Artist: 
Search: 
Drake - Marvin's Room (Unofficial Video) lyrics (French translation). | [Woman on phone]
, “Hello
, Yeah i just walked in
, Yeah i’m good you still working?
, tonight,...
06:23
video played 99 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Drake - Marvin's Room (Unofficial Video) (French translation) lyrics

EN: [Woman on phone]
FR: [Femme sur téléphone]

EN: “Hello
FR: "Bonjour

EN: Yeah i just walked in
FR: Oui je vient de marcher dans

EN: Yeah i’m good you still working?
FR: Oui, je suis bon vous travaillez toujours ?

EN: tonight, right now?
FR: ce soir, en ce moment ?

EN: ‘Did i go out’ yeah i went out
FR: « Je sortais » Oui, que je suis sorti

EN: I went, i went to a couple of clubs
FR: Je suis allé, je suis allé à un couple des clubs

EN: I never went to bed
FR: Je ne suis jamais au lit

EN: shit… wine or water
FR: merde... vin ou eau

EN: you should see someone about a cold drink
FR: vous devriez voir quelqu'un sur une boisson fraîche

EN: I don’t know, i’m delirious… night”
FR: Je ne sais pas, je suis délirante... nuit »

EN: [Drake - Verse 1]
FR: [Drake - verset 1]

EN: Cups of the Rose
FR: Tasses de la Rose

EN: Bitches in my old phone
FR: Chiennes dans mon ancien téléphone

EN: I should call one and go home
FR: Je devrais appeler l'une et rentrer à la maison

EN: I’ve been in this club too long
FR: J'ai été dans ce club trop long

EN: The woman that I would try
FR: La femme que je voudrais essayer

EN: Is happy with a good guy
FR: Est heureux avec un bon gars

EN: But I’ve been drinking so much
FR: Mais j'ai tellement bu

EN: That I’ma call her anyway and say
FR: Que je suis un téléphonerait tout de même et dire

EN: “F-ck that nigga that you love so bad
FR: "F-ck ce mec qui vous aimez tellement mauvais

EN: I know you still think about the times we had”
FR: Je sais que vous pensez encore à l'époque nous avions"

EN: I say “f-ck that nigga that you think you found
FR: Je dis "f-ck ce négro que vous pensez que vous avez trouvé

EN: And since you picked up I know he’s not around”
FR: Et puisque vous avez ramassé, je sais qu'il n'est pas là"

EN: (Are you drunk right now?)
FR: (Êtes-vous bu dès maintenant?)

EN: I’m just sayin’, you could do better
FR: Je dis simplement ', vous pourriez faire mieux

EN: Tell me have you heard that lately?
FR: Dites-moi vous avez entendu que ces derniers temps ?

EN: I’m just sayin’ you could do better
FR: Je dis juste "vous pourriez faire mieux

EN: And I’ll start hatin’, only if you make me
FR: Et je vais commencer à hatine, seulement si tu me fais

EN: Uh, cups of the XO
FR: Euh, tasses du XO

EN: All my people been here
FR: Tous les miens été ici

EN: I see all of her friends here
FR: Je vois tous ses amis ici

EN: Guess she don’t have the time to kick it no more
FR: Devinez qu'elle n'ai pas le temps pour le coup pas plus

EN: Flights in the morning
FR: Vols le matin

EN: What you doing thats so important?
FR: Ce que tu fais c'est si important ?

EN: I’ve been drinking so much
FR: J'ai tellement bu

EN: That I’ma call you anyway and say
FR: Que je vais vous appeler quand même et dire

EN: “F-ck that nigga that you love so bad
FR: "F-ck ce mec qui vous aimez tellement mauvais

EN: I know you still think about the times we had”
FR: Je sais que vous pensez encore à l'époque nous avions"

EN: I say “f-ck that nigga that you think you found
FR: Je dis "f-ck ce négro que vous pensez que voustrouvé

EN: And since you picked up I know he’s not around”
FR: Et puisque vous avez ramassé, je sais qu'il n'est pas là"

EN: (Are you drunk right now?)
FR: (Êtes-vous bu dès maintenant?)

