Artist: 
Search: 
Drake - It's Been A Pleasure lyrics (Italian translation). | [Drake - Chorus]
, Emotions in this game run deep,
, so before they say this to me in my sleep,
,...
02:52
video played 1,105 times
added 6 years ago
Reddit

Drake - It's Been A Pleasure (Italian translation) lyrics

EN: [Drake - Chorus]
IT: [Drake - coro]

EN: Emotions in this game run deep,
IT: Profonde emozioni in questo gioco,

EN: so before they say this to me in my sleep,
IT: quindi prima si dice questo a me nel mio sonno,

EN: I’d like to say it’s been a pleasure,
IT: Vorrei dire che è stato un piacere,

EN: repping to my last second dude,
IT: Repping al mio ultimo secondo tizio,

EN: done a lot of sh-t they never get to do,
IT: fatto un sacco di sh-t che non ottengono mai fare,

EN: I’d like to say it’s been a pleasure,
IT: Vorrei dire che è stato un piacere,

EN: Honored to be somebody they mention,
IT: Onorato di essere qualcuno che accennano,

EN: but before these n-ggas stop paying attention…
IT: ma prima che questi n-ggas smettere di pagare l'attenzione...

EN: I just say it’s been a pleasure,
IT: Dico solo che è stato un piacere,

EN: You’ll never be somebody they need
IT: Non sarai mai qualcuno che hanno bisogno

EN: tomorrow aint guaranteed so tonight we gon do it like this,
IT: domani non è garantita così stasera abbiamo gon farlo come questo,

EN: [Singing]
IT: [Canto]

EN: like ohhhh…
IT: piace oh...

EN: For the A-Town, tonight I’m going to let somebody go
IT: Per la A-Town, Stasera vado a lasciare qualcuno andare

EN: For the A-Town
IT: Per la città-A

EN: [Verse 1]
IT: [Verse 1]

EN: Uhh, set up the occasion,
IT: Uhh, impostare l'occasione,

EN: I’m up in the place in,
IT: Io sono fino al posto,

EN: if amazing was a young b-tch,
IT: se sorprendente era un giovane b-tch,

EN: I be going to jail cuz I be f-cking amazing,
IT: Mi andare a prigione cuz io essere f-cking incredibile,

EN: whats up in the taking,
IT: Whats up l'assunzione,

EN: I’m ready and Im willing, why the f-ck are we waiting,
IT: Io sono pronto e disposto di Im, perché il f-ck siamo in attesa,

EN: yeah, and baby you should bring your best friend,
IT: Sì e il bambino si dovrebbe portare il tuo migliore amico,

EN: then you should persuade her to let me get some sex in,
IT: poi si dovrebbe convincerla a farmi ottenere qualche sesso

EN: don’t get offended baby thats just a suggestion,
IT: non ottengono il bambino offeso che è solo un suggerimento,

EN: really we can do it like however you like,
IT: davvero possiamo farlo come però ti piace,

EN: I’m probably in your hotel tonight,
IT: Io sono probabilmente stasera, nel vostro hotel

EN: whatever floor that me and 40 staying on is smelling riiight,
IT: qualunque cosa che mi a pavimento e 40 rimanendo sulla è odore riiight,

EN: yeah, just know we grinding til it’s light out,
IT: Sì, basta sapere rettifica finchè è luce,

EN: show up in your city turn that muthaf-cker right out,
IT: visualizzati nella tua città girare quel muthaf-cker destra fuori,

EN: yeah, tell me who controls kings,
IT: Sì, mi dica chi controlla re,

EN: I don’t follow rules, stupid old things,
IT: Non seguo regole, vecchie cose stupide,

EN: I’m riding through the city in the coupe with those wings,
IT: Sto guidando attraverso la città in coupé con quelle ali,

EN: my team deserves some muthaf-cking superbowl rings,
IT: la mia squadra merita qualcheanelli MUTHAF-cking superbowl,

EN: oh yeah, and I know we gon get it,
IT: Oh sì, e so che abbiamo capito gon,

EN: me and Jeezy bout it shorty holla if you wit it,
IT: me e incontro di Jeezy e shorty holla se wit,

EN: even though I want it to this sh-t don’t last forever,
IT: anche se io voglio questo sh-t non durano per sempre,

EN: but better late than never, honestly I’d like to say its been a pleasure,
IT: ma meglio tardi che mai, onestamente vorrei dire suo stato un piacere,

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: [Singing]
IT: [Canto]

EN: like ohhhh…
IT: piace oh...

EN: For the A-Town, tonight I’m going to let somebody go
IT: Per la A-Town, Stasera vado a lasciare qualcuno andare

EN: For the A-Town
IT: Per la città-A

EN: [End]
IT: [Fine]

EN: At this point Jeezy should come in but we will have to wait for the final version.
IT: A questo punto dovrebbe entrare Jeezy ma dovremo aspettare la versione definitiva.

EN: Also did you see Drake use the same superbowl line from the song “Finale” on the We Are Young Money album. That probably means a few of these lines will be rewritten.
IT: Inoltre hai visto Drake utilizzare la stessa linea del superbowl dalla canzone "Finale" dell'album ci sono Young Money. Ciò significa che probabilmente alcune di queste linee verranno riscritto.

EN: Let me know about any corrections. The chorus probably needs tidying up. I couldn’t understand all of it. Maybe because it’s Christmas Eve (Happy Christmas by the way).
IT: Fammi sapere di eventuali correzioni. Il coro ha bisogno probabilmente di riordino. Non riuscivo a capire tutto questo. Forse perché è la vigilia di Natale (buon Natale a proposito).