Artist: 
Search: 
Dr. Dre - Forgot About Dre (feat. Eminem) lyrics (Portuguese translation). | [Dr Dre]
, Ya'll know me still the same ol' G
, But I been low key
, Hated on by most these niggas
,...
04:16
video played 11,093 times
added 8 years ago
Reddit

Dr. Dre - Forgot About Dre (feat. Eminem) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Dr Dre]
PT: [Dr Dre]

EN: Ya'll know me still the same ol' G
PT: Vocês sabem me ainda G do mesmo ol '

EN: But I been low key
PT: Mas eu estava sem

EN: Hated on by most these niggas
PT: Odiado por estes niggas

EN: Wit no cheese, no deals and no G's, no wheels and no keys
PT: Wit sem queijo, sem ofertas e não é G, sem rodas e sem teclas

EN: No boats, no snowmobiles and no ski's
PT: Sem barcos, sem snowmobiles e não de esqui

EN: Mad at me cause
PT: Mad at me causa

EN: I can finally afford to provide my family wit groceries
PT: Eu finalmente posso dar ao luxo de oferecer minhas compras sagacidade família

EN: Got a crib wit a studio and it's all full of tracks
PT: Tem uma sagacidade berço de um estúdio e está tudo cheio de faixas

EN: To add to the wall full of plaques
PT: Para adicionar a parede cheia de placas

EN: Hangin up in the office in back of my house like trophies
PT: Pendurado no escritório na parte de trás da minha casa como troféus

EN: But ya'll think I'm gonna let my dough freeze
PT: Mas todos pensam que eu vou deixar meu congelar massa

EN: Ho Please
PT: Por favor, Ho

EN: You better bow down on both knees
PT: É melhor curvar-se em ambos os joelhos

EN: Who you think taught you to smoke trees
PT: Quem você acha que te ensinou a fumar árvores

EN: Who you think brought you the o' G's
PT: Quem você acha que lhe trouxe o o 'G's

EN: Eazy-E's Ice Cube's and D.O.C's and Snoop D O double G's
PT: Ice Eazy-E's Cube e DOC e Snoop DO duplo G's

EN: And a group that said muthafuck the police
PT: E um grupo que disse que a polícia muthafuck

EN: Gave you a tape full of dope beats
PT: Deu-lhe uma fita cheia de dope beats

EN: To bump when stroll through in your hood
PT: Dar de cara quando passear em sua capa

EN: And when your album sales wasn't doin too good
PT: E quando as vendas do seu álbum não estava fazendo bom demais

EN: Who's the doc that he told you to go see
PT: Quem é o documento que ele lhe disse para ir ver

EN: Ya'll better listen up closely
PT: Ya'll melhor ouvir de perto

EN: All you niggas that said that I turned pop
PT: Todos os manos que você disse que eu virei pop

EN: Or the Firm flop
PT: Ou flop da Empresa

EN: ya'll are the reason Dre ain't been getting no sleep
PT: ya'll são a razão Dre não é recebido nenhum sono

EN: So fuck ya'll all of ya'll
PT: Então foda-ya ya todos

EN: If ya'll don't like me blow me
PT: Se pra vocês não gostam de mim me sopra

EN: Ya'll are gonna keep fuckin around wit me
PT: Sim todos vão continuar me fodendo por sagacidade

EN: And turn me back to the old me
PT: E me transformar de volta para o velho eu

EN: [chorus x2 - Eminem]
PT: [Refrão x2 - Eminem]

EN: Nowadays everybody wanna talk like they got something to say
PT: Hoje em dia todo mundo quer falar como se eles tem algo a dizer

EN: But nothin comes out when they move they lips
PT: Mas nada sai quando eles se movem os lábios

EN: Just a buncha gibberish
PT: Apenas um jargão buncha

EN: And muthafuckas act like they forgot about Dre
PT: E muthafuckas agir como eles esqueceram Dre

EN: [Eminem]
PT: [Eminem]

EN: So what do you say to somebody you hate
PT: Então o que você diria para alguém que você odeia

EN: Or anybody tryna bring trouble your way
PT: Ou alguém tentando trazer o problema à sua maneira

EN: Wanna resolve things in a bloodier way
PT: Quer resolver coisas de uma maneira mais sangrenta

EN: Just study your tape of NWA.
PT: Basta estudar a sua fita do NWA.

