Artist: 
Search: 
Drake - Light Up (Rikers Remix) (feat. Jay-Z & Lil Wayne) lyrics (German translation). | (Drake)
, 
, I been up for four days gettin’ money both ways
, Dirty and clean, I could use a...
06:24
video played 1,879 times
added 7 years ago
Reddit

Drake - Light Up (Rikers Remix) (feat. Jay-Z & Lil Wayne) (German translation) lyrics

EN: (Drake)
DE: (Drake)

EN: I been up for four days gettin’ money both ways
DE: Ich für vier Tage Gettin 'Geld in beide Richtungen wurde

EN: Dirty and clean, I could use a glass of cold Spades
DE: Schmutzigen und sauberen, könnte ich ein Glas kaltes Spades

EN: Rolexes, chauffeurs, and low fades,
DE: Rolexes, Chauffeure und niedrige verblasst,

EN: I keep thinking, how young can you die from old age?
DE: Ich denke immer, wie jung Sie von Altersschwäche sterben?

EN: They always tell me nobody’s workin’ as hard as you
DE: Sie haben immer sage mir niemand Workin 'so schwer wie Sie

EN: And even though I laugh it off, man, it’s probably true
DE: Und obwohl ich es lachen, Mann, es ist wohl wahr

EN: ‘Cause while my closest friends out there partying
DE: Denn während meiner engsten Freunde da draußen feiern

EN: I’m just here making all of the music that they party to
DE: Ich bin nur hier machen alle die Musik, die sie Partei

EN: But party on, party on, all night nigga
DE: Aber Partei, Partei auf, die ganze Nacht nigga

EN: I got these new rappers nervous, prom night nigga
DE: Ich habe diese neuen Rapper nervös, Prom Night nigga

EN: I’ve grown tired of these fuckin’ grown man liars
DE: Ich habe satt diese fuckin 'erwachsener Mann Lügner

EN: Storytellers, they ain’t even need a campfire
DE: Geschichtenerzähler, ist sie nicht einmal ein Lagerfeuer

EN: Uh, but I just want to tell the truth
DE: Äh, aber ich will nur die Wahrheit sagen

EN: Before one of the haters load up a couple shells and shoot
DE: Bevor eine der Hasser laden ein paar Granaten und schießen

EN: The shit feel like when Fredro Starr was in Sunset Park
DE: Die Scheiße Gefühl, wenn Fredro Starr wurde im Sunset Park

EN: Stuntin’ hard in his yellow Goose
DE: Stuntin 'hart in seinem gelben Goose

EN: Yeah, but I’m a ma’fuckin’ missed target
DE: Ja, aber ich bin ma'fuckin'verfehlt Ziel

EN: But a target nonetheless and I just started
DE: Aber ein Ziel dennoch und ich gerade erst begonnen

EN: Was that directed at moi? It can’t be
DE: War das bei moi? Es kann nicht sein

EN: They must be talking to themselves, hoes hands free
DE: Sie müssen sich reden, Hacken Hände frei

EN: Yeah, and I’m just filling up this daily planner
DE: Ja, und ich bin nur Auffüllen dieser Tagesplaner

EN: Gettin’ busy ’cause I’m a star, no spangled banner
DE: Gettin 'beschäftigt' cause I'ma Sterne, keine Spangled Banner

EN: Jealous dudes get to talkin’ in they music
DE: Jealous dudes lernen Talkin 'in sie Musik

EN: And I just say I wrote it for your girlfriends, Kelsey Grammer
DE: Und ich nur sagen, ich schrieb es für Ihre Freundinnen, Kelsey Grammer

EN: Yeah, that’s what life becomes when you’re doing you
DE: Ja, das ist, was das Leben wird, wenn du tust du

EN: Welcome to Hollywood, don’t let this town ruin you
DE: Welcome to Hollywood, lass nicht diese Stadt verderben

EN: And if you pillow talkin’ with the women that are screwin’ you
DE: Und wenn Sie Kissen Talkin 'mit den Frauen, dass screwin sind' Sie

EN: Just know that she gon’ tell another nigga when she through wit you
DE: Genau wissen, dass sie'erzählen eine andere nigga gon, wenn sie durch Witz Sie

EN: Don’t get impatient when it takes too long
DE: Nicht ungeduldig werden, wenn es zu lange dauert

EN: And drink it all even when it tastes too strong
DE: Und trinken sie alle, auch wenn es zu stark schmeckt

EN: Yeah, I gotta feel alive, even if it kills me
DE: Ja, ich muss lebendig fühlen, auch wenn es mich umbringt

EN: I promise to always give you me, the real me
DE: Ich verspreche, immer geben Sie mir, mein wahres Ich

EN: Who would have thought
DE: Wer hätte das gedacht

EN: I’d be caught in this life?
DE: Ich würde in diesem Leben gefangen werden?

