Artist: 
Search: 
Djordan - Hotelski Stai lyrics (Portuguese translation). | Колко хотелски стаи?
, Нека там да спим пак и пак!
, 
, 1.В...
03:55
video played 1,159 times
added 8 years ago
Reddit

Djordan - Hotelski Stai (Portuguese translation) lyrics

BG: Колко хотелски стаи?
PT: Quantos quartos?

BG: Нека там да спим пак и пак!
PT: Que não haja spim novamente!

BG: 1.В дискотеката пак дойде на лов
PT: 1. nos convidados ainda vêm da caça

BG: Всеки иска теб.Ела ти кого желаеш?
PT: Cada um quer você. Ella você quem você gostaria?

BG: Нощния живот много ти лежи
PT: Vida nocturna muito você mentir

BG: Всеки иска теб.Ела ти кого желаеш?Мен?
PT: Cada um quer você. Ella você quem você? me?

BG: Зная този поглед!Чувствам този поглед!
PT: Eu sei que este olhar! eu sinto esta visão!

BG: Искъм този поглед,да изпива само мен!
PT: ISK″m isso avistar a era só eu!

BG: хей ти!Виж ме,чуй ме,пий ме ти на екс
PT: Ei você! me ver, me ouvir, Pio me seu ex

BG: до край всичко да взривим на пух и прах
PT: para acabar com todos os vzrivim de penugem e poeira

BG: припев:
PT: Refrão:

BG: Колко хотелски стаи са те видяли
PT: Quantos quartos de hotel são eles perceberam

BG: Нека ги преброим
PT: Deixá-los prebroim

BG: нека в тях да спим-пак и пак!
PT: Deixá-los em para spim novamente e novamente!

BG: Колко хотелски стаи са те видяли
PT: Quantos quartos de hotel são eles perceberam

BG: Нека ги преброим
PT: Deixá-los prebroim

BG: нека в тях да спим-пак и пак!
PT: Deixá-los em para spim novamente e novamente!

BG: 2.Дрехи от парфюм с аромат на секс
PT: 2. Vestuário do perfume com o aroma do sexo

BG: Всеки иска теб.Ела ти кого желаеш?
PT: Cada um quer você. Ella você quem você gostaria?

BG: Нощния живот много ти лежи
PT: Vida nocturna muito você mentir

BG: Всеки иска теб.Ела ти кого желаеш?Мен?
PT: Cada um quer você. Ella você quem você? me?

BG: Зная този поглед!Чувствам този поглед!
PT: Eu sei que este olhar! eu sinto esta visão!

BG: Искъм този поглед,да изпива само мен!
PT: ISK″m isso avistar a era só eu!

BG: хей ти!Виж ме,чуй ме,пий ме ти на екс
PT: Ei você! me ver, me ouvir, Pio me seu ex

BG: до край всичко да взривим на пух и прах
PT: para acabar com todasvzrivim de penugem e poeira

BG: припев:
PT: Refrão:

BG: Колко хотелски стаи са те видяли
PT: Quantos quartos de hotel são eles perceberam

BG: Нека ги преброим
PT: Deixá-los prebroim

BG: нека в тях да спим-пак и пак!
PT: Deixá-los em para spim novamente e novamente!

BG: Колко хотелски стаи са те видяли
PT: Quantos quartos de hotel são eles perceberam

BG: Нека ги преброим
PT: Deixá-los prebroim

BG: нека в тях да спим-пак и пак!
PT: Deixá-los em para spim novamente e novamente!

BG: припев:
PT: Refrão:

BG: Колко хотелски стаи са те видяли
PT: Quantos quartos de hotel são eles perceberam

BG: Нека ги преброим
PT: Deixá-los prebroim

BG: нека в тях да спим-пак и пак!
PT: Deixá-los em para spim novamente e novamente!

BG: Колко хотелски стаи са те видяли
PT: Quantos quartos de hotel são eles perceberam

BG: Нека ги преброим
PT: Deixá-los prebroim

BG: нека в тях да спим-пак и пак!
PT: Deixá-los em para spim novamente e novamente!

BG: припев:
PT: Refrão:

BG: Колко хотелски стаи са те видяли
PT: Quantos quartos de hotel são eles perceberam

BG: Нека ги преброим
PT: Deixá-los prebroim

BG: нека в тях да спим-пак и пак!
PT: Deixá-los em para spim novamente e novamente!

BG: Колко хотелски стаи са те видяли
PT: Quantos quartos de hotel são eles perceberam

BG: Нека ги преброим
PT: Deixá-los prebroim

BG: нека в тях да спим-пак и пак!
PT: Deixá-los em para spim novamente e novamente!

BG: Колко хотелски стаи
PT: Quantos quartos de hotel

BG: Нека ги преброим
PT: Deixá-los prebroim

BG: Нека в тях да спим-пак и пак
PT: Deixá-los em para spim novamente e novamente

BG: припев:
PT: Refrão:

BG: Колко хотелски стаи са те видяли
PT: Quantos quartos de hotel são eles perceberam

BG: Нека ги преброим
PT: Deixá-los prebroim

BG: нека в тях да спим-пак и пак!
PT: Deixá-los em para spim novamente e novamente!