Artist: 
Search: 
Drake - 5 AM In Toronto lyrics (Portuguese translation). | Yeah, this on some old Tommy Campos Dice Roll sh-t
, For my nigg-s, though
, 
, [Verse 1]
, You...
03:25
video played 784 times
added 5 years ago
Reddit

Drake - 5 AM In Toronto (Portuguese translation) lyrics

EN: Yeah, this on some old Tommy Campos Dice Roll sh-t
PT: Sim, isto em algum velho Tommy Campos dados rolam sh-t

EN: For my nigg-s, though
PT: Para meu cri-s, embora

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: You underestimated greatly
PT: Você subestimou grandemente

EN: Most number ones ever, how long did it really take me
PT: A maioria dos número, quanto tempo demorou realmente me

EN: The part I love most is they need me more than they hate me
PT: A parte que eu mais gosto é que eles precisam de mim mais do que eles me odeiam

EN: So they never take shots, I got everybody on safety
PT: Então eles nunca tiram fotos, eu tenho todos em segurança

EN: I could load every gun with bullets that fire backwards
PT: Eu poderia carregar todas as armas com balas de fogo para trás

EN: You probably wouldn't lose a single rapper
PT: Você provavelmente não iria perder um único rapper

EN: Nigg-s make threats, can't hear 'em over the laughter
PT: Ameaças de fazer cri-s, não posso ouvi-los sobre o riso

EN: Yeah, that's cause I'm headed to the bank, n-gga
PT: Sim, isso é porque estou indo para o banco, n-gga

EN: Sinatra lifestyle, I'm just being Frank with you
PT: Estilo de vida de Sinatra, só estou sendo Frank com você

EN: I mean, where you think she at when she ain't with you
PT: Digo, onde você acha que ela quando ela não está com você

EN: Wildin', doin' sh-t that's way out of your budget
PT: Wildin', fazendo ' sh-t que está fora de seu orçamento

EN: Owl sweaters inside her luggage, you gotta love it
PT: Camisolas de coruja dentro de sua bagagem, você tem que adorar

EN: Damn, this sh-t could go on a tape
PT: Porra, esse sh-t poderia ir em uma fita

EN: B-tches lovin' my drive, I never give it a break
PT: B-puta amando meu carro, eu nunca dá um tempo

EN: Give these n-ggas the look, the verse, and even the hook
PT: Dê estes n-ggas, o olhar, o versículo e nem o gancho

EN: That's why every song sound like Drake featuring Drake
PT: É por isso que todos os sons de música como Drake com Drake

EN: Tr8, Y pree? Why is it always me?
PT: Tr8, Y pree? Porque sou sempre eu?

EN: Got us watchin' our words like there's wire taps on the team
PT: Nos assistindo ' nossas palavras que há fio toques da equipe

EN: Cause I show love, never get the same outta nigg-s
PT: Causa nunca mostrar amor, se o mesmo fora da cri-s

EN: Guess it's funny how money can make change outta nigg-s
PT: Acho que é engraçado como o dinheiro pode fazer mudar fora cri-s

EN: For real
PT: De verdade

EN: Some nobody started feelin' himself
PT: Um Zé-Ninguém começou a sentir-se

EN: A couple somebodies started killin' themself
PT: Dois alguéns começaram a matar-se

EN: A couple albums dropped, those are still on the shelf
PT: Alguns álbuns que caiu, esses são ainda na prateleira

EN: I bet them sh-ts would have popped if I was willin' to help
PT: Aposto que os sh-ts teria estourado se eu estava disposto a ajudar

EN: I got a gold trophy from the committee for validation
PT: Eu tenho um troféu de ouro do Comitê de validação

EN: Bad press during the summer over allegations
PT: Más pressione durante o verão sobrealegações

EN: I ain't lyin', my n-gga, my time is money
PT: Não estou a mentir ', meu n-gga, meu tempo é dinheiro

