Artist: 
Search: 
Drake - Too Much lyrics (French translation). | [Hook: Sampha]
, Don't think about it too much, too much, too much, too much
, There's no need for...
04:21
video played 882 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Drake - Too Much (French translation) lyrics

EN: [Hook: Sampha]
FR: [Crochet : Maxime]

EN: Don't think about it too much, too much, too much, too much
FR: Ne pensez pas à elle trop, trop, trop, trop

EN: There's no need for us to rush this through
FR: Il n'y a pas besoin de nous précipiter ceci par le biais

EN: Don't think about it too much, too much, too much, too much
FR: Ne pensez pas à elle trop, trop, trop, trop

EN: This is more than just a new lust for you
FR: Il s'agit de plus qu'un nouveau désir pour vous

EN: [Verse 1: Drake]
FR: [Verset 1: Drake]

EN: Done sayin' I'm done playin'
FR: Fait en disant « Je suis fait Playin '

EN: Last time was on the outro
FR: Dernière fois c'était l'outro

EN: Stuck in the house, need to get out more
FR: Coincé dans la maison, vous devrez sortir plus

EN: I've been stackin' up like I'm fundraisin'
FR: J'ai été penetratin vers le haut comme je suis fundraisin'

EN: Most people in my position get complacent
FR: La plupart des gens dans ma position sont complaisants

EN: Come places with star girls, end up on them front pages
FR: Viennent d'endroits avec des filles étoiles, finissent sur les premières pages

EN: I'm quiet but I just ride with it
FR: Je suis calme mais j'ai juste rouler avec elle

EN: Moment I stop havin' fun with it, I'll be done with it
FR: Moment j'ai arrêter havin' fun avec elle, je vais faire avec elle

EN: I'm the only one that's puttin' shots up
FR: Je suis le seul qui est Puttin ' coups vers le haut

EN: And like a potluck, you need to come with it
FR: Et comme un repas-partage, vous devez venir avec elle

EN: Don't run from it, H-Town in the summer time, I keep it 100
FR: N'exécuter à partir d'elle, H-ville en été, je le garde 100

EN: Lot of girls in my time there, word to Paul Wall, not one fronted
FR: Beaucoup de filles dans mon temps là-bas, mot à Paul Wall, pas un seul front

EN: Birthed there in my first year, man I know that place like I come from it
FR: Naisse là dans ma première année, je sais que mettre comme je viens de lui l'homme

EN: Backstage at Warehouse in '09 like "Is Bun coming?
FR: Dans les coulisses de l'entrepôt en 2009 comme "est Bun à venir ?

EN: Fuck that, is any one comin' before I show up there and ain't no one there?"
FR: Baiser qui, est tout un Comin ' avant que je me présente là et n'est pas nul il?"

EN: These days, I could probably pack it for like twenty nights if I go in there
FR: Ces jours-ci, je pourrais probablement emballer pour comme vingt nuits si j'y vais

EN: Back rub from my main thing, I've been stressed out
FR: Frotter de retour de mon truc principal, j'ai été stressé

EN: Talkin' to her like back then they didn't want me, I'm blessed now
FR: Talkin ' lui comme le dos alors qu'ils ne voulaient pas moi, je suis heureux maintenant

EN: Talkin' to her like this drop, get a million copies get pressed out
FR: Talkin ' lui comme cette goutte, get 1 million de copies obtenir pressées

EN: She tell me, "Take a deep breath, you're too worried about bein' the best out"
FR: Elle me dire, « prenez une grande respiration, vous êtes trop inquiet bein' le meilleur out "

EN: [Hook: Sampha]
FR: [Crochet : Maxime]

EN: Don't think about it too much, too much, too much, too much
FR: Ne pas penser trop, trop, tropbeaucoup, trop beaucoup

EN: There's no need for us to rush this through
FR: Il n'y a pas besoin de nous précipiter ceci par le biais

EN: Don't think about it too much, too much, too much, too much
FR: Ne pensez pas à elle trop, trop, trop, trop

EN: This is more than just a new lust for you
FR: Il s'agit de plus qu'un nouveau désir pour vous

