Artist: 
Search: 
Disturbed - Asylum lyrics (French translation). | Release me
, 
, No remnants were ever found of it
, Feeling the hot bile
, With every fake smile
,...
05:02
video played 2,553 times
added 6 years ago
Reddit

Disturbed - Asylum (French translation) lyrics

EN: Release me
FR: Lâchez-moi

EN: No remnants were ever found of it
FR: Aucun débris n'a été trouvée de lui

EN: Feeling the hot bile
FR: Sentant la bile chaude

EN: With every fake smile
FR: Avec tous les faux sourire

EN: Though no evidence was ever found
FR: Bien qu'aucune preuve n'a été trouvée

EN: It never went away completely
FR: Il n'a jamais disparu complètement

EN: I try to hide from the unholy sound of it
FR: J'essaye de me cacher de son impie de celui-ci

EN: Another day gone
FR: Une autre journée passée

EN: Another night's dawn
FR: Une autre nuit de l'aube

EN: Dark forces pull me underground
FR: Dark forces tirez-moi de métro

EN: And never went away completely
FR: Et n'a jamais disparu complètement

EN: How can I feel this empty?
FR: Comment puis-je sentir ce vide?

EN: I will not recover this time
FR: Je ne retrouve pas cette fois

EN: This loneliness is killing me
FR: Cette solitude me tue

EN: Will I never know peace of mind again?
FR: Vais-je jamais connaître la paix de l'esprit nouveau?

EN: I don't believe it
FR: Je ne le crois pas

EN: I can't achieve it
FR: Je ne peux pas l'atteindre

EN: I think it all is just another sign
FR: Je pense qu'il est tout simplement un autre signe

EN: It never went away completely
FR: Il n'a jamais disparu complètement

EN: Terror is coursing in me
FR: La terreur est coursé en moi

EN: Dreading the final moments
FR: Redoutant les derniers moments

EN: Where I have to be
FR: Si je dois être

EN: And feel you die
FR: Et vous sentez mourir

EN: In Asylum (I live a lie)
FR: En matière d'asile (je vis un mensonge)

EN: Don't you know I'm in love with you
FR: Ne sais-tu pas que je suis en amour avec toi

EN: And I wasn't ready
FR: Et je n'étais pas prêt

EN: For Asylum (Relive a lie)
FR: Pour l'asile (Revivez un mensonge)

EN: To let go
FR: Pour lâcher

EN: Now it's dragging me into your grave
FR: Maintenant c'est moi glisser dans ta tombe

EN: Your Asylum (Forget the lie)
FR: Votre droit d'asile (Forget le mensonge)

EN: Overcome and the feeling that I won't get to join you in time
FR: Vaincre et le sentiment que je ne vais pas me joindre à vous dans le temps

EN: For the loneliness is killing me
FR: Pour la solitude me tue

EN: Death's images are all around again
FR: images de la Mort sont tout autour nouveau

EN: They're right behind me
FR: Ils sont juste derrière moi

EN: They're gonna find me
FR: Ils vont me trouver

EN: Judgment for the immoral sin
FR: Jugement pour le péché immoral

EN: That has enveloped me completely
FR: Cela a m'enveloppait complètement

EN: I know I'll never know a peaceful night again
FR: Je sais que je ne saurai jamais une nuit paisible à nouveau

EN: Afraid they'll hear me
FR: Peur qu'ils ne m'entend

EN: They don't fear me
FR: Ils n'ont pas peur de moi

EN: Punishment for the immoral crime
FR: La répression du crime immoral

EN: That debt was never paid completely
FR: Cette dette n'a jamais été payé complètement

EN: Terror is coursing in me
FR: La terreur est coursé en moi

EN: Dreading the final moments
FR: Redoutant les derniers moments

EN: Where I have to be
FR: Si je dois être

EN: And feel you die
FR: Et vous sentez mourir

EN: In Asylum (I live a lie)
FR: En matière d'asile (je vis un mensonge)

EN: Don't you know I'm in love with you
FR: Ne sais-tu pas que je suis en amour avec toi

EN: And I wasn't ready
FR: Et je n'étais pas prêt

EN: For Asylum (Relive a lie)
FR: Pour l'asile (Revivez un mensonge)

EN: To let go
FR: Pour lâcher

EN: Now it's dragging me into your grave
FR: Maintenant c'est moi glisser dans ta tombe

EN: Your Asylum (Forget the lie)
FR: Votre droit d'asile (Forget le mensonge)

EN: Overcome and the feeling that I won't get to join you in time
FR: Vaincre et le sentiment que je ne vais pas me joindre à vous dans le temps

EN: For the loneliness is killing me
FR: Pour la solitude me tue

EN: In the end there will be no suffering (more suffering)
FR: En fin de compte il n'y aura pas de souffrance (plus de souffrance)

EN: In the end we will find out everything (not everything)
FR: En fin de compte que nous allons découvrir tout (pas tout)

EN: In the end you may question your belief (what belief)
FR: En fin de compte, vous pouvez interroger votre croyance (ce que la croyance)

EN: In the end you will realize someday
FR: En fin de compte vous vous rendrez compte un jour

EN: How you were saved
FR: Comment vous ont été sauvés

EN: This has gone on too long (too long)
FR: Cela a duré trop longtemps (trop longtemps)

EN: No more demonic Dreams
FR: Plus de rêves démoniaques

EN: Destroyer come to light
FR: Destroyer venir à la lumière

EN: Because the memory is killing me
FR: Parce que la mémoire me tue

EN: In Asylum (I live a lie)
FR: En matière d'asile (je vis un mensonge)

EN: I let go
FR: Je laisse aller

EN: now it's dragging me into your grave
FR: maintenant il me glisser dans ta tombe

EN: For Asylum (We live a lie)
FR: Pour l'asile (Nous vivons un mensonge)

EN: Overcome and the feeling that I won't get to join you in time
FR: Vaincre et le sentiment que je ne vais pas me joindre à vous dans le temps

EN: This world is not fulfilling me
FR: Ce monde n'est pas moi l'accomplissement

EN: Don't make me live in Asylum
FR: Ne me faites pas vivre dans l'asile

EN: I live alive
FR: Je vis en vie

EN: Don't want to live in Asylum
FR: Je ne veux pas vivre dans l'asile

EN: I live a lie
FR: Je vis un mensonge

EN: Don't make me live in Asylum
FR: Ne me faites pas vivre dans l'asile

EN: I am a lie
FR: Je suis un mensonge