Artist: 
Search: 
Dimana - Твоят Вкус lyrics (Russian translation). | Тази нощ си сам на бара
, жадно търсиш ме с очи
, искаш...
03:36
video played 694 times
added 6 years ago
Reddit

Dimana - Твоят Вкус (Russian translation) lyrics

BG: Тази нощ си сам на бара
RU: В ту ночь, только в баре

BG: жадно търсиш ме с очи
RU: жадно ищет меня с вашими глазами

BG: искаш лесна авантюра,
RU: Вы хотите легко дело

BG: много ти личи.
RU: Многие шоу.

BG: И нарочно те подвеждам,
RU: И намеренно ввести в заблуждение

BG: че желая някой друг.
RU: Я хотел бы кто-то еще.

BG: Но по устните си искам,
RU: Но я хочу, чтобы мои губы

BG: да усещам твоят вкус.
RU: чтобы чувствовать себя ваш вкус.

BG: Да излеземе за малко
RU: Чтобы выйти на немного

BG: да се чуем по-добре.
RU: лучше слышать.

BG: В ухото ми прошепна,
RU: Он прошептала мне на ухо,

BG: а пък аз не казах "Не"
RU: и я никогда не сказал «нет»

BG: Да излеземе за малко
RU: Чтобы выйти на немного

BG: май ще бъде най-добре.
RU: Я думаю, было бы лучше.

BG: Да си кажем две три думи
RU: Чтобы сказать два три слова

BG: аз и ти но насаме.
RU: Вы и я, но в частном порядке.

BG: Второ питие поръчваш
RU: Второй порядок напиток

BG: и флиртуваш с мен дори.
RU: и флиртовать со мной.

BG: Как безсрамно ме събличаш, само с очи.
RU: Как бесстыдно раздели меня, только с его глазами.

BG: Правя се на недостъпна,
RU: Я недоступен,

BG: не поглеждам в теб дори.
RU: не смотреть на вас.

BG: Но ме дразни как те гледат,
RU: Но это раздражает меня как они смотреть,

BG: другите жени
RU: другие женщины

BG: Да излеземе за малко
RU: Чтобы выйти на немного

BG: да се чуем по-добре.
RU: лучше слышать.

BG: В ухото ми прошепна,
RU: Он прошептала мне на ухо,

BG: а пък аз не казах "Не"
RU: и я никогда не сказал «нет»

BG: Да излеземе за малко
RU: Чтобы выйти на немного

BG: май ще бъде най-добре.
RU: Я думаю, было бы лучше.

BG: Да си кажем две три думи
RU: Чтобы сказать два три слова

BG: аз и ти но насаме.
RU: Вы и я, но в частном порядке.

BG: Да излеземе за малко
RU: Чтобы выйти на немного

BG: да се чуем по-добре.
RU: лучше слышать.

BG: В ухото ми прошепна,
RU: Он прошептала мне на ухо,

BG: а пък аз не казах "Не"
RU: Кроме того,Я никогда не сказала «нет»

BG: Да излеземе за малко
RU: Чтобы выйти на немного

BG: май ще бъде най-добре.
RU: Я думаю, было бы лучше.

BG: Да си кажем две три думи
RU: Чтобы сказать два три слова

BG: аз и ти но насаме. /x2
RU: Вы и я, но в частном порядке. x 2