dor

EN: I know you are the only one, on the darkest side of the sun
PT: Eu sei que você é o único, no lado escuro do sol

EN: Ooh yeah
PT: Oh sim

EN: Followed the piper's sweet whistling
PT: Seguiram o flautista doce assobiando

EN: Guided down the path by the wrong hand
PT: Guiados pelo caminho pelo lado errado

EN: Close my eyes for the chance of a better view
PT: Fechar os olhos para a possibilidade de uma melhor visão

EN: Plug my ears so I couldn't hear you
PT: Plug meus ouvidos, então não pude te ouvir

EN: And I know you are the one
PT: E eu sei que você é o único

EN: And you know I am the one
PT: E você sabe que sou eu

EN: Your bitter taste of hell
PT: Seu sabor amargo do inferno

EN: I know you are the only one, a little taste of heaven
PT: Eu sei que você é o único, um gostinho de céu

EN: And you know I am the only one, your bitter taste of hell
PT: E você sabe que eu sou o único, o sabor amargo do inferno

EN: Your eyes scream the end is creeping in on me
PT: Os olhos gritam que final está rastejando sobre mim

EN: I'll need thirty-seven stitches, to keep the pain in
PT: Vai precisar de trinta e sete pontos, para manter a dor

EN: I know you are the only one, on the darkest side of the sun
PT: Eu sei que você é o único, no lado escuro do sol

EN: Do you see me sitting here?
PT: Vês-me sentar aqui?

EN: Still waiting for you to say anything
PT: Ainda à espera que digas nada

EN: Head hung low kicking stones down
PT: Cabeça pendia baixas chutando pedras

EN: Kicking stones down the road to hell now
PT: Chutando pedras na estrada para o inferno agora

EN: I'm waiting for you, I'm waiting for you, just say anything yeah
PT: Eu estou esperando por você, eu estou esperando por você, diga qualquer coisa sim

EN: I know you are the only one, a little taste of heaven
PT: Eu sei que você é o único, um gostinho de céu

EN: And you know I am the only one, your bitter taste of hell
PT: E você sabe que eu sou o único, o sabor amargo do inferno

EN: Your eyes scream the end is creeping in on me
PT: Os olhos gritam que final está rastejando name

EN: I'll need thirty-seven stitches, thirty-seven stitches, yeah
PT: Vai precisar de pontos de trinta e sete, trinta e sete pontos, sim

EN: I know you are the only one, on the darkest side of the sun
PT: Eu sei que você é o único, no lado escuro do sol

EN: I know, I know (the darkest side of the sun)
PT: Eu sei, eu sei (o lado mais negro do sol)

EN: You are the one. . . on the darkest side of the sun
PT: Você é o único.... no lado escuro do sol