Artist: 
Search: 
Don Henley - The End Of The Innocence lyrics (Japanese translation). | Remember when the days were long
, And rolled beneath a deep blue sky
, Didn't have a care in the...
05:30
video played 2,505 times
added 7 years ago
Reddit

Don Henley - The End Of The Innocence (Japanese translation) lyrics

EN: Remember when the days were long
JA: 覚えて、日が長い

EN: And rolled beneath a deep blue sky
JA: 深い青色の空の下圧延

EN: Didn't have a care in the world
JA: 世界でのケアを持っていなかった

EN: With mommy and daddy standin' by
JA: ママとパパにもたれて

EN: But "happily ever after" fails
JA: "幸せ"の後、失敗した場合でも

EN: And we've been poisoned by these fairy tales
JA: 我々 はこれらのおとぎ話によって毒殺されてきたと

EN: The lawyers dwell on small details
JA: 弁護士は、細部にこだわる

EN: Since daddy had to fly
JA: パパは飛行しなければならなかったので

EN: But I know a place where we can go
JA: しかし、私たちが行くことができる場所を知っています。

EN: That's still untouched by men
JA: それはまだ男性がそのまま

EN: We'll sit and watch the clouds roll by
JA: 我々 が座っているだろうし、ロール雲を見る

EN: And the tall grass wave in the wind
JA: 風の中で背の高い草の波

EN: You can lay your head back on the ground
JA: 地面に戻ってあなたの頭を置くことができます。

EN: And let your hair fall all around me
JA: あなたの髪はすべて私の周りの秋を聞かせて

EN: Offer up your best defense
JA: あなたの最善の防策を提供します。

EN: But this is the end
JA: しかし、これで終わります。

EN: This is the end of the innocence
JA: これは、潔白の終わり

EN: O' beautiful, for spacious skies
JA: O ' は美しきかな、ひろびろとした空

EN: But now those skies are threatening
JA: しかし、これらの空を脅かしている今

EN: They're beating plowshares into swords
JA: 彼らは剣に鋤を破っています。

EN: For this tired old man that we elected king
JA: この疲れたオールドマン我々 王に選出

EN: Armchair warriors often fail
JA: アームチェア戦士はしばしば失敗します。

EN: And we've been poisoned by these fairy tales
JA: 我々 はこれらのおとぎ話によって毒殺されてきたと

EN: The lawyers clean up all details
JA: 弁護士は、すべての詳細をクリーンアップします。

EN: Since daddy had to lie
JA: パパがうそをつかなければならなかったので

EN: But I know a place where we can go
JA: しかし、私たちが行くことができる場所を知っています。

EN: And wash away this sin
JA: これは罪を洗い流す

EN: We'll sit and watch the clouds toll by
JA: 我々 が座っているだろうし、でフリー ダイヤル雲を見る

EN: And the tall grass wave in the wind
JA: 風の中で背の高い草の波

EN: Just lay your head back on the ground
JA: ただ、地面に戻ってあなたの頭を置く

EN: And let your hair spill all around me
JA: あなたの髪を私の周りにすべてをこぼすことができます。

EN: Offer up your best defense
JA: あなたの最善の防策を提供します。

EN: But this is the end
JA: しかし、これで終わります。

EN: This is the end of the innocence
JA: これは、潔白の終わり

EN: Who knows how long this will last
JA: 誰が知っているどのくらいこれが続く

EN: Now we've come so far, so fast
JA: 今のところ、非常に高速我々 が来ています。

EN: But, somewhere back there in the dust
JA: しかし、どこかにそこほこり

EN: That same small town in each of us
JA: 私達のそれぞれが同じの小さな町

EN: I need to remember this
JA: これを覚えておく必要があります。

EN: So baby give me just one kiss
JA: だから赤ちゃんは私にちょうど 1 つを与えるキス

EN: And let me take a long last look
JA: 長い最後を見てみましょうと

EN: Before we say goodbye
JA: さよならを言う前に

EN: Just lay your head back on the ground
JA: ただ、地面に戻ってあなたの頭を置く

EN: And let your hair fall all around me
JA: あなたの髪はすべて私の周りの秋を聞かせて

EN: Offer up your best defense
JA: あなたの最善の防策を提供します。

EN: But this is the end
JA: しかし、これで終わります。

EN: This is the end of the innocence
JA: これは、潔白の終わり