Artist: 
Search: 
Dorrough Music - Hood Chick Fetish (feat. Yo Gotti) lyrics (Portuguese translation). | Tattoo, weaves up, tattoo, weaves up
, Tattoo, weaves up, tattoo, weaves up
, Tattoo, weaves up,...
04:41
video played 1,472 times
added 7 years ago
Reddit

Dorrough Music - Hood Chick Fetish (feat. Yo Gotti) (Portuguese translation) lyrics

EN: Tattoo, weaves up, tattoo, weaves up
PT: Tatuagem, tece-se, tatuagem, tece-se

EN: Tattoo, weaves up, tattoo, weaves up
PT: Tatuagem, tece-se, tatuagem, tece-se

EN: Tattoo, weaves up, tattoo, weaves up
PT: Tatuagem, tece-se, tatuagem, tece-se

EN: Tattoo, weaves up, tattoo, weaves up
PT: Tatuagem, tece-se, tatuagem, tece-se

EN: Say, I admit I got a hood bitch fetish
PT: Diga, eu admito que tenho um fetiche vadia capa

EN: Lil' mama got a tat and a ring on her belly
PT: Lil 'Mama tem um anel tat e na barriga

EN: I love the way she dance, I love the way she walk
PT: Eu amo o jeito que ela dança, eu amo o jeito que ela anda

EN: She from the Triple B, I can hear her when she talk
PT: Ela é do Triple B, eu posso ouvi-la quando ela fala

EN: Yeah, she from the hood, but she sure got class
PT: Sim, ela da capa, mas com certeza ela tem classe

EN: She ain't really got titties, but she sure got ass
PT: Ela não é realmente tem peitos, mas com certeza ela tem bunda

EN: Money ain't a thang, lil' mama get it in
PT: O dinheiro não é um thang lil mama,'entrar"

EN: Tired of sayin' independent, but she sure got cash
PT: Cansado de dizer o independente, mas com certeza ela tem dinheiro

EN: She be doin' her, everybody heard
PT: Ela se fazendo dela, todos ouviram

EN: Hood hair styles makin' everybody stare
PT: stare cabelo Hood fazendo estilos'todos

EN: She ain't tryna be a model, but she shaped like a bottle
PT: Ela não está tentando ser um modelo, mas a forma de uma garrafa

EN: Put lil' mama on a flier, have everybody there
PT: Lil Mama Put 'em um panfleto, que todo mundo lá

EN: So I'm a get it goin', get it goin', get it goin'
PT: Então eu sou um obtê-lo indo, indo buscá-la', entendeu goin '

EN: Take her to the spot so I can hit her with this midget arm
PT: Leve-a para o local para que eu possa atingi-la com este braço de anão

EN: See I was star born, you can call me born star
PT: Veja, eu era a estrela nasceu, você pode me chamar de estrela nasceu

EN: I be fuckin' ho's like a full time porn star
PT: Eu ser fuckin 'ho como uma atriz pornô em tempo integral

EN: Yeah, I got a hood bitch fetish
PT: Sim, eu tenho um fetiche vadia capa

EN: I don't want her number unless she hood bitch ready
PT: Eu não quero seu número a menos que ela cadela capa pronta

EN: Gettin' money, still off in the hood heavy
PT: dinheiro Gettin ', ainda fora na capa pesada

EN: I'm addicted, I can't help it, I got a hood bitch fetish
PT: Eu sou viciado, eu não posso ajudar, eu tenho um fetiche vadia capa

EN: Tattoo, weaves up, tattoo, weaves up
PT: Tatuagem, tece-se, tatuagem, tece-se

EN: Tattoo, weaves up, tattoo, weaves up
PT: Tatuagem, tece-se, tatuagem, tece-se

EN: Tattoo, weaves up, tattoo, weaves up
PT: Tatuagem, tece-se, tatuagem, tece-se

EN: Tattoo, weaves up, tattoo, weaves up
PT: Tatuagem, tece-se, tatuagem, tece-se

EN: To the back, back, bag it up, tat, tat, tat it up
PT: Para trás, para trás, Bag It Up, tat, tat, tat-lo

EN: She's a 5-star, I don't know a bitch as bad as her
PT: Ela é uma de 5 estrelas, eu não sei uma cadela tão ruim quanto ela

EN: Jazzy and she sassy, but she ratchet at the same time
PT: Jazzy e ela atrevida, mas ela catraca, ao mesmo tempo

EN: Purse gon' match her shoes, she be crushin' ho's every time
PT: Bolsa gon 'match seus sapatos, ela se crushin' ho toda vez

EN: Toes on point, and her nails gon' be proper
PT: Dedos em ponto, e as unhas vai ficar bom

EN: And her fit gone be exclusive, can't any ho stop her
PT: E seu ajuste foi ser exclusiva, não pode impedi-la de qualquer ho

