Artist: 
Search: 
Drake - Uptown (feat. Bun B & Lil Wayne) (So Far Gone Album) lyrics (Portuguese translation). | [Lil Wayne:]
, Yeah, uh-huh
, 
, [Drake:]
, Uh, hardly home but always reppin,
, You hardly on and...
06:21
video played 8,096 times
added 6 years ago
Reddit

Drake - Uptown (feat. Bun B & Lil Wayne) (So Far Gone Album) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Lil Wayne:]
PT: [Lil Wayne:]

EN: Yeah, uh-huh
PT: Sim, uh-huh

EN: [Drake:]
PT: [Drake:]

EN: Uh, hardly home but always reppin,
PT: Uh, quase em casa, mas sempre reppin,

EN: You hardly on and always second,
PT: Você sempre segundo e não no

EN: When I'm awake you always restin,
PT: Quando estou acordado você sempre restin,

EN: And when they call you the answer you will hardly question,
PT: E quando te chamam a resposta que você dificilmente vai questionar,

EN: I, I'm doin classic shit in all my sessions,
PT: Estou fazendo clássico merda em todas as minhas sessões,

EN: Other nigga's situations they are all depressin,
PT: Situações de outro negro é que eles são todos depressin,

EN: That's why I never follow y'all suggestions,
PT: É por isso que eu nunca sigo vocês sugestões,

EN: I just always did my own thing,
PT: Eu sempre fiz minhas próprias coisas,

EN: Now I run the game, you stupid muddasuckas
PT: Agora correr o jogo, você muddasuckas estúpido

EN: I see all this money through my ohio state buck eyes,
PT: Vejo todo este dinheiro através dos meus olhos de buck de estado de ohio,

EN: Shit been goin good, but good can turn to better,
PT: Merda está indo bem, mas é bom pode virar para melhor,

EN: Cause you the type to lose her, and I'm about to get her
PT: Causar-lhe o tipo de perdê-la, e estou prestes a levá-la

EN: [Chorus:]
PT: [Refrão:]

EN: It's okay [x6]
PT: Está tudo bem [X6]

EN: You can run an tell your friends that
PT: Você pode executar uma diga seus amigos que

EN: I'm on [x6]
PT: Estou no [X6]

EN: Best believe I understand
PT: Melhor acredita que eu entendo

EN: It's okay [x6]
PT: Está tudo bem [X6]

EN: You can run an tell my city
PT: Você pode executar uma diga minha cidade

EN: I'm on [x6]
PT: Estou no [X6]

EN: You can run an tell my city it's on
PT: Você pode executar uma diga minha cidade é na

EN: [Drake:]
PT: [Drake:]

EN: Yeah, wrong way down the one way,
PT: caminho para baixo a uma forma, sim, errado

EN: Women don't get saved round me even on a sunday,
PT: As mulheres não são salvos volta de mim mesmo em um domingo,

EN: Damn where I get it from, these niggas always wonder who,
PT: Droga, onde eu pego com, estes negros sempre perguntar quem,

EN: Then they meet my pop and tell 'I'm ''Drake is just a younger you'',
PT: Em seguida, reúnem-se meu pai e dizer ' Eu sou ' Drake é apenas um jovem você ',

EN: And shawty wanna party so don't let yo girl up out the house
PT: E shawty quero uma festa assim não deixar Ei garota sair de casa

EN: Or there'll be shots on TMZ, of me givin her mouth-to-mouth,
PT: Ou vai haver tiros no TMZ, de mim, dando-lhe respiração boca a boca,

EN: Now she's famous and the paparazzi starts to shoot her,
PT: Agora ela é famosa e os paparazzi começa a atirar nela,

EN: I drop two black cars I named 'em Malcom X an Martin Luther
PT: Deixo dois carros pretos, chamei-os de Malcom X um Martin Luther

EN: I don't ever play but I'm in the game lady,
PT: Eu já não jogo, mas estou com a senhora do jogo,

EN: They just loose to love, those are tennis games lady,
PT: Eles só solto a amar, aqueles são senhora de jogos de tênis,

EN: Have you countin money goin dufflebag-crazy,
PT: Você contando dinheiroGoin dufflebag-louco,

EN: Sippin on Pink Floyd an puffin Wayne Brady,
PT: Bebendo no Pink Floyd um puffin Wayne Brady,

EN: Damn, who's line is it anyways,
PT: Porra, quem tem linha afinal, é isso.

EN: I'm in the daze, you been amazed, y'all seem to be stuck on that beginner stage,
PT: Estou na daze, você foi espantado, que vocês parecem ser preso naquele palco de iniciante,

EN: I'm on fire yup I've been a blaze,
PT: Estou pegando fogo Sim estive um incêndio,

EN: I got dough to blow, but I wanna blow it right,
PT: Eu tenho grana para explodir, mas eu quero estragar tudo certo,

EN: You look nice, and yo frame, makes me wanna bowl a strike
PT: Você está bonita e yo do quadro, faz-me querer logo um strike

EN: Well alright, guess I might, know what fuck it yes I will,
PT: Bem, tudo bem, acho que pode, sei que foda-se sim eu vou,

EN: I am more than what you bargained for and nothin less than real
PT: Sou mais do que o que você esperava e nada menos real

EN: Put it to you right
PT: Corrigi-la para você.

