Artist: 
Search: 
Disclosure - Latch (feat. Sam Smith) lyrics (Portuguese translation). | (Never [3x])
, 
, You lift my heart up when the rest of me is down (never)
, You, you enchant me...
04:18
video played 2,312 times
added 4 years ago
Reddit

Disclosure - Latch (feat. Sam Smith) (Portuguese translation) lyrics

EN: (Never [3x])
PT: (Nunca [3x])

EN: You lift my heart up when the rest of me is down (never)
PT: Levantar meu coração quando o resto de mim é para baixo (nunca)

EN: You, you enchant me even when you're not around (never)
PT: Você, me encantam mesmo quando não estás por perto (nunca)

EN: If there are boundaries, I will try to knock them down (never)
PT: Se existem limites, vou tentar derrubá-los (nunca)

EN: I'm latching on, babe, now I know what I have found (never)
PT: Estou trancando lá, querida, agora eu sei o que eu achei (nunca)

EN: I feel we're close enough
PT: Sinto que estamos perto o suficiente

EN: I wanna lock in your love
PT: Eu quero bloquear em seu amor

EN: I think we're close enough
PT: Acho que estamos bem perto

EN: Could I lock in your love, baby?
PT: Podia trancar no seu amor, querida?

EN: Now I got you in my space
PT: Agora eu tenho você no meu espaço

EN: I won't let go of you (never)
PT: Eu não vou te esquecer (nunca)

EN: Got you shackled in my embrace
PT: Está amarrado em meu abraço

EN: I'm latching on to you (never)
PT: Eu estou trancando sobre você (nunca)

EN: Now I got you in my space
PT: Agora eu tenho você no meu espaço

EN: I won't let go of you (never)
PT: Eu não vou te esquecer (nunca)

EN: Got you shackled in my embrace
PT: Está amarrado em meu abraço

EN: I'm latching on to you (never)
PT: Eu estou trancando sobre você (nunca)

EN: I'm so encaptured, got me wrapped up in your touch (never)
PT: Estou por encaptured, tenho me envolvido em seu toque (nunca)

EN: Feel so enamored, hold me tight within your clutch (never)
PT: Me sinto tão encantado, abrace-me dentro de sua embreagem (nunca)

EN: How do you do it, you got me losing every breath (never)
PT: Como você faz, você me fez perder cada respiração (nunca)

EN: What did you give me to make my heart beat out my chest (never)
PT: O que me deu para fazer meu coração bater no meu peito (nunca)

EN: I feel we're close enough
PT: Sinto que estamos perto o suficiente

EN: I wanna lock in your love
PT: Eu quero bloquear em seu amor

EN: I think we're close enough
PT: Acho que estamos bem perto

EN: Could I lock in your love, baby?
PT: Podia trancar no seu amor, querida?

EN: I feel we're close enough
PT: Sinto que estamos perto o suficiente

EN: I wanna lock in your love
PT: Eu quero bloquear em seu amor

EN: I think we're close enough
PT: Acho que estamos bem perto

EN: Could I lock in your love, baby?
PT: Podia trancar no seu amor, querida?

EN: Now I got you in my space
PT: Agora eu tenho você no meu espaço

EN: I won't let go of you (never)
PT: Eu não vou te esquecer (nunca)

EN: Got you shackled in my embrace
PT: Está amarrado em meu abraço

EN: I'm latching on to you (never)
PT: Eu estou trancando sobre você (nunca)

EN: Now I got you in my space
PT: Agora eu tenho você no meu espaço

EN: I won't let go of you (never)
PT: Eu não vou te esquecer (nunca)

EN: Got you shackled in my embrace
PT: Está amarrado em meu abraço

EN: I'm latching on to you (never)
PT: Eu estou trancando sobre você (nunca)

EN: Latching on to you
PT: Trancando sobre você

EN: I won't let go of you (never)
PT: Eu não vou te esquecer (nunca)

EN: Latching on to you
PT: Trancando sobre você

EN: I won't let go of you
PT: Não vou soltar-me de você

EN: (Never let go, never let go)
PT: (Nunca deixe de ir, nunca deixe de ir)