Artist: 
Search: 
Drake - Started From The Bottom (Explicit) lyrics (French translation). | Started....down it on the track....
, 
, [Chorus]
, Started from the bottom now we're here
, Started...
05:21
video played 148 times
added 4 years ago
Reddit

Drake - Started From The Bottom (Explicit) (French translation) lyrics

EN: Started....down it on the track....
FR: Commencé... à elle sur la piste...

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Started from the bottom now we're here
FR: A commencé par le bas, maintenant, nous sommes ici

EN: Started from the bottom now my whole team f-ck-ng here
FR: Commencé par le bas maintenant tout mon team f-ck-ng ici

EN: Started from the bottom now we're here
FR: A commencé par le bas, maintenant, nous sommes ici

EN: Started from the bottom now the whole team here, n-gga
FR: Commencé par le bas maintenant toute l'équipe ici, n-gga

EN: Started from the bottom now we're here
FR: A commencé par le bas, maintenant, nous sommes ici

EN: Started from the bottom now my whole team here, n-gga
FR: Commencé par le bas, maintenant tout mon équipe ici, n-gga

EN: Started from the bottom now we're here
FR: A commencé par le bas, maintenant, nous sommes ici

EN: Started from the bottom now the whole team f-ck-ng here
FR: Démarré par le bas maintenant l'ensemble de l'équipe f-ck-ng ici

EN: [Verse 1]
FR: [Verse 1]

EN: I done kept it real from the jump
FR: Je l'ai gardé réel depuis le saut

EN: Living at my mama’s house we'd argue every month
FR: Vivant à la maison de ma maman que nous diraient tous les mois

EN: N-gga, I was trying to get it on my own
FR: N-gga, j'ai essayé de l'obtenir sur le mien

EN: Working all night, traffic on the way home
FR: Travailler toute la nuit, le trafic sur le chemin du retour

EN: And my uncle calling me like "Where ya at?
FR: Et mon oncle m'appeler comme "où ya à ?

EN: I gave you the keys told ya bring it right back”
FR: Je vous ai donné que les clés a dit qu'ya ramener à droite"

EN: N-gga, I just think its funny how it goes
FR: N-gga, je pense juste que c'est drôle comment ça se passe

EN: Now I’m on the road, half a million for a show
FR: Maintenant je suis sur la route, un demi-million de dollars pour un spectacle

EN: And we...
FR: Et nous...

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Started from the bottom now we're here
FR: A commencé par le bas, maintenant, nous sommes ici

EN: Started from the bottom now my whole team f-ck-ng here
FR: Commencé par le bas maintenant tout mon team f-ck-ng ici

EN: Started from the bottom now we're here
FR: A commencé par le bas, maintenant, nous sommes ici

EN: Started from the bottom now the whole team here, n-gga
FR: Commencé par le bas maintenant toute l'équipe ici, n-gga

EN: Started from the bottom now we're here
FR: A commencé par le bas, maintenant, nous sommes ici

EN: Started from the bottom now my whole team here, n-gga
FR: Commencé par le bas, maintenant tout mon équipe ici, n-gga

EN: Started from the bottom now we're here
FR: A commencé par le bas, maintenant, nous sommes ici

EN: Started from the bottom now the whole team f-ck-ng here
FR: Démarré par le bas maintenant l'ensemble de l'équipe f-ck-ng ici

EN: [Verse 2]
FR: [Verset 2]

EN: Boys tell stories about the man
FR: Garçons racontent des histoires sur l'homme

EN: Say I never struggled, wasn't hungry, yeah, I doubt it, n-gga
FR: Dire j'ai jamais eu du mal, n'avais pas faim, oui, j'en doute, n-gga

EN: I could turn your boy into the man
FR: Je pouvais transformer votre garçon en l'homme

EN: There ain't really much I hear that's poppin' off without us, n-gga
FR: Il n'est pas vraiment beaucoup que j'entendsqui est Poppin ' sans nous, n-gga

EN: We just want the credit where it's due
FR: Nous voulons juste le crédit où elle est due

EN: I’ma worry about me, give a f-ck about you
FR: Je suis un souci à propos de moi, donner une f-ck vous concernant

EN: N-gga, just as a reminder to myself
FR: N-gga, juste comme un rappel à moi-même

EN: I wear every single chain, even when I’m in the house
FR: Je porte chaque chaîne unique, même quand je suis dans la maison

EN: Cause we...
FR: Nous causer...

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Started from the bottom now we're here
FR: A commencé par le bas, maintenant, nous sommes ici

EN: Started from the bottom now my whole team f-ck-ng here
FR: Commencé par le bas maintenant tout mon team f-ck-ng ici

EN: Started from the bottom now we're here
FR: A commencé par le bas, maintenant, nous sommes ici

EN: Started from the bottom now the whole team here, n-gga
FR: Commencé par le bas maintenant toute l'équipe ici, n-gga

EN: Started from the bottom now we're here
FR: A commencé par le bas, maintenant, nous sommes ici

EN: Started from the bottom now my whole team here, n-gga
FR: Commencé par le bas, maintenant tout mon équipe ici, n-gga

EN: Started from the bottom now we're here
FR: A commencé par le bas, maintenant, nous sommes ici

EN: Started from the bottom now the whole team f-ck-ng here
FR: Démarré par le bas maintenant l'ensemble de l'équipe f-ck-ng ici

EN: [Bridge]
FR: [Pont]

EN: No new n-ggas, n-gga we don’t feel that
FR: Aucun nouveau n-ggas, n-gga, nous ne pensons pas que

EN: F-ck a fake friend, where you real friends at?
FR: F-ck un faux ami, où vous vrais amis à ?

EN: We don’t like to do too much explaining
FR: Nous n'aimons pas faire trop d'expliquer

EN: Story stays the same I never changed it
FR: Histoire reste la même, que je l'ai jamais changé

EN: No new n-ggas, n-gga we don’t feel that
FR: Aucun nouveau n-ggas, n-gga, nous ne pensons pas que

EN: F-ck a fake friend, where you real friends at?
FR: F-ck un faux ami, où vous vrais amis à ?

EN: We don’t like to do too much explaining
FR: Nous n'aimons pas faire trop d'expliquer

EN: Story stay the same through the money and the fame
FR: Histoire restent les mêmes à travers l'argent et la gloire

EN: Cause we...
FR: Nous causer...

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Started from the bottom now we're here
FR: A commencé par le bas, maintenant, nous sommes ici

EN: Started from the bottom now my whole team f-ck-ng here
FR: Commencé par le bas maintenant tout mon team f-ck-ng ici

EN: Started from the bottom now we're here
FR: A commencé par le bas, maintenant, nous sommes ici

EN: Started from the bottom now the whole team here, n-gga
FR: Commencé par le bas maintenant toute l'équipe ici, n-gga

EN: Started from the bottom now we're here
FR: A commencé par le bas, maintenant, nous sommes ici

EN: Started from the bottom now my whole team here, n-gga
FR: Commencé par le bas, maintenant tout mon équipe ici, n-gga

EN: Started from the bottom now we're here
FR: A commencé par le bas, maintenant, nous sommes ici

EN: Started from the bottom now the whole team f-ck-ng here
FR: Démarré par le bas maintenant l'ensemblel'équipe f-ck-ng ici