Artist: 
Search: 
Drake - Show Me A Good Time lyrics (French translation). | [Chorus]
, How did I end up right here with you
, after all the things that I been through
, spend...
03:32
video played 31,770 times
added 7 years ago
Reddit

Drake - Show Me A Good Time (French translation) lyrics

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: How did I end up right here with you
FR: Comment je retrouver ici avec vous

EN: after all the things that I been through
FR: après toutes les choses que j'ai été à travers

EN: spend money those days
FR: dépenser ces jours.

EN: we try and forget about
FR: nous essayer et oublier

EN: take the shot and let it out
FR: prendre le coup de feu et de let it out

EN: lets get right
FR: permet d'obtenir une bonne

EN: now that I’m here baby…
FR: maintenant que je suis ici baby…

EN: [Hook]
FR: [Crochets]

EN: show me a good time
FR: me montrer un bon moment

EN: (oh yeah, oh yeah)
FR: (oh yeah, oh yeah)

EN: show me a good time
FR: me montrer un bon moment

EN: (oh yeah, oh yeah)
FR: (oh yeah, oh yeah)

EN: show me a good
FR: me montrer un bon

EN: show me a good
FR: me montrer un bon

EN: show me a good time
FR: me montrer un bon moment

EN: (oh yeah, oh yeah)
FR: (oh yeah, oh yeah)

EN: [Verse 1]
FR: [Verset 1]

EN: I live for the nights that I can’t remember,
FR: Je vis pour les nuits que je ne me souviens pas,

EN: with the people I won’t forget
FR: avec le peuple je ne l'oublie

EN: spending all the money I just work my ass off
FR: dépenser tout l'argent je travaille just my ass off

EN: for the things I wont regret
FR: pour les choses, je ne regrette

EN: I’ve been waiting way too long long long long
FR: J'ai été moyen d'attente trop long long long long

EN: tellin’ everybody that I know we about to be on on on on
FR: telline tout le monde que je sais que nous avons sur le point d'être sur le sur

EN: I aint tryin’ look like I lie to these n-ggas that I came up with
FR: J'aint Tryin ' ressemblent I lie à ces n-ggas que j'ai trouvé une

EN: thats my team, never would I let a woman come between
FR: thats mon équipe, jamais serait je laisse une femme entre

EN: what we doing right now
FR: ce que nous faire le bien maintenant

EN: this our dream, Wu Tang Clan n-ggas want that cream
FR: Cette notre rêve, l'absence de n-ggas Wu Tang Clan cette crème

EN: I’m the Osirus of the sh-t right now
FR: Je suis le Osirus du sh-t dès maintenant

EN: go to guy for the hits right now
FR: Allez à guy pour les hits dès maintenant

EN: whatever you wanna drink girl pick right now
FR: quoi que vous voulez boire jeune fille pick dès maintenant

EN: if you can’t hold your liquor you better quit right now
FR: Si vous ne détenez votre liqueur vous quittez mieux dès maintenant

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [Hook]
FR: [Crochets]

EN: [Drake - Verse 2]
FR: [Drake - verset 2]

EN: How ’bout you and all your morals in that outfit that you borrowed
FR: Comment ' bout vous et tous vos morale qu'outfit qui vous emprunté

EN: make the most out of tonight and worry bout it all tomorrow
FR: rendre le plus de match de ce soir et l'inquiétude tout demain

EN: Understand girl, we fam girl
FR: Comprendre la petite fille, nous fille fam

EN: can’t get me right and I do Wayne
FR: ne peut pas me mettre en droit et je fais Wayne

EN: Cash money young money pop champagne
FR: Champagne pop de trésorerie argent argent jeune

EN: Presidential suite girl Barrack Hussain
FR: Fille de la suite présidentielle caserne Hussain

EN: tell me can we kick it like Ali Shaheed and Phife Dawg
FR: dites-moi nous pouvons kick itcomme Ali Shaheed et Phife Dawg

EN: people really hate when a backpack rapper get rich
FR: gens détestent vraiment quand un sac à dos rappeur get rich

EN: and start livin’ that life dawg
FR: commencer à Livin ' que dawg vie

EN: feels like when you gettin to that paper hip hop hates ya
FR: se sent comme quand vous gettin à ce papier hip hop hates ya

EN: they would do it just like I do if they could
FR: ils le feraient tout comme faire si elles le pouvaient

EN: its in our nature
FR: ses dans notre nature

EN: ahh, young and rich and out of control
FR: AHH, jeune et riche et hors de contrôle

EN: Out in L.A. blowing clouds to the killer
FR: Out in L.A. souffler des nuages à la killer

EN: I came up in the underground though
FR: J'ai trouvé une dans le métro mais

EN: so I’ma spend another ten thousand for Dilla
FR: Si I'ma passer un autre dix mille pour Dilla

EN: call me over rated or creative or too jaded
FR: Call me nominale ou créatives ou trop blasé

EN: because any way you put it bitch I made it, YUP
FR: parce qu'aucune façon vous mettre bitch I made it, YUP

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [Hook]
FR: [Crochets]

EN: [End]
FR: [End]