EN: I’m just sayin’, you could do better
FR: Je dis simplement ', vous pourriez faire mieux

EN: Tell me have you heard that lately
FR: Dites-moi vous avez entendu que ces derniers temps

EN: I’m just sayin’ you could do better
FR: Je dis juste "vous pourriez faire mieux

EN: And I’ll start hatin’, only if you make me
FR: Et je vais commencer à hatine, seulement si tu me fais

EN: I think I’m addicted to naked pictures
FR: Je pense que je suis accro aux photos nues

EN: And sittin talkin’ ’bout bitches
FR: Et sittin Talkin '' bout bitches

EN: that we almost had
FR: que nous avions presque

EN: I don’t think I’m concious of making monsters
FR: Je ne pense pas que je suis conscient de faire des monstres

EN: Outta the women that I sponsor til it all goes bad
FR: Outta la femme que j'ai parrainer til tout va mal

EN: But shit it’s all good
FR: Mais merde, c'est tout bon

EN: We threw a party, yeh we threw a party
FR: Nous avons jeté un parti, yeh nous jeté une partie

EN: Bitches came over, yeh, we threw a party
FR: Chiennes sont venus, yeh, nous avons jeté un parti

EN: I was just calling cause they were just leaving
FR: J'appelais juste cause, qu'ils étaient tout en laissant

EN: Talk to me please, don’t have much to believe in
FR: S'il vous plaît de me parler, n'ai pas beaucoup à croire en

EN: I need you right now, are you down to listen to me?
FR: J'ai besoin de vous dès maintenant, vous êtes vers le bas à m'écouter ?

EN: Too many drinks have been given to me
FR: Trop de boissons ont été donnés à moi

EN: I got some women thats living off me
FR: J'ai eu quelques femmes qui vit hors de moi

EN: Paid for their flights and hotels I’m ashamed
FR: Payé pour les vols et les hôtels j'ai honte

EN: Bet that you know them, I won’t say no names
FR: Parier que vous les connaissez, je ne dirai pas les noms

EN: After a while girl they all seem the same
FR: Après un certain temps fille ils semblent tous la même

EN: I’ve had sex four times this week I’ll explain
FR: J'ai eu des rapports sexuels quatre fois cette semaine je vais vous expliquer

EN: Having a hard time adjusting to fame
FR: Un moment difficile en ajustant à la célébrité

EN: Sprite in that mixture, I’ve been talking crazy girl
FR: Sprite dans ce mélange, j'ai parlé folle

EN: I’m lucky that you picked up
FR: J'ai de la chance que vous avez ramassé

EN: Lucky that you stayed on
FR: Chanceux que vous êtes resté

EN: I need someone to put this weight on
FR: J'ai besoin de quelqu'un pour mettre ce poids

EN: [Drake and Woman on phone]
FR: [Drake et femme sur téléphone]

EN: “Well I’m sorry” – Drake
FR: « Eh bien je suis désolé » – Drake

EN: “Are you drunk right now?” – Woman
FR: « Are vous ivre à l'heure actuelle? » – femme

EN: I’m just sayin’, you could do better
FR: Je dis simplement ', vous pourriez faire mieux

EN: Tell me have you heard that lately
FR: Dites-moi vous avez entendu que ces derniers temps

EN: I’m just sayin’ you could do better
FR: Je suis justedisant: « vous pourriez faire mieux

EN: And I’ll start hatin’, only if you make me
FR: Et je vais commencer à hatine, seulement si tu me fais

EN: [Drake on phone]
FR: [Drake sur téléphone]

EN: “You’re not going to come?”
FR: « Vous n'allez pas venir? »

EN: “Guess i’m bout to just kick it here then…”
FR: « Devinez que je suis combat pour le coup juste ici alors... »

EN: Just throw up while I hold your hair back
FR: Il suffit de jeter vers le haut alors que je retenir vos cheveux

EN: Her white friend said “you niggas crazy”
FR: Son amie blanche a dit « vous négros fou »

EN: I hope no-one heard that
FR: J'espère que personne n'a entendu que

EN: I hope no-one heard that
FR: J'espère que personne n'a entendu que

EN: Cause if they did, we gon be in some trouble
FR: Provoquer s'ils le faisaient, nous gon être dans des ennuis