Artist: 
Search: 
Drake - Best I Ever Had lyrics (Portuguese translation). | Baby you my everything you all i ever wanted.
, We can do it real big.
, Bigger then you ever done...
05:29
video played 18,337 times
added 8 years ago
Reddit

Drake - Best I Ever Had (Portuguese translation) lyrics

EN: Baby you my everything you all i ever wanted.
PT: Baby você é meu tudo Tudo o que eu queria.

EN: We can do it real big.
PT: Podemos fazê-lo muito grandes.

EN: Bigger then you ever done it.
PT: Bigger, então você nunca fez isso.

EN: You be up on everything.
PT: Você estar em tudo.

EN: Other **** ain't never on it.
PT: Outros **** não é nunca sobre ela.

EN: I want this forever, i swear i can spend whatever on it.
PT: Eu quero que esta sempre, eu juro que eu posso gastar o que sobre ela.

EN: Cause she hold me down everytime i hit her up.
PT: Porque ela espera-me no chão everytime i hit-la.

EN: When i get right i promise that we gon live it up.
PT: Quando eu estiver certo eu prometo que nós gon live it up.

EN: She make me beg for it till she give it up.
PT: Ela me faz implorar para ela até ela dar tudo.

EN: And I say the same thing every single time.
PT: E eu digo a mesma coisa cada vez.

EN: I say you da you da the best.
PT: Eu digo-lhe da-lhe da o melhor.

EN: You da you da the best.
PT: Você da a você da melhor.

EN: You da you da the best.
PT: Você da a você da melhor.

EN: You da you da the best.
PT: Você da a você da melhor.

EN: You the best i ever had.
PT: Você é o melhor que já tive.

EN: Best I ever had.
PT: Melhor que eu já tive.

EN: Best I ever had.
PT: Melhor que eu já tive.

EN: Best I ever had.
PT: Melhor que eu já tive.

EN: I say you the *******.
PT: Digo-lhe o *******.

EN: Know you got a roommate
PT: Sei que você tem um companheiro de quarto

EN: Call me when its no one there
PT: Telefona-me quando o seu não existe uma

EN: Put the key under the mat
PT: Coloque a chave debaixo do tapete

EN: And you know I'll be over there
PT: E você sabe que eu vou estar lá

EN: (Yup) I'll be over there
PT: (Yup) I'll be ali

EN: Shawty, I'll be over there
PT: Shawty, eu vou estar lá

EN: I'll be hitting all the spots that u ain't even know was there
PT: I'll be acertando todas as manchas e que não é sequer sabemos se existe

EN: Ha. And you ain't even have to ask twice
PT: Ha. E você não é mesmo ter que pedir duas vezes

EN: You can have my heart or we can share it like the last slice
PT: Você pode ter o meu coração ou podemos compartilhá-lo como a última fatia

EN: Always felt like you was so accustom to the fast life
PT: Sempre senti que você era tão acostumar-se com o rápido vida

EN: Have a ***** thinking that he met you in a past life
PT: ***** Ter um pensamento que ele se encontrou com você em uma vida passada

EN: Sweat pants, hair tied, chilling with no make up on
PT: Sweat pants, cabelos amarrados, refrigeração, sem fazer-se em

EN: Thats when your the prettiest
PT: Thats quando o seu mais bonitas

EN: I hope that you don take it wrong
PT: Espero que você não tê-la enganado

EN: You don't even trip when friends say you ain't bringing Drake along
PT: Você nem sequer quando visita amigos dizem que você não está trazendo ao longo Drake

EN: You know that I'm working I'll be there soon as I make it home
PT: Você sabe que eu estou trabalhando eu vou estar lá assim como eu faço pra casa

EN: And she a patient in my waiting room
PT: E ela um paciente na minha sala de espera

EN: Never pay attention to them rumors and what they assume
PT: Nunca presta atenção a eles e boatos que eles assumem

EN: And until them girls prove it
PT: E até lhes provar que as meninas

EN: I'm the one to Never get confused with Cause.
PT: Eu sou um dos que nunca se confunde com Causa.

EN: Baby you my everything you all i ever wanted.
PT: Baby você é meu tudo Tudo o que eu queria.

EN: We can do it real big.
PT: Podemos fazê-lo muito grandes.

EN: Bigger then you ever done it.
PT: Bigger, então você nunca fez isso.

EN: You be up on everything.
PT: Você estar em tudo.

EN: Other **** ain't never on it.
PT: Outros **** não é nunca sobre ela.

EN: I want this forever, i swear i can spend whatever on it.
PT: Eu quero que esta sempre, eu juro que eu posso gastar o que sobre ela.