EN: One day I was walkin by
PT: Um dia eu estava andando pela

EN: Wit a walkmen on
PT: Wit walkmen em um

EN: When I caught a guy givin me an awkward eye
PT: Quando eu pego um cara me dando um olhar estranho

EN: And strangled him off in the parkin lot wit his Karl Kani
PT: E estrangulou-o fora na sagacidade muito parkin seu Karl Kani

EN: I don't give a fuck if it's dark or not
PT: Eu não dou a mínima se está escuro ou não

EN: I'm harder than me tryna park a Dodge
PT: Eu sou mais que eu tentando estacionar um Dodge

EN: But I'm drunk as fuck
PT: Mas eu estou bêbado pra caralho

EN: Right next to a humungous truck in a two car garage
PT: Mesmo ao lado de um caminhão humungous em uma garagem de dois carros

EN: Hoppin out wit two broken legs tryna walk it off
PT: fora Hoppin sagacidade duas pernas quebradas tentando andar fora

EN: Fuck you too bitch call the cops
PT: Foda-se muito puta chama a polícia

EN: I'ma kill you and them loud ass muthafuckin barkin dogs
PT: Vou te matar e os cães latindo alto cu porra

EN: And when the cops came through
PT: E quando a polícia veio através

EN: Me and Dre stood next to a burnt down house
PT: Eu e Dre estava ao lado de uma casa incendiada

EN: Wit a can full of gas and a hand full of matches
PT: Wit uma lata cheia de gás e uma mão cheia de partidas

EN: And still weren't found out
PT: E ainda não foram encontradas fora

EN: From here on out it's the Chronic 2
PT: De agora em diante é a Crônica 2

EN: Startin today and tomorrows the new
PT: Startin hoje e amanhã o novo

EN: And I'm still loco enough
PT: E eu ainda estou loco o suficiente

EN: To choke you to death wit a Charleston chew
PT: Para sufocá-lo a saber a morte de um Charleston mastigar

EN: [Record scratch]
PT: [Zero Record]

EN: Slim shady hotter then a set of twin babies
PT: Slim shady mais quente, em seguida, um conjunto de bebês gêmeos

EN: In a Mercedes Benz wit the windows up
PT: Em uma sagacidade Mercedes Benz janelas até

EN: And the temp goes up to the mid 80's
PT: E a temperatura vai até o meados dos anos 80

EN: Callin men ladies
PT: homens senhoras Callin

EN: Sorry Doc but I been crazy
PT: Desculpe doutor, mas eu estive louco

EN: There is no way that you can save me
PT: Não há nenhuma maneira que você pode me salvar

EN: It's ok go with him Hailey
PT: It's ok, vai com ele Hailey

EN: [chorus x2]
PT: [Refrão x2]

EN: [Dr Dre]
PT: [Dr Dre]

EN: If it was up to me
PT: Se dependesse de mim

EN: You muthafuckas would stop comin up to me
PT: Você muthafuckas pararia vindo até mim

EN: Wit your hands out lookin up to me
PT: Wit suas mãos para fora olhando para mim

EN: Like you want somethin free
PT: Como você quer algo gratuito

EN: When my last cd was out you wasn't bumpin me
PT: Quando o meu último cd saiu vocês não me foi batendo

EN: But now that I got this little company
PT: Mas agora que eu tenho esta pequena empresa

EN: Everybody wanna come to me like it was some disease
PT: Todo mundo quer vir para mim como se fosse alguma doença

EN: But you won't get a crumb from me
PT: Mas você não irá receber uma migalha de mim

EN: Cause I'm from the streets of Compton
PT: Porque eu sou das ruas de Compton

EN: I told em all
PT: Eu disse a todos eles

EN: All them little gangstas
PT: Todos os gangstas pouco

EN: Who you think helped mold 'em all
PT: Quem você acha que ajudou a moldar in 'todos os

EN: Now you wanna run around and talk about guns
PT: Agora você quer correr e falar sobre as armas

EN: Like I ain't got none
PT: Como eu não tenho nenhum

EN: What you think I sold 'em all
PT: O que você acha que eu vendi todos eles

EN: Cause I stay well off
PT: Porque eu ficar bem off

EN: Now all I get is hate mail all day sayin Dre fell off
PT: Agora tudo que eu vejo é o correio do ódio todos os dias dizendo Dre caiu

EN: What cause I been in the lab wit a pen and a pad
PT: Que motivo eu estive no laboratório de saber uma caneta e um bloco

EN: Tryna get this damn label off
PT: Tentando obter este selo maldita

EN: I ain't havin that
PT: Não é que havin

EN: This is the millenium of Aftermath
PT: Este é o milênio do Aftermath

EN: It ain't gonna be nothin after that
PT: Não vai ser nada depois disso

EN: So give me one more platinum plaque and fuck rap
PT: Então me dê mais uma placa de platina e rap foda

EN: You can have it back
PT: Você pode tê-lo de volta

EN: So where's all the mad rappers at
PT: Então, onde está todos os rappers loucos na

EN: It's like a jungle in this habitat
PT: É como uma selva em seu habitat

EN: But all you savage cats
PT: Mas tudo o que os gatos selvagens

EN: Knew that I was strapped wit gats
PT: Sabia que eu estava amarrado gats sagacidade

EN: When you were cuddled wit cabbage patch
PT: Quando você estava abraçada Cabbage Patch sagacidade

EN: [Chorus x3]
PT: [Refrão x3]