Artist: 
Search: 
Divna - И Ти Не Можеш Да Ме Спреш (feat. Miro & Krisko) lyrics (French translation). | Миро:
, Това момиче, помниш ли го?
, До вчера беше малка,...
04:10
Reddit

Divna - И Ти Не Можеш Да Ме Спреш (feat. Miro & Krisko) (French translation) lyrics

BG: Миро:
FR: Miro :

BG: Това момиче, помниш ли го?
FR: Cette fille, tu te souviens il ?

BG: До вчера беше малка, днес не е дете!
FR: Jusqu'à hier qu'il était petit, aujourd'hui n'est pas un enfant !

BG: Тя е (дива), тя е неповторима
FR: C'est la (sauvage), il est

BG: Тя е дивна, дивна, дивна, дивнаа-а-а.
FR: C'est la divna, divna, divna, divnaa-a-a.

BG: Припев Дивна:
FR: Refrain : Divna

BG: Ако ти си, този който, иска да остане с мен, мен, мен.
FR: Si vous êtes, celui qui veut rester avec moi, me, moi.

BG: Сигурен ли си защото, няма да се спирам
FR: Sécuriser parce que vous ne s'arrêtent pas

BG: за да чувам твоето не, не, не!
FR: pour connaître votre non, non, non !

BG: Сигурен ли си защото, ти не можеш да ме спреш,
FR: Sûr de vous parce que vous pouvez arrêter de me,

BG: да танцувам цяла нощ, ти не можеш, ти не можеш!
FR: danser toute la nuit, vous vous vous vous !

BG: Да танцуваш цяла нощ, ти не можеш да ме спреш,
FR: Danse toute la nuit, vous vous ne pouvez pas m'arrêter,

BG: да танцувам цяла нощ, да танцувам, да танцувам,
FR: danser toute la nuit, danse, danse,

BG: цяла нощ, цяла нощ!
FR: toute la nuit, toute la nuit !

BG: Искам да не знам, какво ще стане с мен,
FR: Je ne sais pas ce qui se passera avec moi,

BG: когато ме погледнеш, само ти знаеш как!
FR: Lorsque vous regardez autour de moi, seulement vous savez comment !

BG: Накарай ме да чувствам, накарай ме да искам,
FR: Me parler, parler pour moi je crois que je veux,

BG: да не спирам да се движа в твоя ритъм!
FR: n'arrêtent pas de se déplacer à votre rythme !

BG: Дай ми свобода, да им разкажем тоя свят какъв е!
FR: Me donner la liberté, de leur donner vous parler de ce monde, quoi !

BG: Виж го в очите ми, една минута време, дай ми
FR: Voir dans mes yeux, le temps d'une minute, Gimme

BG: в съзнанието ти да скитам, и да те попитам.
FR: dans la conscience que vous skitam, et qu'ils demandent.

BG: Припев Дивна:
FR: RefrainDivna :

BG: Ако ти си, този който, иска да остане с мен, мен, мен.
FR: Si vous êtes, celui qui veut rester avec moi, me, moi.

BG: Сигурен ли си защото, няма да се спирам
FR: Sécuriser parce que vous ne s'arrêtent pas

BG: за да чувам твоето не, не, не!
FR: pour connaître votre non, non, non !

BG: Сигурен ли си защото, ти не можеш да ме спреш,
FR: Sûr de vous parce que vous pouvez arrêter de me,

BG: да танцувам цяла нощ, ти не можеш, ти не можеш!
FR: danser toute la nuit, vous vous vous vous !

BG: Да танцуваш цяла нощ, ти не можеш да ме спреш,
FR: Danse toute la nuit, vous vous ne pouvez pas m'arrêter,

BG: да танцувам цяла нощ, да танцувам, да танцувам,
FR: danser toute la nuit, danse, danse,

BG: цяла нощ, цяла нощ!
FR: toute la nuit, toute la nuit !

