Artist: 
Search: 
Drake - What If I Kissed You (Lyrics On Screen) lyrics (Spanish translation). | [Drake]
, What if I kissed you right now
, how would we explain it
, trying to imagine how it might...
03:29
video played 325 times
added 4 years ago
Reddit

Drake - What If I Kissed You (Lyrics On Screen) (Spanish translation) lyrics

EN: [Drake]
ES: [Drake]

EN: What if I kissed you right now
ES: ¿Y si ahora te besé

EN: how would we explain it
ES: ¿Cómo podría explicarlo

EN: trying to imagine how it might sound
ES: tratando de imaginar cómo puede sonar

EN: if I just yelled out
ES: Si yo sólo grité

EN: What if I kissed you right now
ES: ¿Y si ahora te besé

EN: would it bring us any closer
ES: Eso nos traería más cerca

EN: take a weight off our shoulders
ES: Tome un peso de nuestros hombros

EN: take me I’m yours
ES: Llévame I'm yours

EN: and I don’t really care who knows it
ES: y realmente no me importa quien lo sabe

EN: can you afford to be open with all these emotions
ES: ¿puede permitirse ser abiertos con todas estas emociones

EN: if you were a secret how long could you keep it
ES: Si fueras un secreto cuánto pueden hacer

EN: keep it to yourself don’t tell nobody else
ES: mantener para sí mismo no digas a nadie

EN: not a problem (?)
ES: No es un problema (?)

EN: and you just be mine
ES: y seas mía

EN: and you just be mine
ES: y seas mía

EN: and you just be mine (just, just be mine)
ES: y seas mía (sólo, sólo ser mía)

EN: What if I kissed you right now
ES: ¿Y si ahora te besé

EN: would it bring us any closer
ES: Eso nos traería más cerca

EN: take a weight off of our shoulders
ES: Tome un peso encima de nuestros hombros

EN: tell on me
ES: contar conmigo

EN: I dont mind cause if they ask me about it I won’t lie
ES: No me importa la causa si me preguntan por que no voy a mentir

EN: admit that I’m yours
ES: Admito que soy tuyo

EN: I doon’t really care who knows it
ES: Me doon't importa quien lo sabe

EN: can we afford to be that open with all these emotions
ES: podemos permitirnos ser abierto con todas estas emociones

EN: if you were a secret how long could you keep it
ES: Si fueras un secreto cuánto pueden hacer

EN: keep it to yourself don’t tell nobody else
ES: mantener para sí mismo no digas a nadie

EN: not a problem (?)
ES: No es un problema (?)

EN: and you just be mine
ES: y seas mía

EN: and you just be mine
ES: y seas mía

EN: and you just be mine (just, just be mine)
ES: y seas mía (sólo, sólo ser mía)

EN: What if I kissed you right now
ES: ¿Y si ahora te besé

EN: What if I kissed you right now
ES: ¿Y si ahora te besé

EN: and you just be mine
ES: y seas mía

EN: and you just be mine (all mine)
ES: y seas mía (mío)

EN: and you just be mine (just, just be mine)
ES: y seas mía (sólo, sólo ser mía)

EN: What if I kissed you right now
ES: ¿Y si ahora te besé