Artist: 
Search: 
Drowning Pool - 37 Stitches lyrics (French translation). | Do you see me, sitting here?
, I'm waiting for you to say anything
, Head hung low, kicking stones...
03:57
video played 589 times
added 6 years ago
Reddit

Drowning Pool - 37 Stitches (French translation) lyrics

EN: Do you see me, sitting here?
FR: Voyez-vous moi, assis ici ?

EN: I'm waiting for you to say anything
FR: Je suis en attente pour vous dire quoi que ce soit

EN: Head hung low, kicking stones down
FR: Tête accrochée bas, pierres de coups de pied bas

EN: Kicking stones down the road to hell now
FR: Coups de pierres sur la route de l'enfer maintenant

EN: I'm waiting for you to say anything, anything yeah
FR: Je suis en attente pour vous de dire n'importe quoi, n'importe quoi Oui

EN: I know you are the only one, my little taste of heaven
FR: Je sais que tu es la seule, mon petit goût de paradis

EN: And you know I am the only one, your bitter taste of hell
FR: Et vous savez que je suis le seul, votre goût amer de l'enfer

EN: Your eyes scream the end is creeping in on me
FR: Vos yeux crient à que la fin se glisse moi

EN: I'll need thirty-seven stitches, to keep the pain in
FR: Je vais avoir besoin de trente-sept points de suture, de garder la douleur

EN: I know you are the only one, on the darkest side of the sun
FR: Je sais que tu es le seul, sur le côté plus sombre du soleil

EN: Ooh yeah
FR: Ooh Oui

EN: Followed the piper's sweet whistling
FR: Suivi du piper doux sifflement

EN: Guided down the path by the wrong hand
FR: Guidé sur le chemin de la mauvaise main

EN: Close my eyes for the chance of a better view
FR: Ferme les yeux pour avoir la chance de mieux voir

EN: Plug my ears so I couldn't hear you
FR: Brancher mes oreilles, donc je ne pourrais pas vous entendre

EN: And I know you are the one
FR: Et je sais que vous êtes le seul

EN: And you know I am the one
FR: Et vous savez que je suis le seul

EN: Your bitter taste of hell
FR: Votre goût amer de l'enfer

EN: I know you are the only one, a little taste of heaven
FR: Je sais que vous êtes la seule personne, un petit goût de paradis

EN: And you know I am the only one, your bitter taste of hell
FR: Et vous savez que je suis le seul, votre goût amer de l'enfer

EN: Your eyes scream the end is creeping in on me
FR: Vos yeux crient à que la fin se glisse moi

EN: I'll need thirty-seven stitches, to keep the pain in
FR: Je vais avoir besoin de trente-sept points de suture, de garder la douleur

EN: I know you are the only one, on the darkest side of the sun
FR: Je sais que tu es le seul, sur le côté plus sombre du soleil

EN: Do you see me sitting here?
FR: Voyez-vous moi assis ici ?

EN: Still waiting for you to say anything
FR: Toujours en attente pour vous dire quoi que ce soit

EN: Head hung low kicking stones down
FR: Tête pendait pierres de coups de pied bas

EN: Kicking stones down the road to hell now
FR: Coups de pierres sur la route de l'enfer maintenant

EN: I'm waiting for you, I'm waiting for you, just say anything yeah
FR: Je t'attends, je t'attends, juste rien dire oui

EN: I know you are the only one, a little taste of heaven
FR: Je sais que vous êtes la seule personne, un petit goût de paradis

EN: And you know I am the only one, your bitter taste of hell
FR: Et vous savez que je suis le seul, votre goût amer de l'enfer

EN: Your eyes scream the end is creeping in on me
FR: Vos yeux crient à que la fin se glisse lemoi

EN: I'll need thirty-seven stitches, thirty-seven stitches, yeah
FR: Je vais avoir besoin de trente-sept points de suture, trente-sept points de suture, oui

EN: I know you are the only one, on the darkest side of the sun
FR: Je sais que tu es le seul, sur le côté plus sombre du soleil

EN: I know, I know (the darkest side of the sun)
FR: Je sais, je sais (le côté le plus sombre du soleil)

EN: You are the one. . . on the darkest side of the sun
FR: Vous êtes le seul... sur le côté plus sombre du soleil