EN: That's why I ain't got time for a n-gga who's time is comin'
PT: É por isso que não tenho tempo para um n-gga quem tem tempo está chegando

EN: A lot of n-ggas PR stuntin' like that's the movement
PT: Um monte de n-ggas PR stuntin'assim é o movimento

EN: And I'm the only n-gga still know for the music
PT: E eu sou a única n-gga ainda saber para a música

EN: I swear, f-ck them niggas this year
PT: Eu juro, f-ck-los negros este ano

EN: I made Forbes list, n-gga
PT: Fiz Forbes lista, n-gga

EN: F-ck your list, everything's lookin' gorgeous
PT: F-ck sua lista, tudo está lindo

EN: Without me, rap is just a bunch of orphans
PT: Sem mim, o rap é apenas um bando de órfãos

EN: But if I stay in the sh-t, there's a bunch of corpses
PT: Mas se eu ficar de sh-t, há um monte de cadáveres

EN: And me and my dread n-gga from New Orleans
PT: Eu e meu temor n-gga de New Orleans

EN: Stashin' money like hoarders off multi-platinum recordings
PT: Stashin' dinheiro como hoarders fora gravações multi-platina

EN: Eat it like I’m seated at Swiss, Sotto, and Joso's
PT: Comê-lo, como eu estou sentado no suíço, Sotto e do Joso

EN: Nothin' was the same, this sh-t for Easy and Cocoa
PT: Nada foi o mesmo, este sh-t para fácil e cacau

EN: This sh-t for Kareem, this sh-t for Jaevon
PT: Este sh-t para Kareem, este sh-t para Jaevon

EN: This sh-t for Julius, Milly Mill
PT: Este sh-t para Julius, moinho de Milly

EN: We do this sh-t for real
PT: Fazemos este sh-t de verdade

EN: All them boys in my will
PT: Todos os rapazes na minha vontade

EN: All them boys is my wheel
PT: Todos os rapazes é minha roda

EN: Anything happen to pop and I got you like Uncle Phil
PT: Nada acontecer ao pop e tenho você como o tio Phil

EN: Weezy been on that edge, you n-ggas just need to chill
PT: Weezy foi em que borda, n-ggas só precisas de relaxar

EN: If anything happen to papi, might pop a n-gga for real
PT: Se algo acontecer com papi, pode pop um verdadeiro n-gga

EN: Comin' live from the screwface, livin' out a suitcase
PT: O ator, vivendo um mala vem ao vivo

EN: But I'm feelin' good, Johnny got me pushin' two plates
PT: Mas estou me sentindo bem, Johnny tem me empurrando duas placas

EN: My weight up, I refuse to wait up, I started a new race
PT: Meu peso, eu me recuso a espera aí, eu comecei uma nova raça

EN: It's funny when you think a n-gga blew up after Lupe
PT: É engraçado quando você acha que um n-gga explodiu depois de Lupe

EN: N-ggas treat me like I've been here for 10
PT: N-ggas tratar-me como se tivesse estado aqui por 10

EN: Some n-ggas been here for a couple, never been here again
PT: Alguns n-Daniel foi aqui para um casal, nunca estive aqui novamente

EN: I'm on my King James sh-t, I'm tryin' to win here again
PT: Estou no meu rei James sh-t, estou a tentar ganhar aqui novamente

EN: A young n-gga tryin' to win here again
PT: Um jovem n-gga tentando ganhar aqui novamente

EN: Man, what's up
PT: Homem, o que doup

EN: Yeah, A young n-gga tryin' to win here again
PT: Sim, um jovem n-gga tentando ganhar aqui novamente

EN: If I like her, I just fly her to the city I'm in
PT: Se eu gostar dela, só ela voar para a cidade que estou em

EN: I got her drinkin' with your boy
PT: Eu tenho dela bebendo com seu garoto

EN: I got her f-cked up, shorty
PT: Eu tenho o seu f-cked up, baixinho

EN: Aww yeah
PT: Ah sim