Artist: 
Search: 
Drake - Up All Night (feat. Nicki Minaj) lyrics (French translation). | [Drake]
, Kush rolled, glass full, I prefer the better things
, n-ggas with no money act like money...
03:58
video played 10,203 times
added 7 years ago
Reddit

Drake - Up All Night (feat. Nicki Minaj) (French translation) lyrics

EN: [Drake]
FR: Drake] [

EN: Kush rolled, glass full, I prefer the better things
FR: Kush laminé, verre plein, je préfère les choses plus

EN: n-ggas with no money act like money isnt everything
FR: n-GGAS sans loi sur le blanchiment de l'argent tout comme isnt

EN: im having a good time, they just trying to ruin it
FR: im ayant un bon moment, ils ont juste essayer de le ruiner

EN: shout out to the fact that im the yougest n-gga doing it
FR: crier sur le fait que l'im yougest n-GGA le faire

EN: cap on, brim bent, Denzel, Larry time (?)
FR: bonnet, se pencha bord, Denzel, Larry temps (?)

EN: she aint trying to pop that sh-t for pimp okay well never mind,
FR: elle ne cherche pas à pop-sh t pour Pimp correct bien ne jamais l'esprit,

EN: I I I tried to told you, drizzy still aint nothing nice
FR: III essayé de vous le dire, n'est pas encore drizzy rien Nice

EN: bracelet saying you should quit, cars saying f-ck ya life
FR: bracelet que vous devriez cesser de fumer, les voitures dites f-ck ya la vie

EN: okay now we outta here
FR: Bon maintenant nous sortir d'ici

EN: toodles to you bitches
FR: toodles vous chiennes

EN: and if you dolled up
FR: et si vous pomponnée

EN: I got the voodoo for you bitches
FR: J'ai eu le vaudou pour vous chiennes

EN: im busy getting rich, I dont want trouble
FR: im occupés à s'enrichir, je ne veux pas d'histoires

EN: I made enough for two n-ggas boy stunt double
FR: J'ai fait assez pour deux cascadeurs garçon n-GGAS double

EN: famous like a drug that I’ve taken too much
FR: célèbre comme une drogue que j'ai pris trop de

EN: I never ever trip
FR: Je n'ai jamais voyage

EN: just peace happiness and love
FR: le bonheur paix juste et l'amour

EN: I got money in these jeans, so they fit me kinda snug
FR: J'ai reçu de l'argent dans ces jeans, ils ne me convenait un peu serré

EN: plus the game is in my pocket, n-gga this is what I does
FR: plus le jeu est dans ma poche, n-GGA c'est ce que je ne

EN: [Chorus - Drake]
FR: Chorus [-] Drake

EN: I’m about whatever man..
FR: Je suis sur tout l'homme ..

EN: F-ck what they be talking about,
FR: F-ck ce qu'ils se parlent,

EN: They opinon doesn’t count,
FR: Ils leaders d'opinion ne compte pas,

EN: We the only thing that matters (oooh)
FR: Nous la seule chose qui compte (oooh)

EN: So we do it how we do it
FR: Donc, nous le faisons comment nous le faisons

EN: All up in your face, man, I hate to put you through it
FR: Tous dans votre visage, l'homme, je déteste de vous mettre à travers elle

EN: I be up all night..
FR: Je place toute la nuit ..

EN: whole crews in here
FR: équipage complet ici

EN: Cause I don’t really know who I’mma lose this year (oooh)
FR: Parce que je ne sais pas vraiment qui I'mma perdre cette année (oooh)

EN: Man I love my team. Man I love my team..
FR: Man I Love de mon équipe. Man I Love de mon équipe ..

EN: I would die for these n-ggas..
FR: Je mourrais pour ces n ..-GGAS

EN: [Nicki Minaj]
FR: [Nicki Minaj]

EN: Yo, Drizzy sayin’ get her I’ma get her
FR: Yo, sayin Drizzy 'obtenir son Je suis obtenir son

EN: I get the kind of money that make a broke bitch bitter
FR: Je reçois ce genre d'argent qui font une chienne s'est amère

EN: I got that kinda… wait wait fixate!
FR: Je me suis un peu ... que fixer wait wait!

EN: Which bitch you know made a million off a mixtape?
FR: Quelle salope tu sais fait un million hors une mixtape?

EN: that was just a keep sake
FR: qui vient de tenir une cause

EN: bought the president the louie presidential briefcase
FR: acheté le président de la mallette présidentielle louie

EN: never been a cheapskate
FR: jamais été un radin

EN: we got the Hawks I aint talking about the (?) state
FR: nous avons obtenu les Hawks, je ne parle pas de l'Etat (?)

EN: man for Petes sake scratch that, sweep stakes
FR: l'homme aux rayures souci Petes que, enjeux de balayage

EN: (hahahaha)
FR: (Hahahaha)

EN: f-ck I look like hoe
FR: f-ck je ressemble à la houe

EN: I look like yes and you like no
FR: Je ressemble à Oui et que vous aimez pas

EN: Im a bad bitch I aint never been a mixed breed.
FR: Im une chienne n'est pas mauvais, je jamais été une race mixte.

EN: I’m on a diet but I’m doing donuts in a six speed
FR: Je suis au régime, mais je fais des beignets dans un Speed Six

EN: M M M6 from a M2
FR: MM M6 à partir d'un M2

EN: I see a lot of rap b-tches on a menu
FR: Je vois beaucoup de rap-b tches sur un menu

EN: but I collect 100 thou at the venue
FR: mais je te recueillir 100 sur le site

EN: and pop bottles with the team until the death of you
FR: et bouteilles de boissons gazeuses avec l'équipe jusqu'à la mort de vous

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: [Bridge - Nicki and Drake talking]
FR: [Bridge - Nicki et Drake parle]

EN: [Nicki Minaj]
FR: [Nicki Minaj]

EN: I mean we don’t even rock them shoes if it ain’t got a comma on the price tag
FR: Je veux dire nous n'avons même pas les chaussures de roche si elle n'est pas obtenu une virgule sur l'étiquette de prix

EN: I mean, I mean but then again who looks at the price
FR: Je veux dire, je veux dire, mais là encore, qui se penche sur le prix

EN: [Drake]
FR: Drake] [

EN: Oh yeah we in this b-tch
FR: Oh oui nous dans ce b-tch

EN: oww, oww, oww
FR: oww, oww, oww

EN: [Chorus repeated]
FR: [Refrain répété]

EN: [End]
FR: ] [Fin