Artist: 
Search: 
Dorrough Music - The Game (feat. DJ Drama) lyrics (Italian translation). | Now I came in this game without nothing to lose
, Nothing to worry bout, nothing to prove
,...
03:32
video played 115 times
added 6 years ago
Reddit

Dorrough Music - The Game (feat. DJ Drama) (Italian translation) lyrics

EN: Now I came in this game without nothing to lose
IT: Ora sono venuto in questo gioco senza nulla da perdere

EN: Nothing to worry bout, nothing to prove
IT: Niente preoccuparsi incontro, nulla da dimostrare

EN: Currently, permanently, paying my dues
IT: Attualmente, permanentemente, pagando i miei debiti

EN: And continued this path I decided to choose
IT: E continuò di questo percorso deciso di scegliere

EN: From this moment on I’ll be changing the rules
IT: Da questo momento in poi potrai essere cambiando le regole

EN: Fuck what you heard, I didn’t come here to lose
IT: Cazzo che cosa hai sentito, non sono venuto qui a perdere

EN: Hungry as fuck and I see you as food
IT: Affamati come scopare e ti vedo come alimento

EN: I will make you a victim as soon as you snooze
IT: Vi farò una vittima, non appena snooze

EN: [Hook:]
IT: [Gancio:]

EN: Bang, bang, this is the game
IT: Bang, bang, questo è il gioco

EN: Here to contest you and put you to shame
IT: Qui per contestare si e ti metto alla vergogna

EN: Bang, bang, this is the game
IT: Bang, bang, questo è il gioco

EN: Before you can shine, you must go through the rain
IT: Prima può brillare, si deve passare attraverso la pioggia

EN: The mountains I climbed, the water I coast
IT: Le montagne sono salito, l'acqua costa

EN: No sympathy I got the heart of a ghost
IT: Nessuna simpatia ho avuto il cuore di un fantasma

EN: It’s easy to brag, but it’s harder to boast
IT: È facile per vantarmi, ma è più difficile a vantare

EN: Don’t be fooled by the hype cause I’m smarter than most
IT: Non lasciatevi ingannare dalla causa hype sono più intelligente di più

EN: Of y’all
IT: Di y'all

EN: Way up there ain’t nowhere close
IT: Lassù non è da nessuna parte vicino

EN: To y’all
IT: A tutti voi

EN: Made it this far I was s’posed
IT: Fatto questo lontano ero s'posed

EN: To fall
IT: A cadere

EN: That’s what they told me but yet no one showed me
IT: Ecco cosa mi hanno detto, ma ancora nessuno mi ha mostrato

EN: Now I realized that I am the one with the…
IT: Ora capito che io sono quello con il...

EN: [Hook:]
IT: [Gancio:]

EN: Bang, bang, this is the game
IT: Bang, bang, questo è il gioco

EN: Here to contest you and put you to shame
IT: Qui per contestare si e ti metto alla vergogna

EN: Bang, bang, this is the game
IT: Bang, bang, questo è il gioco

EN: Before you can shine, you must go through the rain
IT: Prima può brillare, si deve passare attraverso la pioggia

EN: So…
IT: Percio '...

EN: That’s why niggas be fadin’ on me
IT: Ecco perché niggas essere fadin' su di me

EN: Why so many be hatin’ on me?
IT: Perché così molti essere hatin ' su di me?

EN: You just mad that I made it homie
IT: Si è solo arrabbiato che reso homie

EN: I can tell that you hatin’ homie
IT: Posso dire che si hatin'homie

EN: You ain’t goin’ nowhere and you wonder why
IT: Si Ain't goin ' nowhere e chiedo perché

EN: I’m on I got the heart of a summer (ride?) Ha.
IT: Io sto in poi ho avuto il cuore di un'estate (giro?) Ettari.

EN: And that’s why…
IT: Ed è per questo...

EN: Niggas be fadin’ on me
IT: Essere negrifadin' su di me

EN: Why so many be hatin’ on me?
IT: Perché così molti essere hatin ' su di me?

EN: You just mad that I made it homie
IT: Si è solo arrabbiato che reso homie

EN: I can tell that you hatin’ homie
IT: Posso dire che si hatin'homie

EN: See the light girl? Believe no mistake it
IT: Vedere la ragazza di luce? Credere di non sbagliare

EN: Don’t take it for granted and never forsake it
IT: Non dare per scontato e mai si abbandonano

EN: You ain’t got the patience to make it and take it you won’t
IT: Non hai la pazienza di farlo e portarlo che tu non

EN: Now I'm ‘bout to take off like I’m boardin’ a plane
IT: Ora sto ' bout a decollare come sto boardin'un aereo

EN: And I don’t give a fuck if you feelin’ me
IT: E non me ne frega un cazzo se ti me Feelin '

EN: All I know is I'm runnin’ this game
IT: Tutto quello che so è che sto correndo questo gioco

EN: Get me stronger, whatever ain't killin’ me
IT: Farmi più forte, qualunque cosa mi non è uccidendo

EN: Best believe that I'm killin’ my enemies
IT: Meglio crede che sto uccidendo i miei nemici

EN: Fuck you haters you niggas ain't kin to me
IT: Vaffanculo haters non niggas sei parente a me

EN: Don’t know why I be wastin’ my energy
IT: Non so perche ' essere perdendo la mia energia

EN: But I do know you finna see me…
IT: Ma so finna tu mi vedi...

EN: [Hook:]
IT: [Gancio:]

EN: Bang, bang, this is the game
IT: Bang, bang, questo è il gioco

EN: Here to contest you and put you to shame
IT: Qui per contestare si e ti metto alla vergogna

EN: Bang, bang, this is the game
IT: Bang, bang, questo è il gioco

EN: Before you can shine, you must go through the rain
IT: Prima può brillare, si deve passare attraverso la pioggia

EN: Now, don’t nobody be holdin’ me, I
IT: Ora, nessuno non essere guardia me, io

EN: Call my shots and I do what I wanna do
IT: Chiamare i miei scatti e faccio quello che voglio fare

EN: Ain't nobody controllin’ me, No
IT: Non è nessuno controllin' me, No

EN: I was put here to do what I come to do
IT: Sono stato messo qui per fare che cosa vengo a fare

EN: Don’t know what this hip hop game is comin’ to
IT: Non so che cosa questo gioco hip-hop è Comin '

EN: But I'm one of the ones that it’s running to
IT: Ma io sono uno di quelli che esegue per

EN: [Repeat x3]
IT: [Ripetere x 3]

EN: (The vicinity, negative energy
IT: (Vicinanze, energia negativa

EN: Go ‘head and envy me, this is the industry)
IT: Vai ' testa e invidiare me, questa è l'industria)