Artist: 
Search: 
Dresses - Painting Roses lyrics (Portuguese translation). | We were out painting roses red without accomplishment 
, When a thorn caught the thread of my skin
,...
03:05
video played 422 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Dresses - Painting Roses (Portuguese translation) lyrics

EN: We were out painting roses red without accomplishment
PT: Estávamos rosas pintura vermelhas sem realização

EN: When a thorn caught the thread of my skin
PT: Quando um espinho pegou o fio da minha pele

EN: And it unravelled like binding from a bible
PT: E isso unravelled como vinculação de uma Bíblia

EN: Only to discover my flesh failed at survival
PT: Só descobrir que minha carne falhou na sobrevivência

EN: Well I don't know about you
PT: Não sei sobre você

EN: But when I am alone my body feels dysfunctional
PT: Mas quando estou sozinha meu corpo se sente disfuncional

EN: It's true
PT: É verdade

EN: Do you,
PT: Não é,

EN: Do you think I'm a fool?
PT: Você acha que eu sou um tolo?

EN: I came home again to an empty bed
PT: Vim para casa novamente para uma cama vazia

EN: And all the sheets were thrown and on the floor
PT: E todas as folhas foram atiradas para o chão

EN: Like a crazy man had got 'em, took out all his problems
PT: Como um louco tinha os pegamos, tirei todos os seus problemas

EN: Only to discover he’s right back where he started
PT: Apenas para descobrir que ele é de volta onde começou

EN: Well I don't know about you
PT: Não sei sobre você

EN: But when I am alone my body feels dysfunctional
PT: Mas quando estou sozinha meu corpo se sente disfuncional

EN: It's true
PT: É verdade

EN: Do you,
PT: Não é,

EN: Do you think I'm a fool?
PT: Você acha que eu sou um tolo?

EN: I tell myself I'm not one, I am only human
PT: Digo a mesmo não sou um, sou apenas humano

EN: Right, then why don’t I feel whole?
PT: Bem, então por que não me sinto inteira?

EN: Cuz if home is where the heart is then I feel pretty stupid,
PT: Pq se casa é onde o coração é então sinto-me bastante estúpido,

EN: My heart lies in your bones
PT: Meu coração encontra-se em seus ossos

EN: Do you think that I’m dumb?
PT: Você acha que eu sou burro?

EN: Cuz I call it love, love
PT: Pq eu chamo de amor, amor

EN: I call it love
PT: Eu chamo de amor

EN: Well I don't know about you
PT: Não sei sobre você

EN: But when I am alone my body feels dysfunctional
PT: Mas quando estou sozinha meu corpo se sente disfuncional

EN: It's true
PT: É verdade

EN: You need a heart to move
PT: Você precisa de um coração para mover

EN: And my heart, it belongs to you
PT: E o meu coração pertence a você

EN: I tell myself I’m not a person who would need some one
PT: Digo a mesma que não sou uma pessoa que precisaria de alguém

EN: Then why do I feel alone?
PT: Então, por que me sinto sozinha?

EN: Cuz if home is where the heart is then I feel pretty stupid
PT: Pq se casa é onde o coração é então sinto-me bastante estúpido

EN: You were meant for me all along
PT: Você nasceu para mim todo o tempo

EN: Do you think that I’m dumb?
PT: Você acha que eu sou burro?

EN: Cuz I call it love, love
PT: Pq eu chamo de amor, amor

EN: I call it love
PT: Eu chamo de amor