Artist: 
Search: 
Dizzee Rascal - Dirtee Disco lyrics (French translation). | Dizze Rascal
, (Dirtee Stank)
, 
, Life's too short to be livin' with stress
, I'm too young to be...
04:37
video played 5,788 times
added 8 years ago
by musika
Reddit

Dizzee Rascal - Dirtee Disco (French translation) lyrics

EN: Dizze Rascal
FR: Rascal Dizze

EN: (Dirtee Stank)
FR: (Dirtee Stank)

EN: Life's too short to be livin' with stress
FR: La vie est trop courte pour être Livin 'avec le stress

EN: I'm too young to be all depressed
FR: Je suis trop jeune pour être tous les déprimés

EN: I can't complain, i'm highly blessed
FR: Je ne peux pas me plaindre, je suis très heureux

EN: and there's one thing that i want to get off my chest
FR: et il ya une chose que je veux descendre ma poitrine

EN: I'm free as a bird, i'm high as a kite
FR: Je suis libre comme un oiseau, je suis haut comme un cerf-volant

EN: I could do what I want and i'm doing alright
FR: Je pouvais faire ce que je veux et je fais bien

EN: Thats why I might just celebrate tonight
FR: Thats pourquoi je pourrais juste la fête ce soir

EN: and if you aint down with it then get on your bike
FR: et si vous n'est pas sorti avec elle, puis enfourcher votre vélo

EN: to sank elswhere, who the hell cares
FR: à coulé sèjour sportive, qui s'en soucie?

EN: I'm in great shape, you need healthcare
FR: Je suis en grande forme, vous avez besoin de soins de santé

EN: If you cant say something nice then keep quiet or come to the club, there's girls there
FR: Si vous ne pouvez pas dire quelque chose de gentil, puis se taire ou de venir au club, il ya les filles il ya

EN: I'm goin' to rave 'til 6 in the mornin'
FR: Je pars en rave '6 til du mat'

EN: I can already hear the baseline callin'
FR: Je peux déjà entendre les callin de base »

EN: Just make up your mind, stop stallin'
FR: Juste à vous décider, arrêtez Stallin '

EN: and don't be half assed 'coz i'm all in
FR: et ne soyez pas coz moitié cul'Je suis tout à

EN: So if your wallet aint fat don't worry about it
FR: Donc, si votre porte-monnaie n'est pas grasse ne vous inquiétez pas

EN: Your car don't work we can go without it
FR: Votre voiture ne fonctionne pas, nous pouvons aller sans elle

EN: We don't need wheels, just the will to party
FR: Nous n'avons pas besoin de roues, juste la volonté de faire la fête

EN: I'll take you there, don't doubt it
FR: Je vais vous conduire là-bas, n'en doute pas

EN: [chorus]
FR: [Choeur]

EN: (Dance i'll take you there)
FR: (Dance je vais vous y emmener)

EN: Disco Disco Disco Disco
FR: Disco Disco Disco Disco

EN: (Dance i'll take you there)
FR: (Dance je vais vous y emmener)

EN: Disco Disco Disco Disco
FR: Disco Disco Disco Disco

EN: (Dance i'll take you there)
FR: (Dance je vais vous y emmener)

EN: Let's Go Let's Go Let's Go Let's Go
FR: Let's Go Let's Go Let's Go Let's Go

EN: You wanna drink? It's on me
FR: Vous voulez boire? C'est sur moi

EN: Coca-cola, JD
FR: Coca-Cola, JD

EN: I don't care about VIP
FR: Je ne se soucie pas de VIP

EN: 'Coz the middle of the dance floors cool with me
FR: «Coz au milieu de la piste de danse cool avec moi

EN: I wanna shock tonight
FR: Je veux un choc ce soir

EN: I wanna rock tonight
FR: Je veux au rock ce soir

EN: * Let me be the robot tonight
FR: * Laissez-moi être le robot soir

EN: so many damn girls lookin' hot tonight
FR: Alors ce soir à chaud de nombreuses lookin damn des filles

EN: so before i leave here I wanna cop tonight
FR: Donc avant de partir d'ici que je veux à la CdP soir

EN: So I can't just stand up against the wall
FR: Donc, je ne peux pas rester au pied du mur

