Artist: 
Search: 
Dire Straits - Heavy Fuel Live (Live) lyrics (Italian translation). | Last time I was sober, man I felt bad
, Worst hangover that I ever had
, It took six hamburgers and...
05:49
video played 975 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Dire Straits - Heavy Fuel Live (Live) (Italian translation) lyrics

EN: Last time I was sober, man I felt bad
IT: L'ultima volta che ero sobrio, l'uomo mi sono sentito male

EN: Worst hangover that I ever had
IT: Sbornia peggiore che io abbia mai avuto

EN: It took six hamburgers and scotch all night
IT: Ci sono voluti sei hamburger e scotch tutta la notte

EN: Nicotine for breakfast just to put me right
IT: Nicotina per colazione solo per mettermi a destra

EN: ’Cause if you wanna run cool
IT: Perche ' se si desidera eseguire cool

EN: If you wanna run cool
IT: Se si desidera eseguire cool

EN: If you wanna run cool, you got to run
IT: Se si desidera eseguire cool, devi eseguire

EN: On heavy, heavy fuel
IT: Sul combustibile pesante, pesante

EN: Heavy, heavy fuel
IT: Combustibile pesante, pesante

EN: Heavy, heavy fuel
IT: Combustibile pesante, pesante

EN: My life makes perfect sense
IT: Mia vita ha un senso perfetto

EN: Lust and food and violence
IT: Lussuria e cibo e violenza

EN: Sex and money are my major kicks
IT: Sesso e soldi sono miei grandi calci

EN: Get me in a fight I like dirty tricks
IT: Portami in una lotta mi piace sporchi trucchi

EN: ’Cause if you wanna run cool
IT: Perche ' se si desidera eseguire cool

EN: If you wanna run cool
IT: Se si desidera eseguire cool

EN: Yes if you wanna run cool, you got to run
IT: Sì se si desidera eseguire cool, devi eseguire

EN: On heavy, heavy fuel
IT: Sul combustibile pesante, pesante

EN: Heavy, heavy fuel
IT: Combustibile pesante, pesante

EN: Heavy, heavy fuel
IT: Combustibile pesante, pesante

EN: My chick loves a man who’s strong
IT: Mio pulcino ama un uomo che è forte

EN: The things she’ll do to turn me on
IT: Le cose che lei farà per me accendere

EN: I love the babes, don’t get we wrong
IT: Amo le ragazze, noi non fraintendete

EN: Hey, that’s why I wrote this song
IT: Ehi, ecco perché ho scritto questa canzone

EN: I don’t care if my liver is hanging by a thread
IT: Non mi interessa se il mio fegato è appesa a un filo

EN: Don’t care if my doctor says I ought to be dead
IT: Non importa se il mio medico dice che dovrei essere morto

EN: When my ugly big car won’t climb this hill
IT: Quando la mia auto grande brutta non salita questa collina

EN: I’ll write a suicide note on a hundred dollar bill
IT: Scriverò una nota di suicidio su una banconota da cento dollari

EN: ’Cause if you wanna run cool
IT: Perche ' se si desidera eseguire cool

EN: If you wanna run cool
IT: Se si desidera eseguire cool

EN: Yes if you wanna run cool, you got to run
IT: Sì se si desidera eseguire cool, devi eseguire

EN: On heavy, heavy fuel
IT: Sul combustibile pesante, pesante

EN: Heavy, heavy fuel
IT: Combustibile pesante, pesante

EN: Heavy, heavy fuel
IT: Combustibile pesante, pesante

EN: On heavy, heavy fuel
IT: Sul combustibile pesante, pesante

EN: Heavy, heavy fuel
IT: Combustibile pesante, pesante