Artist: 
Search: 
Drake - Light It Up (feat. Jay-Z) lyrics (French translation). | [Verse 1: Drake]
, Ive been up for 4 days
, Getting money both ways
, Dirty and clean, I could use a...
04:45
video played 4,379 times
added 7 years ago
Reddit

Drake - Light It Up (feat. Jay-Z) (French translation) lyrics

EN: [Verse 1: Drake]
FR: [Couplet 1:] Drake

EN: Ive been up for 4 days
FR: Ive été jusqu'à pendant 4 jours

EN: Getting money both ways
FR: Obtenir de l'argent dans les deux sens

EN: Dirty and clean, I could use a glass of cold spades
FR: Sale et propre, je pourrais utiliser un verre de pique froid

EN: Rolexes, chauffeurs, and low fades
FR: Rolex, chauffeurs, et peu se fane

EN: I keep thinking how young can you die from old age
FR: Je continue de penser comment les jeunes peuvent vous mourir de vieillesse

EN: The always tell me no one is working as hard as you
FR: Le toujours me dire personne ne travaille aussi dur que vous

EN: And even though I laugh it off man its probably true
FR: Et même si je le rire l'homme de ses probablement vrai

EN: Cuz while all of my closest friends out partying
FR: Car alors que tous mes plus proches amis faire la fête

EN: Im just here making all the music that they party too
FR: Im juste ici faire toute la musique qu'ils partie trop

EN: But party on, party on, all night n-gga
FR: Mais le party, sur, tous les n-GGA nuit

EN: I got these new rappers nervous prom night n-gga
FR: J'ai eu ces rappeurs nouvelle nerveux nuit n Prom-GGA

EN: I grow tired of these f-cking grown man liars
FR: Je serai fatigué de ces F-cking menteurs homme adulte

EN: Story tellers, they aint even need a camp fire
FR: Conteurs, ils sont même pas besoin d'un feu de camp

EN: Uhh, but I just wanna tell the truth
FR: Euh, mais je veux juste dire la vérité

EN: Before one of these haters load a couple shells and shoot
FR: Avant l'un de ces ennemis de charger un obus de couple et de tirer

EN: This sh-t feel like when fredro star was a sunset bar stunting hard in his yellow goose
FR: Cette sensation sh-t comme quand étoiles Fredro était un retard de croissance Sunset Bar dur dans son oie jaune

EN: Ya, and ima mothing f-cking missed target
FR: Ya, et mothing ima f-cking cible manquée

EN: But a target none the less, and I just started
FR: Mais un objectif n'en est pas moins, et je viens de commencer

EN: Was that directed at Muahh?
FR: Était-ce à Muahh dirigé?

EN: Cant be, they must be talking to themselves Hov, hands free
FR: La pente soit, ils doivent se parler à eux-mêmes Hov, les mains libres

EN: Yeah, and im just filling up this daily planner
FR: Ouais, et Im juste remplir ce planificateur quotidien

EN: Getting busy cuz im a star, no spangled banner
FR: Obtenir im cuz occupé une étoile, pas de bannière étoilée

EN: Jealous dudes get to talking in their music
FR: Jaloux mecs arriver à parler de leur musique

EN: And I just say I wrote it for yo girlfriends Kelsey Grammar
FR: Et je viens de dire que je l'ai écrit pour yo copines Kelsey Grammer

EN: Yah, that’s what life becomes when you doing you
FR: Yah, c'est ce que la vie devient lorsque vous vous faites

EN: Welcome to Hollywood don’t let this town ruin you
FR: Bienvenue à Hollywood ne laissez pas cette ville vous ruiner

EN: And if you pillow talking with the women that are screwing you
FR: Et si vous oreiller parler avec les femmes que vous vissage

EN: Just know that she gon tell another n-gga when she through with you
FR: Il suffit de savoir qu'elle gon dire à un autre n-GGA quand elle avec toi

EN: Don’t get impatient when it takes to long
FR: Ne soyez pas impatient quand il prend à long

EN: And drink it all even when it taste too strong yeah
FR: Et tout boire, même quand il le goût ouais trop fort

EN: I get her feeling live even if it kills me
FR: -Je obtenir son sentiment vivre même si ça me tue

EN: Promise to always give you me, the real me
FR: Promise pour vous donner toujours moi, le vrai moi

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: Who would have thought
FR: Qui aurait cru

EN: I’d be caught in this life?
FR: Je serais pris dans cette vie?