EN: Try'na play it cool, feelin' like a fool
FR: Try'na jouer cool, Feelin 'comme un fou

EN: like i'm scared to dance 'coz i aint scared atall
FR: comme j'ai peur de danser Parce que je n'ai pas peur atall

EN: So there's no point lookin' all miserable
FR: Il n'y a donc pas de point lookin 'tous les misérables

EN: So I've got a big grin on my face
FR: Donc, j'ai un grand sourire sur mon visage

EN: and my hands on a pretty girls waist
FR: et mes mains sur un tour de taille, jolies filles

EN: *
FR: *

EN: but i feel like i'm running this place
FR: mais je sens que je suis en cours d'exécution ce lieu

EN: So if your wallet aint fat don't worry about it
FR: Donc, si votre porte-monnaie n'est pas grasse ne vous inquiétez pas

EN: Your car don't work we can go without it
FR: Votre voiture ne fonctionne pas, nous pouvons aller sans elle

EN: We don't need wheels, just the will to party
FR: Nous n'avons pas besoin de roues, juste la volonté de faire la fête

EN: I'll take you there, don't doubt it
FR: Je vais vous conduire là-bas, n'en doute pas

EN: [chorus]
FR: [Choeur]

EN: (Dance i'll take you there)
FR: (Dance je vais vous y emmener)

EN: Disco Disco Disco Disco
FR: Disco Disco Disco Disco

EN: (Dance i'll take you there)
FR: (Dance je vais vous y emmener)

EN: Disco Disco Disco Disco
FR: Disco Disco Disco Disco

EN: (Dance i'll take you there)
FR: (Dance je vais vous y emmener)

EN: Let's Go Let's Go Let's Go Let's Go
FR: Let's Go Let's Go Let's Go Let's Go

EN: I'm feelin' myself right now
FR: Je me sens moi-même en ce moment

EN: Really revealin' myself right now
FR: Vraiment revealin «moi en ce moment

EN: I'm actin a fool and i think it's all good
FR: Je suis un fou d'actine et je pense que c'est tout bon

EN: I wouldn't be nowhere else if i could
FR: Je ne serais pas nulle part ailleurs si je pouvais

EN: I don't ever wanna go home, lets stay
FR: Je ne veux plus jamais retourner à la maison, permet de rester

EN: Party all night and party all day
FR: Fête toute la nuit et le parti toute la journée

EN: What do you say? Tell me you're onit
FR: Que dites-vous? Dites-moi que tu ONIT

EN: Drink 'til we can't stand up then vomit
FR: Drink 'til nous ne pouvons pas lever puis vomir

EN: Quicker than a comit, I feel like a star
FR: Plus rapide qu'un Comit, je me sens comme une star

EN: Everyone waves, they know who we are
FR: Tout le monde ondes, ils savent qui nous sommes

EN: So much love *
FR: Tant d'amour *

EN: No need to thank the pleasure is mine
FR: Pas besoin de remercier le plaisir est le mien

EN: We should try do this again some time
FR: Nous devrions essayer de faire encore un certain temps

EN: and if your wallet aint fat don't worry about it
FR: et si votre porte-monnaie n'est pas grasse ne vous inquiétez pas à ce sujet

EN: Your car don't work we can go without it
FR: Votre voiture ne fonctionne pas, nous pouvons aller sans elle

EN: We don't need wheels, just the will to party
FR: Nous n'avons pas besoin de roues, juste la volonté de faire la fête

EN: I'll take you there, don't doubt it
FR: Je vais vous conduire là-bas, n'en doute pas

EN: [chorus]
FR: [Choeur]

EN: (Dance i'll take you there)
FR: (Dance je vais vous y emmener)

EN: Disco Disco Disco Disco
FR: Disco Disco Disco Disco

EN: (Dance i'll take you there)
FR: (Dance je vais vous y emmener)

EN: Disco Disco Disco Disco
FR: Disco Disco Disco Disco

EN: (Dance i'll take you there)
FR: (Dance je vais vous y emmener)

EN: Let's Go Let's Go Let's Go Let's Go
FR: Let's Go Let's Go Let's Go Let's Go

EN: *Unrecognisable
FR: * Unrecognisable