EN: Let’s celebrate with a toast
DE: Let's mit einem Toast zu feiern

EN: And get lost in tonight
DE: Und heute Abend verloren gehen

EN: And make it all light up
DE: Und machen es alle leuchten

EN: (Hey, Guru, tell hom’ to go to open that Ace right there),
DE: (Hey, Guru, sagen hom 'zu gehen, dass Ace genau dort offen),

EN: Wait until the sun goes down
DE: Warten Sie, bis die Sonne untergeht

EN: We gon’ make this bitch light up
DE: Wir gon 'make this bitch leuchten

EN: Even when the sun goes down
DE: Selbst wenn die Sonne untergeht

EN: I’m gon’ make this go
DE: Ich bin gon 'make diese gehen

EN: (Jay-Z)
DE: (Jay-Z)

EN: Owww, hoes turn they heads like, owls
DE: Owww, drehen sie Köpfe wie Hacken, Eulen

EN: I’m the man of the hour
DE: Ich bin der Mann der Stunde

EN: Triple entendre, don’t even ask me how
DE: Triple entender, nicht einmal fragen mich, wie

EN: Con Edison flow, I’m connected to a higher power
DE: Con Edison fließen, ich bin zu einer höheren Macht verbunden

EN: Bright life’d make your whole city light up
DE: Bright life'd Ihre ganze Stadt leuchtet

EN: A trillion-watt light bulb, when I’m in the nightclub
DE: Eine Billion-Watt-Glühbirne, wenn ich in der Disco bin

EN: I just landed in that in that G450
DE: Ich landete in, dass in diesem G450

EN: Caught the Mayweather fight, ’cause the satellite was crispy
DE: Caught den Kampf Mayweather, denn der Satellit war knusprig

EN: (Uh) Y’all can miss me with that money talk
DE: (Uh) Y'all kann mich mit diesem Geld reden verpassen

EN: The smart money’s on Hov, fuck what the dummies talk
DE: Der smarte Geld auf Hov, ficken, was die Puppen sprechen

EN: I don’t do too much blogging
DE: Ich mache nicht zu viel Blogging

EN: I just run the town, I don’t do too much jogging
DE: Ich dachte, die Stadt laufen, weiß ich nicht zuviel Joggen

EN: (Unh) I ain’t got a scar yet
DE: (UNH) Ich ist nicht eine Narbe noch

EN: ‘Cause you fuckin’ around with me and my dogs is far-fetched
DE: Denn du fuckin 'mit mir herum und meine Hunde ist weit hergeholt

EN: Drake, here is how they gon’ come at you
DE: Drake, ist hier, wie sie «bei dir kommen gon

EN: With silly raps for you tryin’ to distract you
DE: Mit dummen rappt für Sie tryin 'to ablenken

EN: In disguise, in the form of a favor
DE: In Verkleidung, in der Form eines für

EN: The Barzini meeting, watch for the traitors
DE: Die Barzini Sitzung Uhr für den Verräter

EN: (Unh) I done seen it all, done it all
DE: (UNH) ich getan alles gesehen, alles getan

EN: That’s why none of these dumb-dumb could dun him off
DE: Deshalb keines dieser dummen-dumb konnte ihn aus dun

EN: The summer’s ours, the winter too
DE: Der Sommer gehört uns, den Winter zu

EN: Top down in the winter, that’s what winners do
DE: Von oben nach unten im Winter, das ist, was Gewinner tun

EN: And to these niggas I’m like Windows 7
DE: Und zu diesen niggas Ich bin wie Windows 7

EN: You let ‘em tell it, they swear that they invented you
DE: Sie let 'em sagen sie, sie schwören, dass sie dich erfunden

EN: And since no good deed go unpunished
DE: Und da keine gute Tat unbestraft bleiben

EN: I’m not as cool with niggas as I once was
DE: Ich bin nicht so cool mit niggas wie ich war einmal

EN: I once was, cool as the Fonz was
DE: Ich war einmal, cool wie der Fonz wurde

EN: But these bright lights turned me to a monster
DE: Aber diese Lichter drehte mich um ein Monster

EN: Sorry, mama, I promised it wouldn’t change me
DE: Sorry, Mama, habe ich versprochen, es würde mich nicht ändern

EN: But I would’ve went insane had I remained the same me
DE: Aber ich würde schon verrückt geworden hatte ich mir gleich geblieben

EN: Fuck niggas, bitches too
DE: Fuck niggas, Hündinnen zu

EN: All I got is this money, this’ll do
DE: Alles, was ich habe ist dieses Geld, werden dies tun

EN: Who would have thought
DE: Wer hätte das gedacht

EN: I’d be caught in this life?
DE: Ich würde in diesem Leben gefangen werden?