BG: И на никой не робувам, сърца не си купувам!
FR: Et personne ne robuvam, cœurs n'achètent pas !

BG: И не се опитвай, да ме спираш да танцувам,
FR: Essaie pas de moi, à la danse, la suspension

BG: да се забавлявам, хубави моменти, и да сме
FR: faire plaisir, des moments agréable et nous

BG: готови винаги да има нови. Дай ми слънцето,
FR: toujours prêt à avoir des nouvelles. Gimme the Sun,

BG: дай ми ритъм, дай ми звук ако искаш да остана
FR: Gimme, son rythme Gimme si vous voulez rester

BG: само с тебе тук! Една минута време, дай ми в
FR: seulement avec vous ici ! Temps d'une minute, Gimme dans

BG: съзнанието ти да скитам, и да те попитам.
FR: vous l'esprit de skitam, et qu'ils demandent.

BG: Ако ти си, този който иска да остане с мен, мен, мен.
FR: Si vous êtes, ce qui veut rester avec moi, me, moi.

BG: Сигурен ли си защото, няма да се спирам
FR: Sécuriser parce que vous ne s'arrêtent pas

BG: за да чувам твоето не, не, не!
FR: pour connaître votre non, non, non !

BG: Сигурен ли си защото, когато търся усмивки,
FR: Sûr de vous parce que lorsqueJe cherche les sourires,

BG: не искам да намирам сълзи...
FR: Je ne veux pas voir mes larmes...

BG: Аз имам нужда, да бъда единствено, big bass, big sound...
FR: J'ai besoin ne sont que des sons de basse, big big...

BG: Недей да ме спираш, да бъда себе си!
FR: Nedej me pause, soyez vous-même !

BG: Танцувай с мен, в ритъма на сърцето си.
FR: Dance with me, au rythme de votre cœur.

BG: Припев Дивна:
FR: Refrain : Divna

BG: Ако ти си, този който иска да остане с мен, мен, мен.
FR: Si vous êtes, ce qui veut rester avec moi, me, moi.

BG: Сигурен ли си защото, няма да се спирам
FR: Sécuriser parce que vous ne s'arrêtent pas

BG: за да чувам твоето не, не, не!
FR: pour connaître votre non, non, non !

BG: Сигурен ли си защото, ти не можеш да ме спреш,
FR: Sûr de vous parce que vous pouvez arrêter de me,

BG: да танцувам цяла нощ, ти не можеш да ме спреш,
FR: danser toute la nuit, vous vous ne pouvez pas m'arrêter,

BG: Да танцуваш цяла нощ, ти не можеш да ме спреш,
FR: Danse toute la nuit, vous vous ne pouvez pas m'arrêter,

BG: да танцувам цяла нощ, да танцувам, да танцувам,
FR: danser toute la nuit, danse, danse,

BG: цяла нощ, цяла нощ!
FR: toute la nuit, toute la nuit !

BG: Криско:
FR: Krisko :

BG: Тя ходи на танци, а аз не танцувам!
FR: Elle marchait les danses, mais je ne pas danser !

BG: С музика от клип на Криско те таксувам!
FR: Avec la musique de la vidéo de Krisko ils taksuvam !

BG: Стига звуци брат, твоята музика утихна!
FR: Tant que votre musique sonne, mon frère, utihna !

BG: Чупя ви ушите с вокалите на Дивна!
FR: Čupâ vos oreilles avec le chant de Divna !

BG: Музикални продуценти, това са митове!
FR: Producteurs de musique, ce sont des mythes !

BG: Тука е човека с няй-добрите beat-ове!
FR: Voici un homme avec nâj-bon beat-s !

BG: Танци, едно-друго, много е горещо!
FR: Danses, les uns, très chauds !

BG: Когато ме видиш, пожелай си нещо!
FR: Quand mevoir vœu !

BG: Миро:
FR: Miro :

BG: ДИВНАА...!!!
FR: DIVNAA...!!!