Artist: 
Search: 
Dire Straits - Romeo and Juliet lyrics (Spanish translation). | A lovestruck romeo sings a streetsus serenade
, Laying everybody low with me a lovesong that he...
05:45
video played 5,265 times
added 7 years ago
by damebra
Reddit

Dire Straits - Romeo and Juliet (Spanish translation) lyrics

EN: A lovestruck romeo sings a streetsus serenade
ES: Un lovestruck romeo canta una serenata enfermo

EN: Laying everybody low with me a lovesong that he made
ES: Todo el mundo volando bajo conmigo una romanza que hizo

EN: Finds a convenient streetlight steps out of the shade
ES: Encuentra una farola conveniente se sale de la sombra

EN: Says something like you and me babe how about it ?
ES: Dice algo como tú y yo, ¿no?

EN: Juliet says hey it's romeo you nearly gimme a heart attack
ES: Juliet dice Hola romeo es casi Dame un corazón atacas

EN: He's underneath the window she's singing hey la my boyfriend's back
ES: Está por debajo de la ventana que tiene cantando Oye la espalda de mi novio

EN: You shouldn't come around here singing up at people like that
ES: No deberías venir por aquí cantando en personas que

EN: Anyway what you gonna do about it ?
ES: De todos modos ¿qué vas a hacer al respecto?

EN: Juliet the dice were loaded from the start
ES: Juliet los dados estaban trucados desde el principio

EN: And I bet and you exploded in my heart
ES: Y apuesto y explotó en mi corazón

EN: And I forget the movie song
ES: Y me olvido de la canción de la película

EN: When you wanna realise it was just that the time was wrong juliet ?
ES: ¿Cuando quieres realizar era sólo que el tiempo era malo juliet?

EN: Come up on differents streets they both were streets of shame
ES: Aparece en diferentes calles eran calles de vergüenza

EN: Both dirty both mean yes and the dream was just the same
ES: Tanto sucio tanto decir que sí y el sueño era igual

EN: And I dreamed your dream for you and your dream is real
ES: Y soñé tu sueño para ti y tu sueño es real

EN: How can you look at me as if I was just another one of your deals ?
ES: ¿Cómo puede usted mirarme como si era otro de sus negocios?

EN: Where you can fall for chains of silver you can fall for chains of gold
ES: ¿Dónde se puede caer por cadenas de plata que puede caer para las cadenas de oro

EN: You can fall for pretty strangers and the promises they hold
ES: Se puede caer bastante extraños y las promesas que poseen

EN: You promised me everything you promised me think and thin
ES: Me prometiste que todo lo que me prometió pensar y delgada

EN: Now you just says oh romeo yeah you know I used to have a scene with him
ES: Ahora solo dice oh romeo si sabes que solía tener una escena con él

EN: Juliet when we made love you used to cry
ES: Julieta, cuando hacíamos el amor solías llorar

EN: You said I love you like the stars above I'll love you till I die
ES: Dijiste que te amo como las estrellas por encima de te encantará hasta morir

EN: There's a place for us you know the movie song
ES: Hay un lugar para nosotros conoces la canción de la película

EN: When you gonna realise it was just that the time was wrong juliet ?
ES: ¿Cuando vas a dar cuenta que el tiempo era malo Julieta?

EN: I can't do the talk like they talk on tv
ES: No puedo hablar como hablan enTV

EN: And I can't do a love song like the way it's meant to be
ES: Y no puedo hacer una canción de amor como debe ser

EN: I can't do everything but I'd do anything for you
ES: No puedo hacer todo, pero haría cualquier cosa por ti

EN: I can't do anything except be in love with you
ES: No puedo hacer nada excepto estar enamorado de ti

EN: And all I do is miss you and the way we used to be
ES: Y todo lo que hago es extraño a ti y la forma en que solíamos ser

EN: All do is keep the beat and bad company
ES: Todo hacer es mantener la empresa golpeada y mal

EN: All I do is kiss you through the bars of a rhyme
ES: Todo lo que hago es besarte por entre los barrotes de una rima

EN: Julie I'd do the stars with you any time
ES: Julie haría las estrellas con usted cualquier momento

EN: Juliet when we made love you used to cry
ES: Julieta, cuando hacíamos el amor solías llorar

EN: You said I love you like the stars above I'll love you till I die
ES: Dijiste que te amo como las estrellas por encima de te encantará hasta morir

EN: There's a place for us you know the movie song
ES: Hay un lugar para nosotros conoces la canción de la película

EN: When you gonna realise it was just that the time was wrong juliet ?
ES: ¿Cuando vas a dar cuenta que el tiempo era malo Julieta?

EN: A lovestruck romeo sings a streetsus serenade
ES: Un lovestruck romeo canta una serenata enfermo

EN: Laying everybody low with me a lovesong that he made
ES: Todo el mundo volando bajo conmigo una romanza que hizo

EN: Finds a convenient streetlight steps out of the shade
ES: Encuentra una farola conveniente se sale de la sombra

EN: Says something like you and me babe how about it ?
ES: Dice algo como tú y yo, ¿no?