Artist: 
Search: 
Drake - Over lyrics (Bulgarian translation). | I know way too many people here right now
, That I didn’t know last year, who the fuck are...
03:39
video played 1,613 times
added 8 years ago
Reddit

Drake - Over (Bulgarian translation) lyrics

EN: I know way too many people here right now
BG: Знам, че твърде много хора тук в момента

EN: That I didn’t know last year, who the fuck are y’all?
BG: Това аз не знам миналата година, който, по дяволите, всички вие се?

EN: I swear it feels like the last few nights
BG: Кълна се чувствам като в последните няколко нощи

EN: We been everywhere and back
BG: Ние са навсякъде и обратно

EN: But I just can’t remember it all
BG: Но аз просто не мога да си спомня всичко

EN: What am I doin’? What am I doin’?
BG: Какво съм аз правя? Какво съм аз правя?

EN: Oh, yeah, that’s right, I’m doin’ me
BG: О, да, точно така, аз съм правиш ми

EN: I’m doin me
BG: Аз съм ме правиш

EN: I’m livin’ life right now, mayne
BG: Аз съм живот живея в момента, mayne

EN: And this what I’ma do ’til it’s over
BG: И това, което Аз ще правя по-рано, че всичко свърши

EN: ‘Til it’s over
BG: "Докато това е повече от

EN: But it’s far from over…..
BG: Но това далеч не е свършила ... ..

EN: Bottles on me, long as someone drink it
BG: Бутилки от мен, докато някой го пият

EN: Never drop the ball, fuck are y’all thinkin’?
BG: Никога не слагайте на топката, дяволите всички вие мислиш?

EN: Makin’ sure the Young Money ship is never sinkin’
BG: Makin ', че младите пари кораб никога не е sinkin'

EN: ‘Bout to set it off, set it off, Jada Pinkett
BG: , Ред е да си тръгна, я изключите, Джейда Пинкет

EN: I shouldn’t’ve drove, tell me how I’m gettin’ home
BG: Аз shouldn't've карали, кажете ми как аз съм дома на път да станат

EN: You too fine to be layin’ down in bed alone
BG: Вие също глобата, която се layin надолу в леглото сам

EN: I could teach you how to speak my language, Rosetta Stone
BG: Мога да ви научи как да говорят моя език, Розетския камък

EN: I swear this life is like the sweetest thing I’ve ever known
BG: Кълна този живот е като най-сладкото нещо, което някога съм известен

EN: ‘Bout to go Thriller Mike Jackson on these niggas
BG: "Bout да отида Трилър Майк Джексън на тези негри

EN: All I need’s a fucking red jacket with some zippers
BG: Всичко, което трябва на един шибан червено яке с някои ципове

EN: Super good smiddoke, a package of the swishers
BG: Супер добри smiddoke, пакет от swishers

EN: I did it overnight, it couldn’t happen any quicker
BG: Направих го през нощта, че не може да се случи по всяко по-бързо

EN: Y’all know them? Well, fuck it, me either
BG: Y'all ги знаят? Е, майната му, ми или

EN: But point the biggest skeptic out, I’ll make him a believer
BG: Но най-големият скептик точка, аз ще го направя вярващ

EN: It wouldn’t be the first time I done it, throwin’ hundreds
BG: Тя няма да бъде първият път, когато го направи, изхвърлил'стотици

EN: When I should be throwin’ ones, bitch, I run it (Ah)
BG: Когато трябва да се изхвърлил'тези, кучко, аз го изпълним (Ah)

EN: I know way too many people here right now
BG: Знам, че твърде много хора тук в момента

EN: That I didn’t know last year, who the fuck are y’all?
BG: Това аз не знам миналата година, който, по дяволите, всички вие се?

EN: I swear it feels like the last few nights
BG: Кълна се чувствам като в последните няколко нощи

EN: We been everywhere and back
BG: Ние са навсякъде и обратно

EN: But I just can’t remember it all
BG: Но аз просто не мога да си спомня всичко

EN: What am I doin’? What am I doin’?
BG: Какво съм аз правя? Какво съм аз правя?

