Artist: 
Search: 
Drake - Light It Up (feat. Jay-Z) lyrics (Italian translation). | [Verse 1: Drake]
, Ive been up for 4 days
, Getting money both ways
, Dirty and clean, I could use a...
04:45
video played 4,384 times
added 8 years ago
Reddit

Drake - Light It Up (feat. Jay-Z) (Italian translation) lyrics

EN: [Verse 1: Drake]
IT: [Verse 1:] Drake

EN: Ive been up for 4 days
IT: Ive stato su per 4 giorni

EN: Getting money both ways
IT: Come ricevere denaro in entrambe le direzioni

EN: Dirty and clean, I could use a glass of cold spades
IT: Sporchi e puliti, potrei usare un bicchiere di picche freddo

EN: Rolexes, chauffeurs, and low fades
IT: Rolex, autisti, e bassa sfuma

EN: I keep thinking how young can you die from old age
IT: Continuo a pensare come i giovani si può morire di vecchiaia

EN: The always tell me no one is working as hard as you
IT: La sempre mi dicono che nessuno sta lavorando duro come te

EN: And even though I laugh it off man its probably true
IT: E anche se l'ho spento ridere il suo uomo probabilmente vero

EN: Cuz while all of my closest friends out partying
IT: Cuz mentre tutti i miei amici più cari in festa

EN: Im just here making all the music that they party too
IT: Im proprio qui facendo tutta la musica che parte troppo

EN: But party on, party on, all night n-gga
IT: Ma il partito, partito in poi, tutta la notte n-GGA

EN: I got these new rappers nervous prom night n-gga
IT: Ho ottenuto questi nuovi rapper nervoso notte del ballo n-GGA

EN: I grow tired of these f-cking grown man liars
IT: Mi stanco di questi f-bugiardi cking uomo adulto

EN: Story tellers, they aint even need a camp fire
IT: narratori, non è nemmeno bisogno di un fuoco da campo

EN: Uhh, but I just wanna tell the truth
IT: Uhh, ma voglio solo dire la verità

EN: Before one of these haters load a couple shells and shoot
IT: Prima che uno di questi haters caricare un paio conchiglie e sparare

EN: This sh-t feel like when fredro star was a sunset bar stunting hard in his yellow goose
IT: Questo sentire sh-t come quando era una star Fredro bar tramonto nanismo duro nella sua oca giallo

EN: Ya, and ima mothing f-cking missed target
IT: Ya, e mothing ima f-bersaglio cking perdere

EN: But a target none the less, and I just started
IT: Ma l'obiettivo non di meno, e ho appena iniziato

EN: Was that directed at Muahh?
IT: Era diretta a Muahh?

EN: Cant be, they must be talking to themselves Hov, hands free
IT: Cant essere, devono essere se stessi parlando con Hov, le mani libere

EN: Yeah, and im just filling up this daily planner
IT: Sì, e im solo riempire questo pianificatore quotidiano

EN: Getting busy cuz im a star, no spangled banner
IT: Come cuz im occupato una stella, non stendardo lucente

EN: Jealous dudes get to talking in their music
IT: dudes Jealous arrivare a parlare nella loro musica

EN: And I just say I wrote it for yo girlfriends Kelsey Grammar
IT: E io solo dire l'ho scritto per anni fidanzate Kelsey Grammer

EN: Yah, that’s what life becomes when you doing you
IT: Yah, questo è ciò che la vita diventa quando stai facendo

EN: Welcome to Hollywood don’t let this town ruin you
IT: Benvenuti a Hollywood non lasciare che questa città si rovina

EN: And if you pillow talking with the women that are screwing you
IT: E se cuscino di parlare con le donne che si sono avvitando

EN: Just know that she gon tell another n-gga when she through with you
IT: Basta sapere che lei gon dire altro-GGA n quando lei con te

EN: Don’t get impatient when it takes to long
IT: Non si rizzano i capelli quando si prende per lunghi

EN: And drink it all even when it taste too strong yeah
IT: E bere tutto anche quando sapore troppo forte yeah

EN: I get her feeling live even if it kills me
IT: Ottengo il suo sentimento vivo anche se mi uccide

EN: Promise to always give you me, the real me
IT: Promessa di darvi sempre di me, il vero me

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: Who would have thought
IT: Chi avrebbe mai pensato

EN: I’d be caught in this life?
IT: Mi piacerebbe essere preso in questa vita?

