Artist: 
Search: 
Drake - Underdog (feat. Trey Songz) lyrics (French translation). | Yeah Man (Aye)
, You already know what it is (Aye)
, Trey called Trigga (Aye)
, Aye man (Aye)
, Show...
03:00
video played 713 times
added 6 years ago
Reddit

Drake - Underdog (feat. Trey Songz) (French translation) lyrics

EN: Yeah Man (Aye)
FR: Yes Man (Aye)

EN: You already know what it is (Aye)
FR: Vous savez déjà ce que c'est (Aye)

EN: Trey called Trigga (Aye)
FR: Trey appelé Trigga (Aye)

EN: Aye man (Aye)
FR: Homme de Aye (Aye)

EN: Show them why you rappin homie (Aye)
FR: Leur montrer pourquoi vous rappin homie (Aye)

EN: Look
FR: Coup d'oeil

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: I aint never been nothin but a underdog
FR: Je n'est pas jamais été rien mais un outsider

EN: And I aint gonna neva let a nigga hold me under dog
FR: Et j'ai aint neva va laisse un mec me tenir sous chien

EN: Still ride in the drop
FR: Toujours rouler dans le menu déroulant

EN: With my mind on the knot
FR: Avec mon esprit sur le noeud

EN: You niggas never take what I got
FR: Vous négros ne prenez jamais ce que j'ai obtenu

EN: For my underdog
FR: Pour mon opprimé

EN: Just copped new shoes
FR: Juste coupés de nouvelles chaussures

EN: Whip on two twos
FR: Fouetter sur deux groupes de deux

EN: Dick down you two
FR: Dick vous deux

EN: Throw it on youtube
FR: Jeter sur youtube

EN: Tell me what youd do
FR: Me dire que dois-je youd

EN: If I was to do you
FR: Si je devais vous faire

EN: Baby after one time
FR: Bébé après une fois

EN: Sure to make you come back
FR: Assurez-vous de vous faire revenir

EN: Back like spinal
FR: Comme la colonne vertébrale

EN: Stack like dominoes
FR: Empiler comme des dominos

EN: Catch me out in Mexico
FR: Attrapez-moi au Mexique

EN: Hasta Manana though
FR: Hasta Manana si

EN: Hasta la vista
FR: Hasta la vista

EN: Chest full of reefer
FR: Coffre plein de cargueur

EN: Rep for my set till the day I meet the reaper
FR: REP pour mon ensemble jusqu'au jour que je rencontre le faucheur

EN: Petersburg veteran
FR: Vétéran de Petersburg

EN: USA resident
FR: USA résident

EN: In USA Today it aint a city I aint never been
FR: Dans USA Today il n'est pas une ville je n'est pas jamais été

EN: Scared I aint never been
FR: J'ai peur n'est pas jamais été

EN: Yea I aint never been
FR: Oui, je n'est pas jamais été

EN: Nothing but a underdog
FR: Rien d'autre qu'un outsider

EN: But I'm never under yall
FR: Mais je ne suis jamais sous yall

EN: Still keep it under there
FR: Gardez-le toujours là-dessous

EN: Right by the underwears
FR: Bord de la lingerie

EN: Still in the hood yeah
FR: Toujours dans l'oui de hotte

EN: I aint talking outer wear
FR: J'ai porte aint talking externe

EN: They be moving powder there
FR: Ils être mobile poudre il

EN: Which one of you out of there
FR: Qui d'entre vous sortir de là

EN: Wanna get it
FR: voulez l'obtenir

EN: Cuz I'm with it
FR: Parce que je suis avec elle

EN: f**k yall the underdog
FR: f ** k yall l'opprimé

EN: [Chorus x1]
FR: [Refrain x 1]

EN: Said I got my city buzzin
FR: Dit que j'ai eu ma ville buzzin

EN: You should take a trip and view it
FR: Vous devriez faire un tour et il Découvre

EN: Shout out to Mr.Rogers
FR: Shout out à Mr.Rogers

EN: Cuz he's supposed to chop and screw it
FR: Cuz il a supposé pour hacher et vissez-le

