Artist: 
Search: 
Drake - The Motto (In Nashville, TN) (Live) lyrics (Chinese translation). | Tell Uncle Luke I'm out in Miami, too
, Clubbing hard, fucking women, there ain't much to do
, Wrist...
02:22
video played 4 times
added 4 years ago
Reddit

Drake - The Motto (In Nashville, TN) (Live) (Chinese translation) lyrics

EN: Tell Uncle Luke I'm out in Miami, too
ZH: 告诉我也是迈阿密,叔叔卢克

EN: Clubbing hard, fucking women, there ain't much to do
ZH: 硬,泡吧该死的妇女,没有多少要做

EN: Wrist bling, got a condo up in Biscayne
ZH: 手腕上的首饰有一套公寓在比斯坎

EN: Still getting brain from a thang, ain't shit changed
ZH: 仍然从 thang 获取的大脑,不是该死的改变吗

EN: How you feel how you feel how you feel?
ZH: 你感觉你的感受你的感受如何?

EN: 25, sittin on 25 mil
ZH: 25、 关于 25 mil 牵挂

EN: I'm in the building and I'm feeling myself
ZH: 我是在建设中,我感觉我自己

EN: Rest in peace Mac Dre, I'm-a do it for the Bay
ZH: 其余部分在和平 Mac Dre,我是-为海湾做它

EN: Okay, getting paid, we'll holler whenever that stop
ZH: 好的得到了报酬,我们就会喊时,停止

EN: My team good, we don't really need a mascot
ZH: 我很好的团队,我们真的不需要一个吉祥物

EN: Tell Tune, "Light one, pass it like a relay"
ZH: 告诉调、"光一,传递它像一个中继"

EN: YMCMB, you niggas more YMCA
ZH: YMCMB,你爱你更多基督教青年会

EN: Me, Franny, and Mally Mall at the crib-o
ZH: 我,弗兰尼和我马力有时候购物中心就在婴儿床-o

EN: Shout goes out to Niko, J and Chubbs, shouts to Gibbo
ZH: 喊去出到妮可、 J 和明星,喊到 Gibbo

EN: We got Santa Margherita by the liter
ZH: 我们抓到圣玛格丽塔的升

EN: She know even if I'm fucking with her, I don't really need her
ZH: 她知道即使我和她在一起他妈真的不用她

EN: That's how you feel, man? That's really how you feel?
ZH: 这是你的感受,男人吗?这就是你的感觉如何?

EN: Cause the pimpin ice cold, all these bitches wanna chill
ZH: 导致潘潘冰一样冷,所有这些婊子想要冷静

EN: I mean maybe she won't but then again maybe she will
ZH: 我是说也许她不会,但又或许她会

EN: I can almost guarantee she know the deal, real nigga, what's up?
ZH: 我几乎可以保证她知道交易,真正的黑鬼,怎么回事?

EN: [Hook]
ZH: [钩]

EN: Now she want a photo, you already know, though
ZH: 现在她想要一张照片,你已经知道,虽然

EN: You only live once: that's the motto nigga, YOLO
ZH: 你只活一次: 这就是座右铭黑鬼,巴县

EN: And we bout it every day, every day, every day
ZH: 我们怎么样它的每一天、 每一天、 每一天

EN: Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
ZH: 像我们坐在长椅上黑鬼,我们真的不玩

EN: Every day, every day, fuck what anybody say
ZH: 每一天每一天,操什么人在说

EN: Can't seem 'em cause the money in the way, real nigga, what's up?
ZH: 不能好像他们事业的钱方式,真正黑鬼,是怎么回事?

EN: [Verse 2: Lil Wayne]
ZH: [诗歌 2: Lil 韦恩]

EN: One...time? Fuck one time
ZH: 一...时间吗?操一次

EN: I'm calling niggas out like the umpire
ZH: 我召唤黑鬼像公断人

EN: Seven...grams in the blunt?
ZH: 七...克钝吗?

EN: Almost drowned in her pussy so I swam to her butt
ZH: 几乎在她的阴部淹死了,于是就游到她的屁股

EN: It's Eastside, we in this bitch
ZH: 它是东边,我们在这个婊子

EN: Wish a nigga would, like a tree in this bitch
ZH: 希望黑鬼,像一棵树,这个婊子

EN: And if a leaf fall put some weed in that bitch
ZH: 如果一片树叶落在那个贱人放一些大麻

EN: That's my MO, add a B to that shit
ZH: 这就是我每周周一、 将 a B 添加到那玩意儿

EN: I'm fucked up, tore down
ZH: 我搞砸了,拆掉了

EN: I'm twisted: door knob
ZH: 我扭: 门把手

EN: Talk stupid? Off with your head!
ZH: 谈愚蠢吗?你的头砍掉 !

EN: Nigga, money talks, and Mr. Ed
ZH: 黑鬼、 钱会谈和艾德先生

EN: I'm so Young Money got a drum on the gun
ZH: 我所以年轻钱的枪上有鼓

EN: Energizer bunny
ZH: 劲量兔子

EN: Funny how honey ain't sweet like sugar
ZH: 有意思的蜂蜜不是像糖一样甜

EN: Ain't shit sweet? Niggas on the street like hookers
ZH: 不是狗屎甜吗?像妓女一样在大街上的黑鬼

EN: I tongue kiss her other tongue
ZH: 我的舌头吻她其他的舌头

EN: Skeet skeet skeet: water gun
ZH: 双向飞碟双向飞碟双向飞碟: 水枪

EN: Oh my God, Becky, look at her butt! Tunechi
ZH: 噢我的天,贝基,看看她的屁股 !Tunechi

EN: [Hook]
ZH: [钩]