EN: Let’s celebrate with a toast
IT: Festeggiamo con un brindisi

EN: And get lost in tonight
IT: E si perdono in questa notte

EN: And make it all light up
IT: E fa tutto questo accende

EN: (Hey, Guru, tell hom’ to go to open that Ace right there),
IT: (Hey, Guru, dite hom 'per andare ad aprire proprio lì che Ace),

EN: Wait until the sun goes down
IT: Attendere che il sole va giù

EN: We gon’ make this bitch light up
IT: Noi gon 'make up questa luce cagna

EN: Even when the sun goes down
IT: Anche quando il sole va giù

EN: I’m gon’ make this go
IT: Io sono gon 'fare questo andare

EN: [Verse 2: Jay-Z]
IT: [Verse 2: Jay-Z]

EN: OWWWWWWW, Hov turning heads like OWELSSSSS
IT: OWWWWWWW, Hov testa girando come OWELSSSSS

EN: Im the man of the hour
IT: Im l'uomo del momento

EN: Triple entendre don’t even ask me how
IT: entendre Triple non hanno nemmeno mi chiedo come

EN: Con-Edison Flo I’m connected to a high power
IT: Con-Edison Flo sono connesso ad un elevato potere

EN: Bright lights will make your whole city light up
IT: Brillano le luci rendono la tua luce su tutta la città

EN: A trillion watt light bulb when im in the night club
IT: Una lampadina trilioni di watt di luce quando Im nel locale notturno

EN: I just landed in that G-450, caught the mayweather fight cuz his satellite was crispy
IT: Ho appena sbarcati in quel G-450, ha catturato l'cuz lotta Mayweather suo satellite era croccante

EN: Uhh, yall can miss me with the money talk
IT: Uhh, yall mi può mancare con i soldi talk

EN: The smart moneys on Hov, f-ck what the dummys talk
IT: Le somme smart Hov, f-ck ciò che il discorso dummys

EN: I don’t do to much blogging, I just run the town, I don’t do to much jogging
IT: Non faccio di blogging molto, ho appena eseguito la città, non faccio molto di jogging

EN: I aint gotta scar yet, you f-cking round with me and my dogs is far fetched
IT: Io non devo cicatrice ancora, si f-round cking con me e con i miei cani è molto inverosimile

EN: Drake, heres how they gon come at you
IT: Drake, heres come si gon ti vengono addosso

EN: With silly rap feuds trying to distract you
IT: Con il rap sciocco feudi cercando di distrarre

EN: In disguise in the form of a favor
IT: Sotto mentite spoglie, sotto forma di un favore

EN: The Barzini meeting, watch for the traitors
IT: L'incontro Barzini, vigilanza per i traditori

EN: Uhh, and ive seen it all done it all
IT: Uhh, e ive visto tutto fatto tutto

EN: That’s why none of these dum dums could done him off
IT: Ecco perché nessuno di questi Dums dum poteva fare fuori

EN: The summers ours, the winter too
IT: La nostra estate, l'inverno troppo

EN: Top down in the winter, that’s what winners do
IT: Dall'alto verso il basso in inverno, ecco cosa fanno i vincitori

EN: And to these n-ggas im like windows 7
IT: E per queste im n-GGAS come Windows 7

EN: You let em tell it they swear that they invented you
IT: Hai lasciato il em che dicono che giuro che ti hanno inventato

EN: And since no good deed go unpunished
IT: E poiché non passa buona azione impuniti

EN: Im not as cool with n-ggas as I once was
IT: Im non come freddo con n-GGAS come era una volta

EN: I once was, cool as the fonz was,
IT: Io una volta, fresco come il Fonzie era,

EN: but these bright lights turned me to a monster
IT: ma queste luci luminose mi si rivolse a un mostro

EN: Sorry mama im promised they wouldn’t change me,
IT: Ci dispiace mamma im promesso che non mi cambia,

EN: but I woulda went insane, had i remain the same ME
IT: ma io woulda impazzita, se avessi ancora la ME stesso

EN: F-ck nggas, bitches too
IT: nggas F-CK, femmine troppo

EN: All I got is this money, this will do
IT: Tutto quello che ho ottenuto è questo denaro, questo farà

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [End]
IT: [Fine]