EN: Let’s celebrate with a toast
DE: Let's mit einem Toast zu feiern

EN: And get lost in tonight
DE: Und heute Abend verloren gehen

EN: And make it all light up
DE: Und machen es alle leuchten

EN: Wait until the sun goes down
DE: Warten Sie, bis die Sonne untergeht

EN: We gon’ make this bitch light up
DE: Wir gon 'make this bitch leuchten

EN: Wait until the sun goes down
DE: Warten Sie, bis die Sonne untergeht

EN: I’m gon’ make this go
DE: Ich bin gon 'make diese gehen

EN: (Lil Wayne)
DE: (Lil Wayne)

EN: Hate is temporary, love is necessary
DE: Hass ist vorübergehend, Liebe ist notwendig

EN: I went from eating chickens to eating commissary
DE: Ich ging durch den Verzehr von Hühnern zu essen, Kommissär

EN: Damn, I am the sickest, I need therapy
DE: Verdammt, ich bin der krasseste, ich brauche Therapie

EN: You can buy the answers, but you can’t afford to question me
DE: Sie können die Antworten, aber man kann sich nicht leisten, mich Frage

EN: First off, I don’t need you second-guessing me
DE: Zunächst einmal glaube ich nicht, müssen Sie mir raten zweiten

EN: Jail is like third base, you comin’ home eventually
DE: Jail ist wie dritten Base, Sie Comin 'Home schließlich

EN: Still got shooters, like hot tubs
DE: Still got Schützen, wie Whirlpools

EN: Man, I’m anemic, still got Bloods
DE: Mann, bin ich anämisch, noch habe Bloods

EN: I’m in my cell, reading fan mail
DE: Ich bin in meiner Zelle, Lesen Fanpost

EN: Wish I was in Amsterdam, sippin’ Amstel
DE: Wünschte, ich war in Amsterdam, sippin 'Amstel

EN: Thinking ’bout all of that pussy I can’t smell
DE: Thinking 'Bout all das Pussy ich nicht riechen können

EN: Man, they did me wrong, I feel like Nelson Mandel, uh
DE: Man, man mich falsch gemacht haben, fühlen Ich mag Nelson Mandel, uh

EN: I shine too hard, and my lamp fell
DE: Ich leuchte zu hart, und meine Lampe fiel

EN: But my name still ringin’, Alexander Graham Bell
DE: Aber mein Name noch klingelt, Alexander Graham Bell

EN: I know you meant damn, ’cause you know damn well
DE: Ich weiß, du meintest verdammt, weil Sie wissen verdammt gut,

EN: That I still got you open, open like a clamshell
DE: Das habe ich immer noch Sie, öffnen wie ein Klapphandy

EN: Yeah, still fly, on my hawk shit
DE: Ja, immer noch fliegen, auf meinem Habicht Scheiße

EN: My conversations stink, ’cause I talk shit
DE: Meine Gespräche stinken, weil ich talk shit

EN: Stay in your lane, you on that double-park shit
DE: Bleiben Sie in Ihrer Spur, Sie auf dieser Doppel-Park Scheiße

EN: We eatin’ at the top, get a spoon and a forklift
DE: Wir eatin'an der Spitze, bekommen einen Löffel und ein Gabelstapler

EN: I got rap wrapped up like a gift
DE: Ich habe Rap wie ein Geschenk verpackt

EN: And I’d be sober if this was a fifth
DE: Und ich würde nüchtern sein, wenn dies ein Fünftel

EN: I’m feelin’ like Elvis, Jailhouse Rock
DE: Ich fühle mich wie Elvis, Jailhouse Rock

EN: I’m not Tupac, I’m the new ‘Pac
DE: Ich bin nicht Tupac, ich bin der neue 'Pac

EN: Behind bars, but the bars don’t stop
DE: Hinter Gittern, aber die Balken nicht zu stoppen

EN: Recording over the phone, hope the call don’t drop
DE: Aufnahme über das Telefon, die Hoffnung auf das Gespräch nicht fallen

EN: Drizzy got the ball, I know the ball won’t drop
DE: Drizzy bekam den Ball, ich weiß, wird der Ball nicht fallen

EN: And I pray none of my kids ever wanna be cops
DE: Und ich bete, keiner von meinen Kindern immer wollen Polizisten werden

EN: Young Money get ‘em, Young Money got ‘em
DE: Young Money get 'em, erhielt Young Money' em

EN: Boss got his feet up, vacation on the Island
DE: Boss hat seine Füße, Urlaub auf der Insel

EN: Yeah, and tell your girl send the kite up
DE: Ja, und erzählen Sie Ihren Mädchen schicken die Kite

EN: And even if you don’t smoke, motherfucker, you gon’ have to light up
DE: Und selbst wenn Sie nicht rauchen, motherfucker, gon Sie'müssen leuchten