Artist: 
Search: 
Drake - Lets Call It Off lyrics (German translation). | [Verse 1:]
, Uh, when did you get like this
, Least you coulda done is gone an give me a warning
, I...
03:54
video played 1,038 times
added 6 years ago
Reddit

Drake - Lets Call It Off (German translation) lyrics

EN: [Verse 1:]
DE: [Verse 1:]

EN: Uh, when did you get like this
DE: Äh, wann hast du so bekommen

EN: Least you coulda done is gone an give me a warning
DE: Zumindest man habe könnte gegangen ein geben mir eine Warnung

EN: I don't regret like this
DE: Ich bereue nicht, so

EN: So I'll be right there when you wake up in the morning
DE: Also werde ich da sein, wenn Sie morgens aufwachen

EN: Saying, this just ain't my style
DE: Das ist zu sagen, nicht gerade mein Stil

EN: You can't say you're happy either
DE: Man kann nicht sagen, dass du glücklich bist, entweder

EN: You don't even smile, for me
DE: Sie Lächeln nicht sogar, für mich

EN: [Chorus:]
DE: [Chorus:]

EN: Did you agree, we should let it be
DE: Du hast zugestimmt, wir sollten es sein lassen

EN: And did you agree, it's a must,
DE: Und hast du zugestimmt, es ist ein muss,

EN: Let's call the whole thing off
DE: Lassen Sie uns die ganze Sache abblasen

EN: We used to had enough of us
DE: Wir haben genug von uns

EN: Let's call the whole thing off
DE: Lassen Sie uns die ganze Sache abblasen

EN: We used to had enough of us
DE: Wir haben genug von uns

EN: [Verse 2:]
DE: [Verse 2:]

EN: When you decided to knock on my door
DE: Sobald Sie sich entschieden, um an meine Tür klopfen

EN: Did you remember what happened before
DE: Tat Sie sich erinnern, was damals passiert ist

EN: The look on your face said you were expecting more
DE: Ihr Gesichtsausdruck sagte, Sie haben mehr erwartet

EN: But some things look better inside of the store
DE: Aber einige Dinge besser in den Speicher

EN: [Chorus:]
DE: [Chorus:]

EN: Did you agree, we should let it be
DE: Du hast zugestimmt, wir sollten es sein lassen

EN: And did you agree, it's a must,
DE: Und hast du zugestimmt, es ist ein muss,

EN: Let's call the whole thing off
DE: Lassen Sie uns die ganze Sache abblasen

EN: We used to had enough of us
DE: Wir haben genug von uns

EN: Let's call the whole thing off
DE: Lassen Sie uns die ganze Sache abblasen

EN: We used to had enough of us
DE: Wir haben genug von uns

EN: [Verse 3:]
DE: [Vers 3:]

EN: Leave me, leave me, I can't fuckin stand you
DE: Lass mich, lass mich, ich kann nicht Sie fuckin ertragen

EN: Wish I had the courage to say everything I planned to
DE: Wünschte, ich hätte den Mut, alles sagen, was ich geplant

EN: My girlfriend, my girlfriend, call herself my girlfriend
DE: Meine Freundin, meine Freundin, nennen sich meine Freundin

EN: Tell me that we posed to be together til the world end
DE: Sag mir, dass wir stellen, um zusammen zu sein, bis das Ende der Welt

EN: But, ion really feel that
DE: Aber Ion wirklich das Gefühl, dass

EN: I just really wanna turn the wheels back
DE: Ich möchte nur die Räder wieder drehen

EN: Give you all ya sweaters and ya heels back
DE: Geben Sie alles, was, die ya Pullover und dich wieder eintaucht

EN: Convince you that time will heal that
DE: Davon überzeugen Sie, dass Sie, die Zeit wird, die heilen

EN: Uh, you look for reasons for us to argue
DE: Äh, suchen Sie nach Gründen für uns zu argumentieren

EN: I swear everytime I call
DE: Ich schwöre jedes Mal anrufen

EN: You jus tell me how I don't call you
DE: Jus Sag mir wie ich Sie nicht anrufen

EN: Why you do that... do that... do that
DE: Warum Sietun, die... tun...

EN: Yeah
DE: Ja

EN: [Chorus:]
DE: [Chorus:]

EN: Did you agree, we should let it be
DE: Du hast zugestimmt, wir sollten es sein lassen

EN: And did you agree, it's a must,
DE: Und hast du zugestimmt, es ist ein muss,

EN: Let's call the whole thing off
DE: Lassen Sie uns die ganze Sache abblasen

EN: We used to had enough of us
DE: Wir haben genug von uns

EN: Let's call the whole thing off
DE: Lassen Sie uns die ganze Sache abblasen

EN: We used to had enough of us
DE: Wir haben genug von uns