Artist: 
Search: 
Disclosure - Latch (At Central Park) (Live) lyrics (Portuguese translation). | You, you lift my heart up.
, when the rest of me is down.
, You, you enchant me, even when you're...
06:23
video played 53 times
added 4 years ago
Reddit

Disclosure - Latch (At Central Park) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: You, you lift my heart up.
PT: Você, levantar meu coração.

EN: when the rest of me is down.
PT: Quando o resto de mim é para baixo.

EN: You, you enchant me, even when you're not around.
PT: Você, encantam-me, mesmo quando não estás por perto.

EN: If there are boundaries, I will try to knock them down.
PT: Se existem limites, vou tentar derrubá-los.

EN: I'm latching on babe, now I know what I have found.
PT: Eu estou trancando sobre amor, agora eu sei o que eu encontrei.

EN: I feel we're close enough.
PT: Sinto que estamos perto o suficiente.

EN: I wanna lock in your love.
PT: Eu quero bloquear em seu amor.

EN: I think we're close enough.
PT: Acho que estamos bem perto.

EN: Could I lock in your love baby.
PT: Eu poderia bloquear em seu bebê de amor.

EN: Now I got you in my space.
PT: Agora eu tenho você no meu espaço.

EN: I won't let go of you.
PT: Eu não te largam.

EN: Got you shackled in my embrace.
PT: Está amarrado em meu abraço.

EN: I'm latching onto you.
PT: Eu estou trancando para você.

EN: Now I got you in my space.
PT: Agora eu tenho você no meu espaço.

EN: I won't let go of you.
PT: Eu não te largam.

EN: Got you shackled in my embrace.
PT: Está amarrado em meu abraço.

EN: I'm latching onto you.
PT: Eu estou trancando para você.

EN: I'm so encaptured, got me wrapped up in your touch.
PT: Estou tão encaptured, tenho me envolvido em seu toque.

EN: Feel so enamored, hold me tight within your clutch.
PT: Me sinto tão encantado, abrace-me dentro de sua embreagem.

EN: How do you do it, you got me losing every breath.
PT: Como você faz isso, você tem me perdendo a cada respiração.

EN: What did you give me, to make my heart beat out my chest.
PT: O que você me deu fazer meu coração bate no meu peito.

EN: I feel we're close enough.
PT: Sinto que estamos perto o suficiente.

EN: I wanna lock in your love.
PT: Eu quero bloquear em seu amor.

EN: I think we're close enough.
PT: Acho que estamos bem perto.

EN: Could I lock in your love baby.
PT: Eu poderia bloquear em seu bebê de amor.

EN: I feel we're close enough.
PT: Sinto que estamos perto o suficiente.

EN: I wanna lock in your love.
PT: Eu quero bloquear em seu amor.

EN: I think we're close enough.
PT: Acho que estamos bem perto.

EN: Could I lock in your love baby.
PT: Eu poderia bloquear em seu bebê de amor.

EN: Now I got you in my space.
PT: Agora eu tenho você no meu espaço.

EN: I won't let go of you.
PT: Eu não te largam.

EN: Got you shackled in my embrace.
PT: Está amarrado em meu abraço.

EN: I'm latching onto you.
PT: Eu estou trancando para você.

EN: Now I got you in my space.
PT: Agora eu tenho você no meu espaço.

EN: I won't let go of you.
PT: Eu não te largam.

EN: Got you shackled in my embrace.
PT: Está amarrado em meu abraço.

EN: I'm latching onto you.
PT: Eu estou trancando para você.

EN: Now I got you in my space.
PT: Agora eu tenho você no meu espaço.

EN: I'm latching onto you.
PT: Eu estou trancando para você.

EN: (I'm latchin on...)
PT: (Eu estou latchin...)

EN: I'm latching onto you.
PT: Eu estou trancando para você.

EN: (I don't want to let go...)
PT: (INão quero deixar ir...)

EN: I won't let go of you.
PT: Eu não te largam.

EN: (I won't let go I won't let go...)
PT: (Não vou soltar não vou soltar...)

EN: (I won't let go I won't let go...)
PT: (Não vou soltar não vou soltar...)