Artist: 
Search: 
Dizzee Rascal - Bang Bang (Lyric Video) lyrics (Portuguese translation). | [Verse 1:]
, I'm sick and tired of runnin, I'm sick and tired of frontin
, I just wanna be myslf,...
03:15
video played 5 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Dizzee Rascal - Bang Bang (Lyric Video) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse 1:]
PT: [Verso 1:]

EN: I'm sick and tired of runnin, I'm sick and tired of frontin
PT: Estou farto de runnin, estou doente e cansado de frontin

EN: I just wanna be myslf, I'm sick and tired of stuntin
PT: Eu só quero ser myslf, estou doente e cansado de stuntin

EN: I'm sick of strangers in my life, I'm guilty now I'm jumpin
PT: Estou farta de estranhos na minha vida, eu sou culpado, agora eu estou pulando

EN: Don't know what I'm livin for no more but I wanna die for something
PT: Não sei o que estou vivendo para não mais, mas querem morrer por alguma coisa

EN: There's more to the life than big bully, I'm out here tryna fight my coolin
PT: Há mais à vida do grande tirano, estou fora aqui tá querendo lutar meu coolin

EN: Every day, same shit, burn the union
PT: Todos os dias, a mesma merda, queimar a União

EN: Cop bars from evening til morning
PT: Policial bares de noite até de manhã

EN: Sometimes still feels like I'm foolin, go up to the eye of storm
PT: Às vezes ainda parece que eu sou terceiro, ir para o olho da tempestade

EN: I never thought that I could be so corny
PT: Nunca pensei que eu poderia ser tão brega

EN: Why wasn't there nobody to warn me
PT: Por que não havia ninguém para me avisar

EN: Why couldn't I see the signs? How could I not read between the lines
PT: Por que eu não podia ver os sinais? Como poderia não ler nas entrelinhas

EN: Thought I could somehow be divine
PT: Pensei que eu poderia de alguma forma ser divino

EN: But it feels like God left me behind
PT: Mas parece que Deus me deixada para trás

EN: But that's not true, I'm so blessed
PT: Mas isso não é verdade, eu sou tão abençoada

EN: That's Mos Def, I'm so fresh
PT: Mos Def, sou tão fresco

EN: And I don't wanna protest but I feel so soulless, I'm a hopeless
PT: E não quero protestar, mas sinto-me tão sem alma, sou um inútil

EN: [Hook:]
PT: [Hook:]

EN: It's a bad time, but I'm I until I die
PT: É uma hora ruim, mas eu sou eu até morrer

EN: That's every motherfuckin day
PT: Isso é todo dia que porra

EN: Real good shot for a spot at the top
PT: Tiro muito bom para um lugar no topo

EN: Girl if I go bang bang
PT: Menina, se eu for bang bang

EN: So bang bang bang bang bang bang bang bang
PT: Então, bang bang bang bang bang bang bang bang

EN: Girl if I go bang bang
PT: Menina, se eu for bang bang

EN: So bang bang bang bang bang bang motherfucker
PT: Então, bang bang bang bang bang bang filho da puta

EN: Girl if I go bang bang
PT: Menina, se eu for bang bang

EN: Now do it
PT: Fazê-lo agora

EN: [Verse 2:]
PT: [Verso 2:]

EN: I'm likely most conceded, but I ain't the flashy type
PT: Eu sou provavelmente mais sofridos, mas eu não sou o tipo espalhafatoso

EN: Can't really take the media, don't like the flashy lights
PT: Não posso ficar com os meios de comunicação, não gosto das luzes chamativas

EN: Can't stand the nosy people cause they're so full of spite
PT: Não suporto as pessoas intrometidas causa são tão cheios de maldade

EN: I let nobody judge me, I know what's wrong and right
PT: Não deixar que ninguém me julgue, eu sei o que é certo e errado

EN: Might have some line of addiction, I'm so cool out to the mix
PT: Pode ter uma linha de dependência,Eu sou tão legal sair à mistura

EN: I'm so full of contradiction when I spend time and money with chicks in Switzerland
PT: Eu estou tão cheia de contradição quando eu gastar tempo e dinheiro com as garotas na Suíça

EN: And if they will go fix it
PT: E se eles vão consertá-lo

EN: Got my foot in the shoe if it fits it
PT: Tenho o meu pé no sapato, se ele se encaixa-

EN: But this time I done said I'm a real good misfit, runnin around time like a dipstick
PT: Mas desta vez disse que sou um bom desajustado, correndo ao redor do tempo como uma vareta

EN: Don't watch the main so I'm clueless
PT: Não assisto o principal, então estou à Nora

EN: Out of all and I'm ruthless
PT: Fora de todos e eu sou cruel

EN: I try to hold it down but I'm useless
PT: Tento segurá-lo, mas sou um inútil.