EN: Let’s celebrate with a toast
FR: Célébrons avec un toast

EN: And get lost in tonight
FR: Et se perdre dans ce soir

EN: And make it all light up
FR: Et faire toute la lumière jusqu'à

EN: (Hey, Guru, tell hom’ to go to open that Ace right there),
FR: (Hey, Guru, parlez-CDM'pour accéder à ouvrir ce Ace là),

EN: Wait until the sun goes down
FR: Attendre que le soleil se couche

EN: We gon’ make this bitch light up
FR: On va faire de cette lumière bitch up

EN: Even when the sun goes down
FR: Même lorsque le soleil se couche

EN: I’m gon’ make this go
FR: Je suis gon 'faire cela, allez

EN: [Verse 2: Jay-Z]
FR: [Couplet 2: Jay-Z]

EN: OWWWWWWW, Hov turning heads like OWELSSSSS
FR: OWWWWWWW, Hov tourner les têtes comme OWELSSSSS

EN: Im the man of the hour
FR: Im l'homme de l'heure

EN: Triple entendre don’t even ask me how
FR: Triple jeu de mots ne sont même pas me demander comment

EN: Con-Edison Flo I’m connected to a high power
FR: Con-Edison Flo je suis connecté à une grande puissance

EN: Bright lights will make your whole city light up
FR: Les lumières feront de votre ville lumière l'ensemble des

EN: A trillion watt light bulb when im in the night club
FR: Une ampoule milliards de watts de lumière quand Im dans la boîte de nuit

EN: I just landed in that G-450, caught the mayweather fight cuz his satellite was crispy
FR: J'ai atterri dans ce G-450, a pris le cuz battre contre Mayweather son satellite était croustillante

EN: Uhh, yall can miss me with the money talk
FR: Euh, yall peut me manquer avec l'argent parle

EN: The smart moneys on Hov, f-ck what the dummys talk
FR: Les sommes à puce sur Hov, f-ck ce que le dummys parler

EN: I don’t do to much blogging, I just run the town, I don’t do to much jogging
FR: Je ne fais pas beaucoup de blogs, je viens de courir la ville, je ne fais pas de jogging bien

EN: I aint gotta scar yet, you f-cking round with me and my dogs is far fetched
FR: Je ne dois pas encore la cicatrice, vous f-cking tour avec moi et mon chien est tiré par les cheveux

EN: Drake, heres how they gon come at you
FR: Drake, heres comment ils gon viennent à vous

EN: With silly rap feuds trying to distract you
FR: Avec le rap Silly querelles essayer de vous distraire

EN: In disguise in the form of a favor
FR: Déguisé sous la forme d'une faveur

EN: The Barzini meeting, watch for the traitors
FR: La réunion Barzini, surveiller les traîtres

EN: Uhh, and ive seen it all done it all
FR: Euh, et Ive tout vu tout fait

EN: That’s why none of these dum dums could done him off
FR: C'est pourquoi aucun de ces dums dum pourrait lui faire hors

EN: The summers ours, the winter too
FR: Les étés nôtre, l'hiver trop

EN: Top down in the winter, that’s what winners do
FR: Haut vers le bas en hiver, c'est ce que les gagnants ne

EN: And to these n-ggas im like windows 7
FR: Et à ces im-n GGAS comme Windows 7

EN: You let em tell it they swear that they invented you
FR: Vous laissez em le dire ils jurent qu'ils vous avez inventé

EN: And since no good deed go unpunished
FR: Et depuis pas aller bonne action impunis

EN: Im not as cool with n-ggas as I once was
FR: Im pas aussi cool avec la N-GGAS que je fus

EN: I once was, cool as the fonz was,
FR: Une fois, j'ai été, frais comme l'a été fonz,

EN: but these bright lights turned me to a monster
FR: mais ces lumières me tournai vers un monstre

EN: Sorry mama im promised they wouldn’t change me,
FR: im mama Désolé promis de ne pas me changer,

EN: but I woulda went insane, had i remain the same ME
FR: mais je woulda est devenu fou, si je reste le même ME

EN: F-ck nggas, bitches too
FR: nggas F-ck, chiennes trop

EN: All I got is this money, this will do
FR: Tout ce que j'ai cet argent, cela ne

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: [End]
FR: ] [Fin