Artist: 
Search: 
Disturbed - Asylum lyrics (Portuguese translation). | Release me
, 
, No remnants were ever found of it
, Feeling the hot bile
, With every fake smile
,...
05:02
video played 2,553 times
added 6 years ago
Reddit

Disturbed - Asylum (Portuguese translation) lyrics

EN: Release me
PT: Liberte-me

EN: No remnants were ever found of it
PT: Não foram jamais encontrados restos dele

EN: Feeling the hot bile
PT: Sentindo a bílis quente

EN: With every fake smile
PT: Com cada sorriso falso

EN: Though no evidence was ever found
PT: Embora nenhuma evidência jamais foi encontrado

EN: It never went away completely
PT: Ele nunca foi embora completamente

EN: I try to hide from the unholy sound of it
PT: Eu tento esconder o som profano do que

EN: Another day gone
PT: Outro dia passou

EN: Another night's dawn
PT: amanhecer Outra noite

EN: Dark forces pull me underground
PT: Forças do mal me puxar metro

EN: And never went away completely
PT: E nunca desapareceu completamente

EN: How can I feel this empty?
PT: Como posso sentir esse vazio?

EN: I will not recover this time
PT: Eu não vou recuperar esse tempo

EN: This loneliness is killing me
PT: Esta solidão está me matando

EN: Will I never know peace of mind again?
PT: Será que eu nunca sei a paz da mente de novo?

EN: I don't believe it
PT: Eu não acredito nisso

EN: I can't achieve it
PT: Eu não posso alcançá-lo

EN: I think it all is just another sign
PT: Eu acho que tudo isso é apenas mais um sinal

EN: It never went away completely
PT: Ele nunca foi embora completamente

EN: Terror is coursing in me
PT: O terror está correndo em mim

EN: Dreading the final moments
PT: Temendo os momentos finais

EN: Where I have to be
PT: Onde eu tenho que ser

EN: And feel you die
PT: E sinto que você morra

EN: In Asylum (I live a lie)
PT: Em matéria de Asilo (eu vivo uma mentira)

EN: Don't you know I'm in love with you
PT: Você não sabe que estou apaixonado por você

EN: And I wasn't ready
PT: E eu não estava pronto

EN: For Asylum (Relive a lie)
PT: Para Asylum (Reviva uma mentira)

EN: To let go
PT: Para deixar ir

EN: Now it's dragging me into your grave
PT: Agora é me arrastar em sua sepultura

EN: Your Asylum (Forget the lie)
PT: Seu Asylum (Esqueça a mentira)

EN: Overcome and the feeling that I won't get to join you in time
PT: Superar eo sentimento de que eu não vou conseguir acompanhá-lo em tempo

EN: For the loneliness is killing me
PT: Para a solidão está me matando

EN: Death's images are all around again
PT: imagens da morte estão por toda parte novamente

EN: They're right behind me
PT: Eles estão bem atrás de mim

EN: They're gonna find me
PT: Eles vão me encontrar

EN: Judgment for the immoral sin
PT: Julgamento para o pecado imoral

EN: That has enveloped me completely
PT: Isso tem me envolvia completamente

EN: I know I'll never know a peaceful night again
PT: Eu sei que nunca vou saber de uma noite tranquila de novo

EN: Afraid they'll hear me
PT: Com medo que vai me ouvir

EN: They don't fear me
PT: Eles não têm medo de mim

EN: Punishment for the immoral crime
PT: A punição para o crime imoral

EN: That debt was never paid completely
PT: Essa dívida não foi paga totalmente

EN: Terror is coursing in me
PT: O terror está correndo em mim

EN: Dreading the final moments
PT: Temendo os momentos finais

EN: Where I have to be
PT: Onde eu tenho que ser

EN: And feel you die
PT: E sinto que você morra

EN: In Asylum (I live a lie)
PT: Em matéria de Asilo (eu vivo uma mentira)

EN: Don't you know I'm in love with you
PT: Você não sabe que estou apaixonado por você

EN: And I wasn't ready
PT: E eu não estava pronto

EN: For Asylum (Relive a lie)
PT: Para Asylum (Reviva uma mentira)

EN: To let go
PT: Para deixar ir

EN: Now it's dragging me into your grave
PT: Agora é me arrastar em sua sepultura

EN: Your Asylum (Forget the lie)
PT: Seu Asylum (Esqueça a mentira)

EN: Overcome and the feeling that I won't get to join you in time
PT: Superar eo sentimento de que eu não vou conseguir acompanhá-lo em tempo

EN: For the loneliness is killing me
PT: Para a solidão está me matando

EN: In the end there will be no suffering (more suffering)
PT: No final, não haverá sofrimento (mais sofrimento)

EN: In the end we will find out everything (not everything)
PT: No final vamos descobrir tudo (não tudo)

EN: In the end you may question your belief (what belief)
PT: No final, você pode questionar a sua crença (o que a crença)

EN: In the end you will realize someday
PT: No final, você vai perceber um dia

EN: How you were saved
PT: Como você foi salvo

EN: This has gone on too long (too long)
PT: Isto já foi muito longo (muito longo)

EN: No more demonic Dreams
PT: Mais sonhos demoníacos

EN: Destroyer come to light
PT: Destroyer vir à luz

EN: Because the memory is killing me
PT: Porque a memória está me matando

EN: In Asylum (I live a lie)
PT: Em matéria de Asilo (eu vivo uma mentira)

EN: I let go
PT: Eu deixo

EN: now it's dragging me into your grave
PT: Agora é me arrastar em sua sepultura

EN: For Asylum (We live a lie)
PT: Para Asylum (Nós vivemos uma mentira)

EN: Overcome and the feeling that I won't get to join you in time
PT: Superar eo sentimento de que eu não vou conseguir acompanhá-lo em tempo

EN: This world is not fulfilling me
PT: Este mundo não está a cumprir-me

EN: Don't make me live in Asylum
PT: Não me faça viver num asilo

EN: I live alive
PT: Eu vivo vivo

EN: Don't want to live in Asylum
PT: Não quero viver num asilo

EN: I live a lie
PT: Eu vivo uma mentira

EN: Don't make me live in Asylum
PT: Não me faça viver num asilo

EN: I am a lie
PT: Eu sou uma mentira