Artist: 
Search: 
Drake - Started From The Bottom (Explicit) lyrics (Japanese translation). | Started....down it on the track....
, 
, [Chorus]
, Started from the bottom now we're here
, Started...
05:21
video played 148 times
added 4 years ago
Reddit

Drake - Started From The Bottom (Explicit) (Japanese translation) lyrics

EN: Started....down it on the track....
JA: ... は軌道にそれを開始.

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: Started from the bottom now we're here
JA: 今ここにいる我々 は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now my whole team f-ck-ng here
JA: 今、私の全体のチームの f-ck-ng は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now we're here
JA: 今ここにいる我々 は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now the whole team here, n-gga
JA: 全体チーム n gga でここでは、今は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now we're here
JA: 今ここにいる我々 は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now my whole team here, n-gga
JA: 私の全チーム n gga のここでは、今は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now we're here
JA: 今ここにいる我々 は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now the whole team f-ck-ng here
JA: 今、チーム全体 f-ck-ng のここでは底から始まってください。

EN: [Verse 1]
JA: [第 1 節]

EN: I done kept it real from the jump
JA: 私は実際、ジャンプから、それを維持行われて

EN: Living at my mama’s house we'd argue every month
JA: 私たちは毎月と主張するだろう私のママの家での生活

EN: N-gga, I was trying to get it on my own
JA: N gga 自分で取得しよういた

EN: Working all night, traffic on the way home
JA: すべての夜、家に帰る途中のトラフィックの作業

EN: And my uncle calling me like "Where ya at?
JA: 私の叔父のように私を呼び出すと"どこで屋ですか?

EN: I gave you the keys told ya bring it right back”
JA: あなたに言ったの鍵屋はすぐに戻ってそれをもたらすを与えた」

EN: N-gga, I just think its funny how it goes
JA: N gga ただと思うそのおかしな話をどのようになります。

EN: Now I’m on the road, half a million for a show
JA: 道路、50万のショーのために今します。

EN: And we...
JA: そして、我々.

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: Started from the bottom now we're here
JA: 今ここにいる我々 は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now my whole team f-ck-ng here
JA: 今、私の全体のチームの f-ck-ng は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now we're here
JA: 今ここにいる我々 は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now the whole team here, n-gga
JA: 全体チーム n gga でここでは、今は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now we're here
JA: 今ここにいる我々 は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now my whole team here, n-gga
JA: 私の全チーム n gga のここでは、今は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now we're here
JA: 今ここにいる我々 は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now the whole team f-ck-ng here
JA: 今、チーム全体 f-ck-ng のここでは底から始まってください。

EN: [Verse 2]
JA: [詩 2]

EN: Boys tell stories about the man
JA: 男の子、男性についての話します。

EN: Say I never struggled, wasn't hungry, yeah, I doubt it, n-gga
JA: 言う私は決して苦労して、空腹ではなかった、はい、私はそれを疑う、n gga

EN: I could turn your boy into the man
JA: その男をあなたの男の子を回すことができます。

EN: There ain't really much I hear that's poppin' off without us, n-gga
JA: 本当に多くの私は聞いてないです。それは私たちがなければ、ポッピン ' n gga

EN: We just want the credit where it's due
JA: 私達はちょうどそれが原因です信用をします。

EN: I’ma worry about me, give a f-ck about you
JA: 私は、私は心配を与えるあなたについて f ck

EN: N-gga, just as a reminder to myself
JA: ちょうど自分自身に思い出させるものとして、N-gga

EN: I wear every single chain, even when I’m in the house
JA: 家にいるときでもすべて 1 つのチェーンを着用します。

EN: Cause we...
JA: 私たちの原因.

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: Started from the bottom now we're here
JA: 今ここにいる我々 は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now my whole team f-ck-ng here
JA: 今、私の全体のチームの f-ck-ng は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now we're here
JA: 今ここにいる我々 は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now the whole team here, n-gga
JA: 全体チーム n gga でここでは、今は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now we're here
JA: 今ここにいる我々 は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now my whole team here, n-gga
JA: 私の全チーム n gga のここでは、今は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now we're here
JA: 今ここにいる我々 は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now the whole team f-ck-ng here
JA: 今、チーム全体 f-ck-ng のここでは底から始まってください。

EN: [Bridge]
JA: [ブリッジ]

EN: No new n-ggas, n-gga we don’t feel that
JA: ない新しい n お前ら、n gga 我々 感じることはありません。

EN: F-ck a fake friend, where you real friends at?
JA: F-ck 偽の友人どこに本当の友人ですか?

EN: We don’t like to do too much explaining
JA: 我々 があまりにも多くを説明するは好きではないです。

EN: Story stays the same I never changed it
JA: 物語はそのまま私は決してそれを変更

EN: No new n-ggas, n-gga we don’t feel that
JA: ない新しい n お前ら、n gga 我々 感じることはありません。

EN: F-ck a fake friend, where you real friends at?
JA: F-ck 偽の友人どこに本当の友人ですか?

EN: We don’t like to do too much explaining
JA: 我々 があまりにも多くを説明するは好きではないです。

EN: Story stay the same through the money and the fame
JA: 物語は、お金と名声は変わりません

EN: Cause we...
JA: 私たちの原因.

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: Started from the bottom now we're here
JA: 今ここにいる我々 は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now my whole team f-ck-ng here
JA: 今、私の全体のチームの f-ck-ng は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now we're here
JA: 今ここにいる我々 は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now the whole team here, n-gga
JA: 全体チーム n gga でここでは、今は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now we're here
JA: 今ここにいる我々 は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now my whole team here, n-gga
JA: 私の全チーム n gga のここでは、今は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now we're here
JA: 今ここにいる我々 は底から始まってください。

EN: Started from the bottom now the whole team f-ck-ng here
JA: 今、全体の底から始まってください。ここで f-ck ng をチームします。