EN: And my liscense just expired
FR: Et mon liscense vient d'expirer

EN: So I got to go renew it
FR: Donc, je dois aller renouveler

EN: Cuz I just bought a truck
FR: Parce que je viens d'acheter un camion

EN: And I am dying to debut it
FR: Et je meurs d'envie deses débuts il

EN: And naw it aint a Buick
FR: Et naw il n'est pas une Buick

EN: I never redezvous it
FR: J'ai jamais redezvous il

EN: I'm just in the 'Burg with Trigga
FR: Je suis juste en le ' Burg avec Trigga

EN: And I'm faded off the fluid
FR: Et je suis fanée le liquide

EN: I made alot of money
FR: J'ai fait beaucoup d'argent

EN: Then I went ahead and blew it
FR: Puis j'ai avancé et il soufflait

EN: Now I'm trying to make it back
FR: Maintenant j'essaye de faire retour

EN: So how the f**k you want to do it
FR: Alors comment le f ** k vous voulez le faire

EN: My nigga you better do it(Aye)...do it
FR: Mon mec vous mieux faire (Aye)... faites-le

EN: I say this here's a practice song
FR: Je dis que c'est ici une chanson de pratique

EN: And lately I been out in Hollywood
FR: Et dernièrement j'ai été dans Hollywood

EN: Just acting wrong
FR: Juste agissant mal

EN: What up to Jackie Long
FR: Que se passe-t-il à Jackie Long

EN: I f**k with Jackie Long
FR: Je f ** k avec Jackie Long

EN: I clown other dudes on the low
FR: Je clowne autres mecs sur le bas

EN: I like to laugh alone
FR: J'aime à rire seul

EN: I get my cash alone
FR: Je reçois mon argent seul

EN: That's why I shop alone
FR: C'est pourquoi je fais mes courses seule

EN: This here's my uncle's car
FR: C'est ici voiture de mon oncle

EN: I drive it and the top is gone
FR: Je conduis il et la partie supérieure a disparu

EN: Your skin looks like you bathe in magnesia
FR: Votre peau on dirait que vous vous baignez en Magnésie

EN: And coppertone
FR: Et coppertone

EN: And girl I heard your man's a fed
FR: Et fille j'ai entendu votre homme un nourris

EN: Don't bring that cop along
FR: N'apportez que cop le long

EN: I'm running every single light
FR: Je fais tourner tout seul de la lumière

EN: Aint one I'm stopping on
FR: N'est pas un, sur que je m'arrête

EN: This here's a classic jump
FR: C'est ici un saut classique

EN: That big things are popping on
FR: Que les grandes choses font leur apparition sur

EN: So baby wipe me down
FR: Si bébé essuyer moi

EN: I sell a watch and swap a home
FR: Je vends une montre et échanger une maison

EN: I'm in this solo
FR: Je suis dans ce solo

EN: No I do not have a chaperone
FR: Non, je n'ai pas un chaperon

EN: I'm in a proper zone
FR: Je suis dans une zone appropriée

EN: That's right the doctor's home
FR: C'est vrai maison du médecin

EN: This here's my time
FR: C'est ici mon temps

EN: And I don't even think your clock is on
FR: Et je ne pense pas que votre horloge est sur

EN: I am a trader
FR: Je suis un commerçant

EN: And I'm telling you my stock is grown
FR: Et je vous dis que mon stock est cultivé

EN: I run my city
FR: Je lance ma ville

EN: Got it mobile like the lock is gone
FR: Pigé mobile comme le verrou est allé

EN: Keys out
FR: Clés à

EN: I aint talking white though
FR: J'ai aint talking blanc bien

EN: Baby what you be's bout
FR: Bébé ce que vous être de combat

EN: I mean for tonight ho
FR: Je veux dire pour ce soir ho

EN: If I break them trees out
FR: Si j'ai éclater les arbres

EN: Pull them Double D's out
FR: Tirez-les Double D out

EN: So I can J Holiday that ass
FR: Donc je ne peux que le cul J Holiday

EN: Before I leave's out
FR: Avant que je parte s dehors

EN: Holla at me shawty
FR: Holla à moiShawty

EN: [Chorus x1]
FR: [Refrain x 1]