Artist: 
Search: 
Don Henley - The End Of The Innocence lyrics (German translation). | Remember when the days were long
, And rolled beneath a deep blue sky
, Didn't have a care in the...
05:30
video played 2,257 times
added 6 years ago
Reddit

Don Henley - The End Of The Innocence (German translation) lyrics

EN: Remember when the days were long
DE: Denken Sie daran, wenn die Tage lang waren

EN: And rolled beneath a deep blue sky
DE: Und rollte unter einem tiefblauen Himmel

EN: Didn't have a care in the world
DE: Eine Betreuung haben nicht in der Welt werden.

EN: With mommy and daddy standin' by
DE: Mit Mama und Papa von standin'

EN: But "happily ever after" fails
DE: Aber "happily ever after" nicht

EN: And we've been poisoned by these fairy tales
DE: Und wir haben durch diese Märchen vergiftet worden

EN: The lawyers dwell on small details
DE: Die Anwälte auf kleine Details eingehen

EN: Since daddy had to fly
DE: Da Papa hatte fliegen

EN: But I know a place where we can go
DE: Aber ich kenne einen Ort, wo wir gehen können

EN: That's still untouched by men
DE: Das ist noch unberührt von Männern

EN: We'll sit and watch the clouds roll by
DE: Wir sitzen und beobachten die Wolken von roll

EN: And the tall grass wave in the wind
DE: Und die Welle hohes Gras im wind

EN: You can lay your head back on the ground
DE: Sie können Ihren Kopf wieder auf den Boden legen.

EN: And let your hair fall all around me
DE: Und lassen Sie Ihr Haar fallen alle um mich herum

EN: Offer up your best defense
DE: Bieten Sie die beste Verteidigung

EN: But this is the end
DE: Aber dies ist das Ende

EN: This is the end of the innocence
DE: Dies ist das Ende der Unschuld

EN: O' beautiful, for spacious skies
DE: O ' schön, für geräumige Skies

EN: But now those skies are threatening
DE: Aber jetzt drohen diesen Himmel

EN: They're beating plowshares into swords
DE: Sie sind gegen Pflugscharen zu Schwerter

EN: For this tired old man that we elected king
DE: Für diese müde alten Mann, dass wir König gewählt

EN: Armchair warriors often fail
DE: Sessel Krieger oft nicht

EN: And we've been poisoned by these fairy tales
DE: Und wir haben durch diese Märchen vergiftet worden

EN: The lawyers clean up all details
DE: Die Anwälte bereinigen Alle details

EN: Since daddy had to lie
DE: Da Papa musste liegen

EN: But I know a place where we can go
DE: Aber ich kenne einen Ort, wo wir gehen können

EN: And wash away this sin
DE: Und diese Sünde abwaschen

EN: We'll sit and watch the clouds toll by
DE: Wir sitzen und beobachten die Wolken von Maut

EN: And the tall grass wave in the wind
DE: Und die Welle hohes Gras im wind

EN: Just lay your head back on the ground
DE: Einfach Ihren Kopf wieder auf den Boden legen

EN: And let your hair spill all around me
DE: Und lassen Sie Ihr Haar um mich herum zu verschütten

EN: Offer up your best defense
DE: Bieten Sie die beste Verteidigung

EN: But this is the end
DE: Aber dies ist das Ende

EN: This is the end of the innocence
DE: Dies ist das Ende der Unschuld

EN: Who knows how long this will last
DE: Wer weiß, wie lange dies dauern wird

EN: Now we've come so far, so fast
DE: Jetzt haben wir kommen so weit, so schnell

EN: But, somewhere back there in the dust
DE: Aber irgendwo wieder dort im Staub

EN: That same small town in each of us
DE: Diese gleichen Kleinstadt in jedem von uns

EN: I need to remember this
DE: Ich brauche dies merken

EN: So baby give me just one kiss
DE: Kind so geben Sie mir nur eineKuss

EN: And let me take a long last look
DE: Und lassen Sie mich einen langen letzten Blick

EN: Before we say goodbye
DE: Bevor wir Abschied nehmen

EN: Just lay your head back on the ground
DE: Einfach Ihren Kopf wieder auf den Boden legen

EN: And let your hair fall all around me
DE: Und lassen Sie Ihr Haar fallen alle um mich herum

EN: Offer up your best defense
DE: Bieten Sie die beste Verteidigung

EN: But this is the end
DE: Aber dies ist das Ende

EN: This is the end of the innocence
DE: Dies ist das Ende der Unschuld