EN: [Chorus:]
PT: [Refrão:]

EN: It's okay [x6]
PT: Está tudo bem [X6]

EN: You can run an tell your friends that
PT: Você pode executar uma diga seus amigos que

EN: I'm on [x6]
PT: Estou no [X6]

EN: Best believe I understand
PT: Melhor acredita que eu entendo

EN: It's okay [x6]
PT: Está tudo bem [X6]

EN: You can run an tell my city
PT: Você pode executar uma diga minha cidade

EN: I'm on [x6]
PT: Estou no [X6]

EN: You can run an tell my city it's on
PT: Você pode executar uma diga minha cidade é na

EN: [Bun B:]
PT: [Bun b:]

EN: Bun B King of the Trill also one of the dopest,
PT: Bun B rei da Trill também um do mais espectacular,

EN: Whether the streets or on the mic, I'm dope and yes I'm focused,
PT: Se nas ruas ou no microfone, eu sou a droga e sim estou concentrado,

EN: The gangsta recognize me for my locc ness no joke it's,
PT: O gangsta reconhecer-me para meu locc ness não é brincadeira, tem

EN: Time to shake these haters off like the skin of a Locus,
PT: Hora de sacudir esses haters como a pele de um Locus,

EN: Or maybe like a python that's the type a shit I'm on,
PT: Ou talvez como uma jibóia que é tipo de uma merda eu sou

EN: I wrote this on my iPhone so let me drop this ibomb,
PT: Eu escrevi que isso no meu iPhone deixa cair este ibomb,

EN: im like a SPALDING bout to take flight,
PT: im como um tal de SPALDING levantar voo,

EN: from the free throw line and slam it down like im the great Mike
PT: da linha de lance livre e slam para baixo como o grande Mike de im

EN: Bun an Wayne an Drake in here man this gon be a great night,
PT: Bun um Wayne um Drake aqui cara este gon ser uma grande noite,

EN: Look at all these posers bite our swagger like a great white,
PT: Olha para todos esses posers mordida nossa arrogância como um grande tubarão branco,

EN: Try to cross me over I just fake left then I break right,
PT: Tente cruzar-me sobre o que eu apenas fake deixou, em seguida, quebrar mesmo,

EN: Stupid animal tricks like David Letterman's Late Night,
PT: Truques animais estúpidos como Late Night de Letterman,

EN: This that major moment you've been waitin on for too long,
PT: Isto naquele momento de grandeVocê já foi esperando por muito tempo,

EN: The best that ever did it an doin it on a new song,
PT: O melhor que alguma vez fez um fazendo-o em uma nova canção,

EN: UGK an Young Money too strong
PT: UGK um Young Money muito forte

EN: Down in the green like a crouton, so what the fuck is you on?
PT: Para baixo no verde como uma torrada, então o que se você em?

EN: [Chorus:]
PT: [Refrão:]

EN: It's okay [x6]
PT: Está tudo bem [X6]

EN: You can run an tell your friends that
PT: Você pode executar uma diga seus amigos que

EN: I'm on [x6]
PT: Estou no [X6]

EN: Best believe I understand
PT: Melhor acredita que eu entendo

EN: It's okay [x6]
PT: Está tudo bem [X6]

EN: You can run an tell my city
PT: Você pode executar uma diga minha cidade

EN: I'm on [x6]
PT: Estou no [X6]

EN: You can run an tell my city it's on
PT: Você pode executar uma diga minha cidade é na

EN: [Lil Wayne:]
PT: [Lil Wayne:]

EN: I am the leather jacket, black glasses, all american bad boy
PT: Eu sou a jaqueta de couro, óculos escuros, tudo americano menino mau

EN: I own the swagger supermarket an you, you just a bag boy
PT: Eu possuo o swagger supermercado por você, você é apenas um garoto

EN: Cause I got that swag boy, the swag you neva had boy
PT: Porque fiquei com aquele rapaz de muamba, a propina neva teve menino

EN: Hate an I will leave ya chest the color of my flag boy
PT: Odeio um vou deixar te peito a cor do meu filho de bandeira

EN: Suuwuup bitch, I do this shit, I'll erase you like I drew you bitch
PT: Suuwuup cadela, eu faço essa merda, vou apagá-lo como eu desenhei você cadela

EN: An I keep that toaster you can come an be my strudel biiiitch
PT: Um guardo essa torradeira pode vir um ser biiiitch meu strudel

EN: I'm so uptown, an mothafucker if you ain't do go uptown, yeah
PT: Estou na cidade, um mothafucker se você não é ir para a cidade, sim

EN: and now im on this ROCK shit,
PT: e agora estou nesta merda de ROCK,

EN: But why they let me in I'm a start shootin at a mosh pit, haha
PT: Mas por que me deixaram entrar eu sou um começo shootin em um mosh pit, haha

EN: Fuck is you talkin bout, weezy in ya mouth now
PT: Merda é você talkin bout, weezy em ya boca agora

EN: Weezy whatchu talkin bout
PT: Weezy whatchu talkin bout

EN: [Chorus:]
PT: [Refrão:]

EN: It's okay [x6]
PT: Está tudo bem [X6]

EN: You can run an tell your friends that
PT: Você pode executar uma diga seus amigos que

EN: I'm on [x6]
PT: Estou no [X6]

EN: Best believe I understand
PT: Melhor acredita que eu entendo

EN: It's okay [x6]
PT: Está tudo bem [X6]

EN: You can run an tell my city
PT: Você pode executar uma diga minha cidade

EN: I'm on [x6]
PT: Estou no [X6]

EN: You can run an tell my city it's on
PT: Você pode executar uma diga minha cidade é na