EN: [Verse 2: Drake]
FR: [Verset 2: Drake]

EN: Someone go tell Noel to get the Backwoods
FR: Quelqu'un va dire Noel pour obtenir de l'arrière-pays

EN: Money got my whole family goin' backwards
FR: L'argent obtenu toute ma famille Goin ' en arrière

EN: No dinners, no holidays, no nothin'
FR: Aucun repas, pas de vacances, pas Nothin '

EN: There's issues at hand that we're not discussin'
FR: Il est à portée de main les questions que nous ne sommes pas discussin'

EN: Look, I did not sign up for this
FR: Regardez, je n'ai pas signé vers le haut pour cela

EN: My uncle used to have all these things on his bucket list
FR: Mon oncle l'habitude d'avoir toutes ces choses sur sa liste de seau

EN: And now he's actin' like "Oh well, this is life, I guess not, fuck that shit"
FR: Et maintenant, il est actine comme "Oh Eh bien, c'est la vie, je ne crois pas, baiser cette merde"

EN: Listen man, you can still do what you wanna do, you gotta trust that shit
FR: Ecoute man, vous pouvez toujours faire ce que vous voulez faire, vous dois faire confiance qui merde

EN: Heard once that in dire times when you need a sign, they appear
FR: Entendu une fois que fois dire quand vous avez besoin d'un signe, ils apparaissent

EN: Guess since my text message didn't resonate, I'll just say it here
FR: Supposition puisque mon message texte ne résonne, je vais juste le dire ici

EN: Hate the fact my mom cooped up in her apartment, tellin' herself
FR: Déteste le fait que ma mère s'est enfermée dans son appartement, Tellin ' elle-même

EN: That she's too sick to get dressed up and go do shit, like that's true shit
FR: Qu'elle est trop malade pour s'habiller et aller faire la merde, comme cela est de la vrai merde

EN: All my family from the M-Town that I've been 'round
FR: Toute ma famille de la ville-M que j'ai été ' tour

EN: Started treatin' me like I'm "him" now
FR: Commencé à me treatine comme je suis « lui » maintenant

EN: Like we don't know each other, we ain't grow together, we just friends now
FR: Comme nous ne connaissons pas l'autre, nous ne grandir ensemble, nous avons juste amis maintenant

EN: Shit got me feelin' pinned down, pick the pen up and put the pen down
FR: Merde me suis Feelin ' épinglés vers le bas, ramasser le stylo et posez le stylo

EN: Writin' to you from a distance like a pen pal, but we've been down
FR: Writine vous à distance comme un pen pal, mais nous avons été en panne

EN: [Hook: Sampha]
FR: [Crochet : Maxime]

EN: Don't think about it too much, too much, too much, too much
FR: Ne pensez pas à elle trop, trop, trop, trop

EN: There's no need for us to rush this through
FR: Il n'y a pas besoin de nous précipiter ceci par le biais

EN: Don't think about it too much, too much, too much, too much
FR: Ne pensez pas à elle trop, trop, trop, trop

EN: This is more than just a new lust for you
FR: Il s'agit de plus qu'une nouvelle soif devous

EN: [Outro: Sampha]
FR: [Outro : Maxime]

EN: Don't give up, on your hopes
FR: Ne pas laisser tomber, vos espoirs

EN: Don't you tell me somethin's gone wrong
FR: Vous ne me dites pas que quelque chose est mal tourné

EN: Wholehearted, wholehearted
FR: Sincère, sincère

EN: You care, you care
FR: Soins de vous, vous vous souciez

EN: Cause I'm such a dreamer
FR: Parce que je suis un tel rêveur

EN: A believer in a sense
FR: Un croyant dans un sens

EN: Well if it's all a dream
FR: Eh bien, si c'est un rêve

EN: Then I'm on fire
FR: Alors je suis sur le feu

EN: Feels like, I'm on fire
FR: Se sent comme, je suis sur le feu

EN: Tell me when I'm lying
FR: Dites-moi quand je suis couché

EN: Tell me when I'm trying
FR: Dites-moi quand je suis en train