Artist: 
Search: 
Drake - Miss Me (CDQ) (Radio Rip) lyrics (Spanish translation). | I said tell me what's really going on
, Drizzy back up in this thing I'm ready
, Whats happening
,...
02:19
video played 1,932 times
added 7 years ago
Reddit

Drake - Miss Me (CDQ) (Radio Rip) (Spanish translation) lyrics

EN: I said tell me what's really going on
ES: Le dije que me diga lo que realmente está pasando

EN: Drizzy back up in this thing I'm ready
ES: Drizzy retrocede en esta cosa estoy listo

EN: Whats happening
ES: ¿Qué suceso

EN: Gon for surgery but now I'm back again
ES: Gon para cirugía pero ahora he vuelto otra vez

EN: I'm bout my paper like a muthf-cking scratch and win
ES: Yo soy tal mi papel como un rasguño muthf-cking y ganar

EN: World Series attitude, champagne bottle life
ES: Serie mundial actitud, champagne botella vida

EN: Nothing ever changes so tonight is like tomorrow night
ES: Nada cambia así esta noche el mañana por la noche

EN: I will have a model wife your b-tch is as hot as ice
ES: Tengo una esposa modelo su b-tch está tan caliente como el hielo

EN: Every time you see me I look like I hit the lotto twice
ES: Cada vez que me ves parece golpeé la lotería dos veces

EN: (Drake you got em right)
ES: (Drake tienes derecho em)

EN: Yeah I got em Bun
ES: Sí tengo em Bun

EN: I love myself because I swear their life is just not as fun
ES: Amo a mí mismo porque juro que su vida no es tan divertido

EN: Nikee got the weed, Hush got the gun
ES: Nikee tiene la hierba, calla el arma

EN: CJ's got my credit cards and a lot of ones
ES: CJ tiene mis tarjetas de crédito y un montón de los

EN: Yeah, I'm in the city of the purple sprite
ES: Sí, estoy en la ciudad del sprite púrpura

EN: Someone tell Malaya Im on fire, she should work tonight
ES: Alguien diga Im Malaya en el fuego, ella debe trabajar esta noche

EN: Call her King of Diamonds and tell China it be worth the flight
ES: Llame a su rey de diamantes y digo China valdría el vuelo

EN: I'll be at my table stacking dollar's to the perfect height
ES: Estaré en mi mesa de apilado a la altura perfecta del dólar

EN: Work something, tawork something
ES: Llegar a algo, tawork

EN: She just tryna make it so she right gettin naked
ES: Tryna sólo hace ella bien por desnudarse

EN: I don't judge her I don't judge her
ES: No juzgo a le no le juzgo

EN: But I could never love her cause to her I'm just a rapper
ES: Pero nunca podría amar su causa para ella soy un rapper

EN: And should have met another that's why
ES: Y si se han reunido otra por eso

EN: Me and lil jazz bout to spaz can you keep her
ES: Me y lil jazz pelea a spaz puedes mantenerla

EN: I'm just feeling sorry for whoever got to sweep up
ES: Me estoy sintiendo pena por quien tengo que barrer

EN: Yeah bills everywhere, trill everything
ES: Si las facturas por todas partes, todo trill

EN: And Drake just stand for Do Right And Kill Everything
ES: Y Drake sólo por hacer bien y matar a todo

EN: I love Nicki Minaj
ES: Me encanta Nicki Minaj

EN: I told her I'd admit it
ES: Le dije que lo admitiría

EN: I hope one day we get married just to say we f-cking did it
ES: Espero que algún día nos casamos sólo para decir que lo logramos f-cking

EN: And girl I'm f-cking serious I'm with it if you with it
ES: Y chica soy f-cking seria estoy con él si tú con él

EN: Cause your verses turn me on and you rpants are mighty fitted
ES: Causa tuversos me excitan y te rpants muy equipadas

EN: Uh, damn, I think you caught me in a moment
ES: Maldita sea, creo que me has pillado en un momento

EN: Like I catch em stealing flows cause I swear I never loaned it
ES: Como atrapo em robando flujos causa te juro que nunca lo presté

EN: And LIfe ain't a rehearsal the camera's always rollin'
ES: Y la vida no es un ensayo que siempre está rodando la cámara

EN: So come and get a portion of this money that we be blowin'
ES: Así que ven a una porción de este dinero que nos sea Blowin '

EN: Cause it's on, you should come with me
ES: Causa es, deberías venir conmigo

EN: If you got some time this is where you wanna be
ES: Si tienes algún tiempo es donde quieres estar

EN: We could go all night long
ES: Podríamos ir toda la noche.

EN: This could last all night long
ES: Esto podría durar toda la noche.

EN: Bet it's goin down
ES: Apuesto a que es ir

EN: We gon make it right
ES: Nos gon hacerlo correcto

EN: This is what they mean when they talk about the life
ES: Esto es lo que quieren decir cuando hablan de la vida

EN: We could go all night long
ES: Podríamos ir toda la noche.

EN: This could last all night long
ES: Esto podría durar toda la noche.

EN: I'm with it if you with it...
ES: Estoy con él si tú con él...