EN: Cause she hold me down everytime i hit her up.
PT: Porque ela espera-me no chão everytime i hit-la.

EN: When i get right i promise that we gon live it up.
PT: Quando eu estiver certo eu prometo que nós gon live it up.

EN: She make me beg for it till she give it up.
PT: Ela me faz implorar para ela até ela dar tudo.

EN: And I say the same thing every single time.
PT: E eu digo a mesma coisa cada vez.

EN: I say you da you da the best.
PT: Eu digo-lhe da-lhe da o melhor.

EN: You da you da the best.
PT: Você da a você da melhor.

EN: You da you da the best.
PT: Você da a você da melhor.

EN: You da you da the best.
PT: Você da a você da melhor.

EN: You the best i ever had.
PT: Você é o melhor que já tive.

EN: Best I ever had.
PT: Melhor que eu já tive.

EN: Best I ever had.
PT: Melhor que eu já tive.

EN: Best I ever had.
PT: Melhor que eu já tive.

EN: I say you the *******.
PT: Digo-lhe o *******.

EN: ***, Love, Pain
PT: ***, Love, Pain

EN: Baby I be on that tank ****
PT: Baby eu estar nessa cisterna ****

EN: Buzz so big i could prolly sell a blank disk
PT: Buzz tão grande i prolly poderia vender um disco virgem

EN: When my album drop
PT: Quando o meu álbum queda

EN: ******* will buy it for the picture
PT: ******* Vai comprá-lo para a foto

EN: And ****** will buy it too and claim they got it for they sister
PT: ****** E vai comprá-lo também e afirmam que ela tem para eles irmã

EN: Magazine paper girl
PT: Revista papel menina

EN: But money ain't the issue
PT: Mas dinheiro não é o problema

EN: They bring dinner to my room and ask me to initial
PT: Eles trazem jantar para o meu quarto e me perguntam a inicial

EN: She call me the referee
PT: Ela me ligar o árbitro

EN: Cause I be so official
PT: Porque ser tão oficial

EN: My shirt ain't got no stripes but I can make yo ***** whistle
PT: A minha camisa não é não tem listras, mas posso fazer yo ***** apito

EN: Like the Andy Griffith theme song
PT: Tal como a música tema Andy Griffith

EN: And who told you to put them jeans on
PT: E quem disse a você para colocá-los em jeans

EN: double cup love
PT: dupla taça amor

EN: You the one i lean on
PT: Você a um i magra sobre

EN: Feeling for a fix then you should really get yo pheen on
PT: Sentindo-se para uma correção, você deve realmente ficar yo pheen sobre

EN: Yea just know my condo is the ***** spot
PT: Yea apenas saber o meu apartamento é o local *****

EN: Every single show she out there repping like a mascot
PT: Cada show ela lá repping como um mascote

EN: Get it from the back
PT: Tira-o de volta

EN: All up in yo **** until the ***** hit the jackpots
PT: Todos os anos, em **** ***** até a acertar o jackpot

EN: Baby you my everything you all i ever wanted.
PT: Baby você é meu tudo Tudo o que eu queria.

EN: We can do it real big.
PT: Podemos fazê-lo muito grandes.

EN: Bigger then you ever done it.
PT: Bigger, então você nunca fez isso.

EN: You be up on everything.
PT: Você estar em tudo.

EN: Other **** ain't never on it.
PT: Outros **** não é nunca sobre ela.

EN: I want this forever, i swear i can spend whatever on it.
PT: Eu quero que esta sempre, eu juro que eu posso gastar o que sobre ela.

EN: Cause she hold me down everytime i hit her up.
PT: Porque ela espera-me no chão everytime i hit-la.

EN: When i get right i promise that we gon live it up.
PT: Quando eu estiver certo eu prometo que nós gon live it up.

EN: She make me beg for it till she give it up.
PT: Ela me faz implorar para ela até ela dar tudo.

EN: And I say the same thing every single time.
PT: E eu digo a mesma coisa cada vez.

EN: I say you da you da the best.
PT: Eu digo-lhe da-lhe da o melhor.

EN: You da you da the best.
PT: Você da a você da melhor.

EN: You da you da the best.
PT: Você da a você da melhor.

EN: You da you da the best.
PT: Você da a você da melhor.

EN: You the best i ever had.
PT: Você é o melhor que já tive.

EN: Best I ever had.
PT: Melhor que eu já tive.

EN: Best I ever had.
PT: Melhor que eu já tive.

EN: Best I ever had.
PT: Melhor que eu já tive.

EN: I say you the *******.
PT: Digo-lhe o *******.