Artist: 
Search: 
Drake - Miss Me (CDQ) (Radio Rip) lyrics (Italian translation). | I said tell me what's really going on
, Drizzy back up in this thing I'm ready
, Whats happening
,...
02:19
video played 1,932 times
added 7 years ago
Reddit

Drake - Miss Me (CDQ) (Radio Rip) (Italian translation) lyrics

EN: I said tell me what's really going on
IT: Ho detto di dirmi che cosa sta realmente succedendo

EN: Drizzy back up in this thing I'm ready
IT: Drizzy backup in questa cosa, io sono pronto

EN: Whats happening
IT: Whats happening

EN: Gon for surgery but now I'm back again
IT: Gon per la chirurgia, ma ora sono tornato di nuovo

EN: I'm bout my paper like a muthf-cking scratch and win
IT: Io sto incontro mia carta come un graffio muthf-cking e vincere

EN: World Series attitude, champagne bottle life
IT: Vita di serie di mondo atteggiamento, champagne bottiglia

EN: Nothing ever changes so tonight is like tomorrow night
IT: Nulla cambia mai così stasera è come domani sera

EN: I will have a model wife your b-tch is as hot as ice
IT: Avrò una moglie modello tuo b-tch è calda come ghiaccio

EN: Every time you see me I look like I hit the lotto twice
IT: Ogni volta che vedo mi sembra che mi ha colpito due volte al lotto

EN: (Drake you got em right)
IT: (Drake hai diritto di em)

EN: Yeah I got em Bun
IT: Sì ho em Bun

EN: I love myself because I swear their life is just not as fun
IT: Amo me stesso, perché giuro che la loro vita non è solo divertente

EN: Nikee got the weed, Hush got the gun
IT: Giacomino ha ottenuto l'erbaccia, Hush ha ottenuto la pistola

EN: CJ's got my credit cards and a lot of ones
IT: CJ ha le mie carte di credito e un sacco di quelli

EN: Yeah, I'm in the city of the purple sprite
IT: Sì, io sono nella città di sprite viola

EN: Someone tell Malaya Im on fire, she should work tonight
IT: Qualcuno dica Malaya Im sul fuoco, lei dovrebbe funzionare stasera

EN: Call her King of Diamonds and tell China it be worth the flight
IT: Chiamare il suo re di diamanti e dì Cina essa valere il volo

EN: I'll be at my table stacking dollar's to the perfect height
IT: Sarò al mio tavolo impilabile dollaro all'altezza perfetta

EN: Work something, tawork something
IT: Lavorare a qualcosa, tawork qualcosa

EN: She just tryna make it so she right gettin naked
IT: Lei solo tryna fare così ha diritto di ottenere nudo

EN: I don't judge her I don't judge her
IT: Non giudico lei non giudico lei

EN: But I could never love her cause to her I'm just a rapper
IT: Ma non potrei mai amare sua causa a lei io sono solo un rapper

EN: And should have met another that's why
IT: E dovrebbe avere incontrato un altro che è il motivo

EN: Me and lil jazz bout to spaz can you keep her
IT: Me e lil jazz incontro a spaz può tenerla

EN: I'm just feeling sorry for whoever got to sweep up
IT: Mi sento dispiaciuto per chiunque abbia avuto modo di spazzare

EN: Yeah bills everywhere, trill everything
IT: Sì bollette ovunque, tutto i trilli

EN: And Drake just stand for Do Right And Kill Everything
IT: E Drake impalati per fare diritto e uccidere tutto

EN: I love Nicki Minaj
IT: Io amo Nicki Minaj

EN: I told her I'd admit it
IT: Le ho detto che lo ammetterebbe

EN: I hope one day we get married just to say we f-cking did it
IT: Spero che un giorno ci sposeremo solo per dire abbiamo f-cking fatto

EN: And girl I'm f-cking serious I'm with it if you with it
IT: E ragazza io sono f-cking seri sono con esso se con essa

EN: Cause your verses turn me on and you rpants are mighty fitted
IT: Causa tuaversi mi accende e possente si rpants sono montati

EN: Uh, damn, I think you caught me in a moment
IT: Uh, accidenti, penso che mi hai beccato in un momento

EN: Like I catch em stealing flows cause I swear I never loaned it
IT: Come mi cattura em rubando causa flussi giuro che non mai prestato

EN: And LIfe ain't a rehearsal the camera's always rollin'
IT: E la vita non è una prova che la fotocamera sempre di Rollin '

EN: So come and get a portion of this money that we be blowin'
IT: Allora venite e ottenere una parte di questo denaro che noi essere Blowin '

EN: Cause it's on, you should come with me
IT: Causa è, dovresti venire con me

EN: If you got some time this is where you wanna be
IT: Se hai qualche tempo questo è dove vuoi essere

EN: We could go all night long
IT: Potremmo andare tutta la notte

EN: This could last all night long
IT: Questo potrebbe durare tutta la notte

EN: Bet it's goin down
IT: Scommetto che è goin

EN: We gon make it right
IT: Abbiamo gon fare bene

EN: This is what they mean when they talk about the life
IT: Questo è ciò che intendiamo quando parlano di vita

EN: We could go all night long
IT: Potremmo andare tutta la notte

EN: This could last all night long
IT: Questo potrebbe durare tutta la notte

EN: I'm with it if you with it...
IT: Io sono con esso se con essa...