EN: Oh, yeah, that’s right, I’m doin’ me
BG: О, да, точно така, аз съм правиш ми

EN: I’m doin me
BG: Аз съм ме правиш

EN: I’m livin’ life right now, mayne
BG: Аз съм живот живея в момента, mayne

EN: And this what I’ma do ’til it’s over
BG: И това, което Аз ще правя по-рано, че всичко свърши

EN: ‘Til it’s over
BG: "Докато това е повече от

EN: But it’s far from over
BG: Но това далеч не е приключила

EN: One thing ’bout music, when it hits you feel no pain
BG: мач музика Едно нещо', когато го удари се чувствате никаква болка

EN: And I swear I got that shit that make these bitches go insane
BG: И Кълна се, че имам нещата, които правят тези кучки полудяват

EN: So they tell me that they love me, I know better than that, it’s just game
BG: Така ми казват, че ме обичат, знам, че по-добре от това, това е просто игра

EN: It’s just what comes with the fame, and I’m ready for that, I’m just sayin’
BG: Това е точно това, което идва с слава, и аз съм готов за това, аз съм просто казвам

EN: But I really can’t complain, everything is kosher
BG: Но аз наистина не могат да се оплачат, всичко е кошер

EN: Two thumbs up, Ebert and Roeper
BG: Две дето се Еберт и Roeper

EN: I really can’t see the end getting any closer
BG: Аз наистина не мога да видя края получава никакви по-близо

EN: But I prolly still be the man when everything is over
BG: Но аз все още Prolly е човек, когато всичко свърши

EN: So I’m riding through the city with my high beams on
BG: Така че аз съм езда през града с моите дълги светлини на

EN: Can you see me? Can you see me? Get your Visine on
BG: Можеш ли да ме видиш? Можеш ли да ме видиш? Вземи си на Visine

EN: Y’all just do not fit the picture, turn your widescreen on
BG: Y'all просто не се вписват в картинката, обърнете широкоекранен си на

EN: If you thinkin’ I’ma quit before I die, dream on
BG: Ако съм тъжна, напусна преди да умра, мечтай

EN: Man, they treat me like a legend, am I really this cold?
BG: Човече, те ме третират като легенда, аз съм наистина този студ?

EN: I’m really too young to be feelin’ this old
BG: Наистина съм твърде млад, за да се чувствам този стар

EN: It’s about time you admit it, who you kiddin’, man?
BG: Става дума за път, когато го призная, който ви шегувам, човече?

EN: Man, nobody’s never done it like I did it (Ugh)
BG: Човече, никой никога не го направи както аз го (Уф)

EN: I know way too many people here right now
BG: Знам, че твърде много хора тук в момента

EN: That I didn’t know last year, who the fuck are y’all?
BG: Това аз не знам миналата година, който, по дяволите, всички вие се?

EN: I swear it feels like the last few nights
BG: Кълна се чувствам като в последните няколко нощи

EN: We been everywhere and back
BG: Ние са навсякъде и обратно

EN: But I just can’t remember it all
BG: Но аз просто не мога да си спомня всичко

EN: What am I doin’? What am I doin’?
BG: Какво съм аз правя? Какво съм аз правя?

EN: Oh, yeah, that’s right, I’m doin’ me
BG: О, да, точно така, аз съм правиш ми

EN: I’m doin me
BG: Аз съм ме правиш

EN: I’m livin’ life right now, mayne
BG: Аз съм живот живея в момента, mayne

EN: And this what I’ma do ’til it’s over
BG: И това, което Аз ще правя по-рано, че всичко свърши

EN: ‘Til it’s over
BG: "Докато това е повече от

EN: But it’s far from over
BG: Но това далеч не е приключила

EN: Yeah, that’s right, I’m doin’ me
BG: Да, точно така, аз съм правиш ми

EN: I’m doin me
BG: Аз съм ме правиш

EN: I’m livin’ life right now, mayne
BG: Аз съм живот живея в момента, mayne

EN: And this what I’ma do ’til it’s over
BG: И това, което Аз ще правя по-рано, че всичко свърши

EN: ‘Til it’s over
BG: "Докато това е повече от

EN: But it’s far from over
BG: Но това далеч не е приключила