Artist: 
Search: 
Dire Straits - Romeo and Juliet lyrics (French translation). | A lovestruck romeo sings a streetsus serenade
, Laying everybody low with me a lovesong that he...
05:45
video played 5,246 times
added 7 years ago
Reddit

Dire Straits - Romeo and Juliet (French translation) lyrics

EN: A lovestruck romeo sings a streetsus serenade
FR: Un romeo lovestruck chante une sérénade streetsus

EN: Laying everybody low with me a lovesong that he made
FR: Couché tout le monde peu avec moi une romance qu'il a fait

EN: Finds a convenient streetlight steps out of the shade
FR: Trouve un lampadaire étapes pratiques de l'ombre

EN: Says something like you and me babe how about it ?
FR: Dit quelque chose comme vous et moi bébé est-il?

EN: Juliet says hey it's romeo you nearly gimme a heart attack
FR: Juliet dit hey c'est romeo vous près gimme une crise cardiaque

EN: He's underneath the window she's singing hey la my boyfriend's back
FR: Il est en dessous de la fenêtre, elle chante Hé La My Boyfriend's Back

EN: You shouldn't come around here singing up at people like that
FR: Vous ne devriez pas venir ici jusqu'à chanter à des gens comme ça

EN: Anyway what you gonna do about it ?
FR: Quoi qu'il en soit ce que tu vas faire?

EN: Juliet the dice were loaded from the start
FR: Juliet les dés étaient pipés dès le départ

EN: And I bet and you exploded in my heart
FR: Et je parie que vous avez explosé et dans mon coeur

EN: And I forget the movie song
FR: Et je n'oublierai la chanson de film

EN: When you wanna realise it was just that the time was wrong juliet ?
FR: Lorsque vous voulez réaliser que c'était juste que le temps était mauvais Juliette?

EN: Come up on differents streets they both were streets of shame
FR: rues Viens sur différents ils étaient tous deux rues de la honte

EN: Both dirty both mean yes and the dream was just the same
FR: Les deux sales à la fois dire oui et le rêve a tout de même

EN: And I dreamed your dream for you and your dream is real
FR: Et je rêvais de vos rêves pour vous et votre rêve est une réalité

EN: How can you look at me as if I was just another one of your deals ?
FR: Comment pouvez-vous me regarder comme si j'étais juste un autre de vos offres?

EN: Where you can fall for chains of silver you can fall for chains of gold
FR: Si vous pouvez l'automne pour les chaînes d'argent, vous pouvez l'automne pour les chaînes d'or

EN: You can fall for pretty strangers and the promises they hold
FR: Vous pouvez tomber pour les étrangers jolie et les promesses qu'ils détiennent

EN: You promised me everything you promised me think and thin
FR: Vous m'avez promis tout ce que vous m'avez promis de penser et minces

EN: Now you just says oh romeo yeah you know I used to have a scene with him
FR: Maintenant vous dit juste oh yeah romeo tu sais que je l'habitude d'avoir une scène avec lui

EN: Juliet when we made love you used to cry
FR: Juliet quand on fait l'amour que vous avez utilisé à pleurer

EN: You said I love you like the stars above I'll love you till I die
FR: Vous avez dit Je t'aime comme les étoiles au-dessus je t'aimerai jusqu'à ma mort

EN: There's a place for us you know the movie song
FR: Il ya un endroit pour nous que vous connaissez la chanson de film

EN: When you gonna realise it was just that the time was wrong juliet ?
FR: Quand tu vas réaliser que c'était juste que le temps était mauvais Juliette?

EN: I can't do the talk like they talk on tv
FR: Je ne peux pas faire de parler comme on parle à la télé

EN: And I can't do a love song like the way it's meant to be
FR: Et je ne peux pas faire une chanson d'amour comme la façon dont il est censé être

EN: I can't do everything but I'd do anything for you
FR: Je ne peux pas tout faire, mais je ferais n'importe quoi pour vous

EN: I can't do anything except be in love with you
FR: Je ne peux rien faire sauf être dans l'amour avec toi

EN: And all I do is miss you and the way we used to be
FR: Et je ne fais que vous me manquez et la façon dont nous l'habitude d'être

EN: All do is keep the beat and bad company
FR: Toutes faire est de garder l'entreprise battre et mauvaise

EN: All I do is kiss you through the bars of a rhyme
FR: Je ne fais que vous embrasser à travers les barreaux d'une rime

EN: Julie I'd do the stars with you any time
FR: Julie je ferais les étoiles avec vous en tout temps

EN: Juliet when we made love you used to cry
FR: Juliet quand on fait l'amour que vous avez utilisé à pleurer

EN: You said I love you like the stars above I'll love you till I die
FR: Vous avez dit Je t'aime comme les étoiles au-dessus je t'aimerai jusqu'à ma mort

EN: There's a place for us you know the movie song
FR: Il ya un endroit pour nous que vous connaissez la chanson de film

EN: When you gonna realise it was just that the time was wrong juliet ?
FR: Quand tu vas réaliser que c'était juste que le temps était mauvais Juliette?

EN: A lovestruck romeo sings a streetsus serenade
FR: Un romeo lovestruck chante une sérénade streetsus

EN: Laying everybody low with me a lovesong that he made
FR: Couché tout le monde peu avec moi une romance qu'il a fait

EN: Finds a convenient streetlight steps out of the shade
FR: Trouve un lampadaire étapes pratiques de l'ombre

EN: Says something like you and me babe how about it ?
FR: Dit quelque chose comme vous et moi bébé est-il?