Artist: 
Search: 
Dom Kennedy - 1997 lyrics (French translation). | [Verse 1]
, I be that nigga always wearing something clean for the groupies
, Looking like Caine but...
03:41
video played 2,616 times
added 7 years ago
Reddit

Dom Kennedy - 1997 (French translation) lyrics

EN: [Verse 1]
FR: [Couplet 1]

EN: I be that nigga always wearing something clean for the groupies
FR: Je that nigga toujours porter quelque chose de propre pour les groupies

EN: Looking like Caine but nah this is a not a movie
FR: Ressemblant à Caine, mais nah c'est un pas un film

EN: Cell phones up, tell them girls to shoot me
FR: Les téléphones cellulaires en place, dites-leur les filles à me tirer dessus

EN: All I hear is "yea bitch that's Dom can u excuse me"
FR: Tout ce que j'entends est «bitch oui c'est Dom peut u excusez-moi"

EN: Leimert Park legend, I used to bump that Snoopy
FR: Leimert Park légende, j'ai utilisé à bosse qui Snoopy

EN: Has some iceberg and I used to want that Coogi
FR: A quelques icebergs et je l'habitude de vouloir que Coogi

EN: Back in 97 man my uncle wore the Gucci
FR: Retour en 97 l'homme de mon oncle portait l'Gucci

EN: And he rocked Polo, and he wore the Stussy
FR: Et il se balançait Polo, et il portait le Stussy

EN: I am no marine but these niggas do salute me
FR: Je ne suis pas marin, mais ces négros ne me saluer

EN: Catch me on Peco, I am like the Lucy's
FR: Catch me le Peco, je suis comme la Lucy

EN: Give it to em raw, I am like the sushi
FR: Donnez-em premières, je suis comme les sushis

EN: I hate how rappers use the term "fresh" so loosely
FR: Je déteste les rappeurs utiliser le terme «frais» si peu

EN: Bad ass nigga, I am like Boosie
FR: Bad ass nigga, je suis comme Boosie

EN: But that just might have went over yo head like a kufi
FR: Mais cela vient peut-être allé plus la tête comme un yo kufi

EN: If I was a DJ, I would be Brucey
FR: Si j'étais DJ, je serais Brucey

EN: Or any of them niggas Biggie shouted out on juicy
FR: Ou l'un d'eux a crié niggas Biggie sur juteuse

EN: Sometime I get chose, but u can say I'm choosy
FR: Parfois, je reçois choisi, mais u peux dire que je suis fine bouche

EN: And if u want to keep her then u should not introduce me, 25th hour, that was introducing
FR: Et si tu veux la garder alors u ne devrait pas me présenter, 25e heure, qui a été l'introduction

EN: Roll wit the winners girl cause I ain't into losing
FR: Roll Wit la cause gagnants fille je ne suis pas en perdre

EN: Talking Crenshaw king, that's what we be cruising
FR: Parler roi Crenshaw, c'est ce que nous croisière

EN: Get my point across, so I never have to prove it
FR: Obtenir mon point de vue, si je n'ai jamais à le prouver

EN: Squab wit a nigga, I ain't into shootin
FR: Pigeonneau esprit un mec, je ne suis pas en shootin

EN: This is not the army but them niggas is recruiting
FR: Ce n'est pas l'armée, mais les négros recrute

EN: Hardwood floors, but we don't be hooping
FR: Planchers de bois franc, mais nous n'avons pas de frettage

EN: When them boxes touch touch, then we gon' move it
FR: Lorsque les toucher toucher les boîtes, puis on va «bouger

EN: Maybe out to Compton, just like St. Louis
FR: Peut-être hors de Compton, tout comme Saint-Louis

EN: Sugar 16's, nigga watch how I do this yeah I studied this game
FR: Sucre de 16 ans, nigga voir comment je fais ça ouais j'ai étudié ce jeu

EN: I'm a student, but now everyday they call my name and I be truant
FR: Je suis un étudiant, mais maintenant tous les jours qu'ils appellent mon nom et je l'école buissonnière

EN: UCLA, I'm a bruin
FR: UCLA, je suis un Bruin

EN: And all them plans you made, I'm a ruin
FR: Et tous les plans que vous avez fait, je suis une ruine

EN: Your whole rap career, it is ruined
FR: Votre carrière de rap ensemble, il est ruiné

EN: And everybody say "damn Dom you shouldn't do it"
FR: Et tout le monde dit'putain Dom vous ne devriez pas le faire"

EN: I'm the number one p, that's Ewing
FR: Je suis le numéro un p, c'est Ewing

EN: No one said I would make it, but somehow I always knew it
FR: Personne n'a dit que je le ferais, mais de toute façon je l'ai toujours su

EN: And I'm running this game, that's stupid
FR: Et je fais tourner ce jeu, c'est idiot

EN: I write like Eric, yeah that's ruthless
FR: J'écris comme Eric, ouais c'est impitoyable

EN: These hoes so Ashanti, that's foolish
FR: Ces houes afin Ashanti, c'est fou

EN: I'm good on the track, Carl Lewis
FR: Je suis bien sur la piste, Carl Lewis

EN: All these rap critics always asking for some new shit, tell em go buy it
FR: Toutes ces critiques rap demandent toujours de la merde nouvelles, leur dis allez l'acheter

EN: And they never do shit, I fuck with Future Streets
FR: Et ils ne font jamais de la merde, que je baise avec Streets avenir

EN: But dawg this my new shit, you say I'm bout to really be "L.O.W" shit
FR: Mais dawg cette merde ma nouvelle, vous dire que je suis sur le point d'être vraiment'LOW" shit

EN: [Hook]
FR: [Hook]

EN: In 1997, I wrote my first rhyme, "I wanna marry you" is whatItold my first dime
FR: En 1997, j'ai écrit ma rime d'abord, «Je veux me marier avec toi» est whatItold mon premier sou

EN: Had my first drink, rolled my first dime, and I knew I was that first nigga for the very first time
FR: Pris mon premier verre, roulé ma dime d'abord, et je savais que ce négro première pour la toute première fois

EN: (x2)
FR: (X2)

EN: And said I ain't never left, tell em I ain't never left
FR: Et il dit: Je n'ai jamais quitté, leur dis-je n'ai jamais laissé