Artist: 
Search: 
Dorrough Music - The Game (feat. DJ Drama) lyrics (French translation). | Now I came in this game without nothing to lose
, Nothing to worry bout, nothing to prove
,...
03:32
video played 115 times
added 6 years ago
Reddit

Dorrough Music - The Game (feat. DJ Drama) (French translation) lyrics

EN: Now I came in this game without nothing to lose
FR: Maintenant, je suis venu dans ce jeu sans rien à perdre

EN: Nothing to worry bout, nothing to prove
FR: Rien à craindre de combat, rien ne prouve

EN: Currently, permanently, paying my dues
FR: Actuellement, en permanence, payer ma cotisation

EN: And continued this path I decided to choose
FR: Et a continué ce chemin, j'ai décidé de choisir

EN: From this moment on I’ll be changing the rules
FR: Partir de ce moment je vais changer les règles

EN: Fuck what you heard, I didn’t come here to lose
FR: Fuck ce que vous avez entendu, je n'est pas venu ici pour perdre

EN: Hungry as fuck and I see you as food
FR: Faim comme de la baise et je te vois comme nourriture

EN: I will make you a victim as soon as you snooze
FR: Je vous ferai une victime dès que vous empêchez-vous

EN: [Hook:]
FR: [Crochet:]

EN: Bang, bang, this is the game
FR: Bang, bang, c'est le jeu

EN: Here to contest you and put you to shame
FR: Ici pour contester vous et de vous mettre à la honte

EN: Bang, bang, this is the game
FR: Bang, bang, c'est le jeu

EN: Before you can shine, you must go through the rain
FR: Avant que vous pouvez briller, vous devez passer par la pluie

EN: The mountains I climbed, the water I coast
FR: Les montagnes, que j'ai escaladé, l'eau, j'ai la côte

EN: No sympathy I got the heart of a ghost
FR: Aucune sympathie, j'ai eu le cœur d'un fantôme

EN: It’s easy to brag, but it’s harder to boast
FR: Il est facile de se vanter, mais il est plus difficile de se vanter

EN: Don’t be fooled by the hype cause I’m smarter than most
FR: Ne soyez pas dupé par la cause de la hype, je suis plus intelligent que la plupart

EN: Of y’all
FR: De vous tous

EN: Way up there ain’t nowhere close
FR: Là-haut n'est pas nulle part étroite

EN: To y’all
FR: À vous tous

EN: Made it this far I was s’posed
FR: Il fait cela jusqu'à maintenant, j'ai été s'posed

EN: To fall
FR: À l'automne

EN: That’s what they told me but yet no one showed me
FR: C'est ce qu'ils m'ont dit, mais encore personne ne m'a montré

EN: Now I realized that I am the one with the…
FR: Maintenant, j'ai réalisé que je suis celui avec le...

EN: [Hook:]
FR: [Crochet:]

EN: Bang, bang, this is the game
FR: Bang, bang, c'est le jeu

EN: Here to contest you and put you to shame
FR: Ici pour contester vous et de vous mettre à la honte

EN: Bang, bang, this is the game
FR: Bang, bang, c'est le jeu

EN: Before you can shine, you must go through the rain
FR: Avant que vous pouvez briller, vous devez passer par la pluie

EN: So…
FR: Alors...

EN: That’s why niggas be fadin’ on me
FR: C'est pourquoi niggas être fadine sur moi

EN: Why so many be hatin’ on me?
FR: Pourquoi tant beaucoup être hatine sur moi ?

EN: You just mad that I made it homie
FR: Vous juste folle que j'ai fait mon pote

EN: I can tell that you hatin’ homie
FR: Je peux dire que vous hatin'homie

EN: You ain’t goin’ nowhere and you wonder why
FR: Vous Ain't Goin ' nowhere et vous vous demandez pourquoi

EN: I’m on I got the heart of a summer (ride?) Ha.
FR: Je suis de suite j'ai eu le cœur d'un été (ride?) Ha.

EN: And that’s why…
FR: Et c'est pourquoi...

EN: Niggas be fadin’ on me
FR: Être Niggasfadine sur moi

EN: Why so many be hatin’ on me?
FR: Pourquoi tant beaucoup être hatine sur moi ?

EN: You just mad that I made it homie
FR: Vous juste folle que j'ai fait mon pote

EN: I can tell that you hatin’ homie
FR: Je peux dire que vous hatin'homie

EN: See the light girl? Believe no mistake it
FR: Voir la fille de lumière ? Crois pas confondre

EN: Don’t take it for granted and never forsake it
FR: Ne pas tenir pour acquis et abandonne jamais il

EN: You ain’t got the patience to make it and take it you won’t
FR: Tu n'as pas la patience pour la rendre et considérer que vous ne

EN: Now I'm ‘bout to take off like I’m boardin’ a plane
FR: Maintenant, je suis ' bout de décoller comme je suis boardin'un avion

EN: And I don’t give a fuck if you feelin’ me
FR: Et je ne donne pas une baise si vous Feelin ' me

EN: All I know is I'm runnin’ this game
FR: Autant que je sache est que je suis Runnin ' ce jeu

EN: Get me stronger, whatever ain't killin’ me
FR: Moi devenir plus fort, tout ce qui n'est pas Killin ' me

EN: Best believe that I'm killin’ my enemies
FR: Mieux croire que je suis Killin ' mes ennemis

EN: Fuck you haters you niggas ain't kin to me
FR: Vous ennemis vous négros n'est pas kin me baiser

EN: Don’t know why I be wastin’ my energy
FR: Ne sais pas pourquoi je serai wastine mon énergie

EN: But I do know you finna see me…
FR: Mais je ne sais pas vous finna me voir...

EN: [Hook:]
FR: [Crochet:]

EN: Bang, bang, this is the game
FR: Bang, bang, c'est le jeu

EN: Here to contest you and put you to shame
FR: Ici pour contester vous et de vous mettre à la honte

EN: Bang, bang, this is the game
FR: Bang, bang, c'est le jeu

EN: Before you can shine, you must go through the rain
FR: Avant que vous pouvez briller, vous devez passer par la pluie

EN: Now, don’t nobody be holdin’ me, I
FR: Maintenant, ne personne n'être « Holdin « » moi, j'ai

EN: Call my shots and I do what I wanna do
FR: Appelez mes coups et je fais ce que je veux faire

EN: Ain't nobody controllin’ me, No
FR: Ain't nobody controlline moi, non

EN: I was put here to do what I come to do
FR: J'ai mis ici pour faire ce que je viens de faire

EN: Don’t know what this hip hop game is comin’ to
FR: Ne sais pas ce que ce jeu de hip-hop est Comin '

EN: But I'm one of the ones that it’s running to
FR: Mais je suis un de ceux qu'ils s'exécutent à

EN: [Repeat x3]
FR: [Répétition x 3]

EN: (The vicinity, negative energy
FR: (Le voisinage, énergie négative

EN: Go ‘head and envy me, this is the industry)
FR: Allez "la tête et l'envie me, il s'agit de l'industrie)