EN: And I can't stand the fault, the world knows my movements
PT: E não suporto a culpa, o mundo sabe que os meus movimentos

EN: Nowhere to run, nowhere to hide
PT: Para onde correr, onde se esconder

EN: Feels like I'm blazing, the love and the passion inside
PT: Sinto como se estivesse em chamas, o amor e a paixão dentro de

EN: I'm ready to flash and I'm ready to ride
PT: Estou pronto para o flash e estou pronto para andar

EN: I'm likin the vibe
PT: Eu estou gostando da vibe

EN: [Hook:]
PT: [Hook:]

EN: It's a bad time, but I'm I until I die
PT: É uma hora ruim, mas eu sou eu até morrer

EN: That's every motherfuckin day
PT: Isso é todo dia que porra

EN: Real good shot for a spot at the top
PT: Tiro muito bom para um lugar no topo

EN: Girl if I go bang bang
PT: Menina, se eu for bang bang

EN: So bang bang bang bang bang bang bang bang
PT: Então, bang bang bang bang bang bang bang bang

EN: Girl if I go bang bang
PT: Menina, se eu for bang bang

EN: So bang bang bang bang bang bang motherfucker
PT: Então, bang bang bang bang bang bang filho da puta

EN: Girl if I go bang bang
PT: Menina, se eu for bang bang

EN: Now do it
PT: Fazê-lo agora

EN: [Verse 3:]
PT: [Verso 3:]

EN: I work my hustles, nothing given on a silver platter
PT: Eu trabalho meus hustles, nada dado numa bandeja de prata

EN: I get more money then I blow it like it doesn't matter
PT: Eu conseguir mais dinheiro, então eu explodi-lo como se não importasse

EN: A bunch of stuff I'll probably never use, just booze and clatter
PT: Um monte de coisas que provavelmente nunca vai usar, só bebida e barulho

EN: Don't put me on no pedestal because I'm just a rapper
PT: Não me coloque sem pedestal porque sou um rapper

EN: And that's just me being truthful
PT: E isso é só eu ser sincero

EN: And it hurts but it feels so beautiful
PT: E dói, mas sinto-me tão linda

EN: It's a lot more suitable
PT: É muito mais apropriado

EN: Don't want no blood on my chemicals
PT: Não quero nenhum sangue em meus produtos químicos

EN: So hard to kids and hide yo wife
PT: Tanto para crianças e esconder yo mulher

EN: And please don't make me say it twice
PT: E por favor não me faça repetir

EN: I'm cold as ice, I'm so not nice
PT: Eu sou fria como o gelo, eu sou assim não é legal

EN: And I'm just out here tryna live my life
PT: E eu estou só aquiTá querendo viver a minha vida

EN: [x2:]
PT: [X2:]

EN: Not tryna be in a hype
PT: Não tá querendo estar em uma campanha publicitária

EN: But I feel so glad that I'm tryna see the light
PT: Mas eu me sinto tão feliz que eu estou tentando ver a luz

EN: Inside I can feel the fire
PT: Por dentro eu posso sentir o fogo

EN: When I ignite it'll be alright
PT: Quando eu pegar fogo vai ser muito bem

EN: [Hook:]
PT: [Hook:]

EN: It's a bad time, but I'm I until I die
PT: É uma hora ruim, mas eu sou eu até morrer

EN: That's every motherfuckin day
PT: Isso é todo dia que porra

EN: Real good shot for a spot at the top
PT: Tiro muito bom para um lugar no topo

EN: Girl if I go bang bang
PT: Menina, se eu for bang bang

EN: So bang bang bang bang bang bang bang bang
PT: Então, bang bang bang bang bang bang bang bang

EN: Girl if I go bang bang
PT: Menina, se eu for bang bang

EN: So bang bang bang bang bang bang motherfucker
PT: Então, bang bang bang bang bang bang filho da puta

EN: Girl if I go bang bang
PT: Menina, se eu for bang bang

EN: Now do it
PT: Fazê-lo agora