EN: And her weave gon' look real even though it ain't real
PT: E sua trama gon 'parecem reais, mesmo que não é real

EN: 'Cause it cost a lil' money, she stuntin' in them heels
PT: Porque o custo de um lil 'dinheiro, ela Stuntin neles saltos

EN: And her jeans cut low, and her walk's so mean
PT: E o jeans de corte baixo, e seu andar é tão má

EN: And her lips so serious, and her house stay clean
PT: E seus lábios tão grave, e sua casa fique limpa

EN: She can walk that walk and she can talk that talk
PT: Ela pode andar a pé e que ela pode falar que falar

EN: I'm yo Gotti, I just wanna break that off
PT: Estou Yo Gotti, eu só quero quebrar esse off

EN: Yeah, I got a hood bitch fetish
PT: Sim, eu tenho um fetiche vadia capa

EN: I don't want her number unless she hood bitch ready
PT: Eu não quero seu número a menos que ela cadela capa pronta

EN: Gettin' money still off in the hood heavy
PT: dinheiro Gettin 'ainda fora na capa pesada

EN: I'm addicted, I can't help it, I got a hood bitch fetish
PT: Eu sou viciado, eu não posso ajudar, eu tenho um fetiche vadia capa

EN: Tattoo, weaves up, tattoo, weaves up
PT: Tatuagem, tece-se, tatuagem, tece-se

EN: Tattoo, weaves up, tattoo, weaves up
PT: Tatuagem, tece-se, tatuagem, tece-se

EN: Tattoo, weaves up, tattoo, weaves up
PT: Tatuagem, tece-se, tatuagem, tece-se

EN: Tattoo, weaves up, tattoo, weaves up
PT: Tatuagem, tece-se, tatuagem, tece-se

EN: I got four in the crib, a couple of 'em in the throne
PT: Eu tenho quatro no berço, um par de 'o em no trono

EN: I love hood chicks 'cause they don't never get old
PT: Eu amo fazer filhotes capa'eles não envelhecem nunca

EN: Find a Louisiana chick, she a-slap a bitch silly
PT: Encontre uma garota da Louisiana, ela um tapa-puta idiota

EN: Big, fine, pretty at the Bayou Port City
PT: Grande, fino, bonito no Porto Bayou City

EN: I always keep a hood bitch, 'cause they don't never get bored
PT: Eu sempre tenho uma cadela da capa, porque eles não nunca se cansar

EN: Like my H-town chick, took her from the 5th Ward
PT: Tal como o meu H-Town Chick', levou-a partir da divisão de 5

EN: I ain't got a break her off, 'cause she got her own dough
PT: Eu não tenho uma ruptura com ela, porque ela teve sua massa própria

EN: Like my ATL chick representin' Zone 4
PT: Como Zona meu representin ATL chick'4

EN: Ms. Thick Country, yeah she from the country
PT: Ms. Grosso País, sim, ela do país

EN: Top notch ho's scattered out across the country
PT: Top notch ho's espalhados por todo o país

EN: Everywhere I go, I keep a hood bitch around me
PT: Onde quer que eu vá, eu fico puta da capa ao redor de mim

EN: Can't wait to see Melissa, she from Duval County
PT: Não posso esperar para ver Melissa, ela de condado de Duval

EN: I got a stripper bitch, I call her Ms. Showbiz
PT: Eu tenho uma cadela stripper, eu chamá-la de Sra. Showbiz

EN: 'Cause she keep a lotta money takin' care of four kids
PT: Porque ela manter um bocado de dinheiro tomando'cuidados de quatro filhos

EN: Even got a bitch in NY from the Bronx
PT: Ainda tenho uma cadela em Nova York do Bronx

EN: From the Bay to the Chi to the D to the funk
PT: A partir da baía para o Chi para o D do funk

EN: Yeah, I got a hood bitch fetish
PT: Sim, eu tenho um fetiche vadia capa

EN: I don't want her number unless she hood bitch ready
PT: Eu não quero seu número a menos que ela cadela capa pronta

EN: Gettin' money still off in the hood heavy
PT: dinheiro Gettin 'ainda fora na capa pesada

EN: I'm addicted, I can't help it, I got a hood bitch fetish
PT: Eu sou viciado, eu não posso ajudar, eu tenho um fetiche vadia capa

EN: Tattoo, weaves up, tattoo, weaves up
PT: Tatuagem, tece-se, tatuagem, tece-se

EN: Tattoo, weaves up, tattoo, weaves up
PT: Tatuagem, tece-se, tatuagem, tece-se

EN: Tattoo, weaves up, tattoo, weaves up
PT: Tatuagem, tece-se, tatuagem, tece-se

EN: Tattoo, weaves up, tattoo, weaves up
PT: Tatuagem, tece-se, tatuagem, tece-se