Artist: 
Search: 
Drake - Own It (Nothing Was The Same) lyrics (Italian translation). | Own It
, It's yours
, 
, Yours
, You're still the one that I adore
, Ain't much out there to have...
04:11
video played 2,916 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Drake - Own It (Nothing Was The Same) (Italian translation) lyrics

EN: Own It
IT: Possederlo

EN: It's yours
IT: È tuo

EN: Yours
IT: Yours

EN: You're still the one that I adore
IT: Sei ancora quello che io adoro

EN: Ain't much out there to have feelings for
IT: È molto fuori là per avere sentimenti per

EN: Guess who's it is? Guess who's it is?
IT: Indovinate chi si è? Indovinate chi si è?

EN: Guess who's it is? Guess who's it is?
IT: Indovinate chi si è? Indovinate chi si è?

EN: Yours
IT: Yours

EN: A few bottles on the table, a few waters
IT: Poche bottiglie sul tavolo, alcune acque

EN: It ain't a secret, baby, everybody saw us
IT: Non è un segreto, bambino, tutti ci ha visto

EN: Guess who's it is? Guess who's it is?
IT: Indovinate chi si è? Indovinate chi si è?

EN: Guess who's it is?
IT: Indovinate chi si è?

EN: It's yours
IT: È tuo

EN: Next time we fuck, I don't want to fuck, I want to make love
IT: La prossima volta scopiamo, non voglio scopare, voglio fare l'amore

EN: Next time we talk, I don't want to just talk, I want to trust
IT: La prossima volta che parliamo, non voglio parlare, voglio fidarmi

EN: Next time I stand tall I want to be standing for you
IT: La prossima volta che io stare alto voglio essere in piedi per voi

EN: And next time I spend I want it all to be for you
IT: E la prossima volta che spendo voglio tutti per voi

EN: Peaking, I'm peaking, wake up with me this weekend, weekend
IT: Picco, sto raggiungendo, sveglia con me questo fine settimana, week-end

EN: Guess who's it is?
IT: Indovinate chi si è?

EN: Guess who's it is? Guess who's it is?
IT: Indovinate chi si è? Indovinate chi si è?

EN: It's yours
IT: È tuo

EN: Own it
IT: Possederlo

EN: I said go own that shit
IT: Ho detto vai proprio quella merda

EN: Own that shit, own that shit
IT: Proprio quella merda, proprio che merda

EN: Own that shit, go own that shit
IT: Proprio quella merda, andare proprio che merda

EN: Own that shit, own that shit
IT: Proprio quella merda, proprio che merda

EN: Own that shit, own that shit
IT: Proprio quella merda, proprio che merda

EN: Go own that shit
IT: Vai proprio quella merda

EN: Own it
IT: Possederlo

EN: I said go own that shit
IT: Ho detto vai proprio quella merda

EN: Own that shit, own that shit
IT: Proprio quella merda, proprio che merda

EN: Own that shit, go own that shit
IT: Proprio quella merda, andare proprio che merda

EN: Own that shit, own that shit
IT: Proprio quella merda, proprio che merda

EN: Own that shit, own that shit
IT: Proprio quella merda, proprio che merda

EN: Go own that shit
IT: Vai proprio quella merda

EN: Niggas talk more than bitches these days
IT: Niggas parlare più di cagne in questi giorni

EN: Just let that shit sink in
IT: Lasciare solo quella merda affondare

EN: Niggas talk more than bitches these days
IT: Niggas parlare più di cagne in questi giorni

EN: Who could get the pussy quicker these days
IT: Chi potrebbe ottenere la figa più veloce in questi giorni

EN: Still straight with the weed and the liquor these days
IT: Ancora dritto con l'erba e il liquore in questi giorni

EN: Cause the new drugs got the kids trippin' these days
IT: Causa che nuove droghe ha ottenuto i bambini Trippin ' di questi giorni

EN: Bunch of journalists been searchin' for a story
IT: Mucchio di giornalisti statesearchin' per una storia

EN: My ex-girl been searchin' for a "sorry"
IT: Mia ex-ragazza state searchin' per un "mi dispiace"

EN: Couple bitches tryin' to have me on the Maury like nigga it's yours
IT: Cagne coppia cercava di farmi sul Maury come Negro è tuo

EN: You should be supportin' but where you been at? On tour, gettin' money
IT: Dovrebbe essere supportin' ma dove si dimora? Il tour, ottenendo ' soldi

EN: Y'all don't even really check for me
IT: Y'all non controlla ancora veramente per me

EN: You ain't even hit me when that nigga had threats for me
IT: Non è mi hai colpito quando quel Negro avuto minacce per me

EN: Girl, you don't love me, you just say that shit to get to me
IT: Ragazza, tu non mi ami, basta dire stronzate per arrivare a me

EN: Girl, cause you got the Batphone in my workline
IT: Ragazza, causa hai il Batphone nel mio workline

EN: You should call it
IT: Si dovrebbe chiamare

EN: When the last time you did something for the first time?
IT: Quando l'ultima volta che hai fatto qualcosa per la prima volta?

EN: You have done it all, swear to God
IT: Hanno fatto tutto, giuro su Dio

EN: Niggas talk more than bitches these days
IT: Niggas parlare più di cagne in questi giorni

EN: Got you thinkin' I'm different these days
IT: Ottenuto pensando ' sono diverso di questi giorni

EN: Broken telephone for every single conversation
IT: Telefono rotto per ogni singola conversazione

EN: By the time it gets to you, shit switches these days
IT: Quando che si arriva a voi, merda passa questi giorni

EN: It's yours, it's your, it's yours, it's always gonna be yours
IT: È tuo, è tuo, è tuo, sempre sta andando ad essere tuo

EN: Own it
IT: Possederlo

EN: It's yours, yeah
IT: È tuo, sì

EN: It's yours, own it
IT: È tuo, possederlo

EN: Own It
IT: Possederlo

EN: Own It
IT: Possederlo

EN: Own It
IT: Possederlo

EN: Own It
IT: Possederlo

EN: Baby, own it
IT: Baby, possederlo

EN: It's yours
IT: È tuo

EN: Own that shit, own that shit
IT: Proprio quella merda, proprio che merda

EN: Own that shit
IT: Proprio quella merda