Artist: 
Search: 
Dimana - С Теб Ще Продължа (feat. Damian) lyrics (Portuguese translation). | Нека да ми казват,че си без сърце,
, ала знам какво се...
04:28
video played 918 times
added 8 years ago
Reddit

Dimana - С Теб Ще Продължа (feat. Damian) (Portuguese translation) lyrics

BG: Нека да ми казват,че си без сърце,
PT: Deixe-me dizer que sem o coração,

BG: ала знам какво се криe вътре в тебе.
PT: Mas sabe o que está escondido dentro de você.

BG: Аз не искам някой с ангелско лице,
PT: Não quero alguém com cara de anjo,

BG: искам истински добър човек до мене!
PT: Eu quero um homem muito bom para mim!

BG: Само ти очите си затвори,
PT: Você fecha os olhos,

BG: за да гледаш с душата.
PT: para assistir com a alma.

BG: И видя в мен тъгата.
PT: E viu em mim a tristeza.

BG: И видя душа позната.
PT: E ver sua alma.

BG: Тя на твоята прилича.
PT: Parece que o.

BG: Тя безумно те обича.
PT: Ela te ama loucamente.

BG: -"Знаеш ли това?"
PT: -"Você que sabe?"

BG: -"Знаеш ли това?"
PT: -"Você que sabe?"

BG: Само в теб единствено намерих,
PT: Só em você eu encontrei,

BG: отличителния белег,
PT: a marca distintiva

BG: че и ти си като мене,
PT: Você é como eu,

BG: че се търсим дълго време.
PT: Você está procurando há muito tempo.

BG: И каквото и да става няма да си тръгна.
PT: E aconteça o que acontecer que eu não vou deixar.

BG: Няма!
PT: Não é não!

BG: -"С теб ще продължа!"
PT: -"Com você vai continuar!"

BG: -"С теб ще продължа!"
PT: -"Com você vai continuar!"

BG: Всеки друг повярва на лъжата ми:
PT: Mais alguém acreditar na mentira:

BG: -"Аз живея за да мразя и ранявам!"
PT: "Vivo para odiar e machucar."

BG: Само ти отгатна самотата ми,
PT: Só você adivinhar minha solidão,

BG: и това как искам обич да раздавам!
PT: e como eu gosto de lidar!

BG: Само ти очите си затвори,
PT: Você fecha os olhos,

BG: за да гледаш с душата.
PT: para assistir com a alma.

BG: И видя в мен тъгата.
PT: E viu em mim a tristeza.

BG: И видя душа позната.
PT: E ver sua alma.

BG: Тя на твоята прилича.
PT: Parece que o.

BG: Тя безумно те обича.
PT: Ela te ama loucamente.

BG: -"Знаеш ли това?"
PT: -"Você sabeIsto?"

BG: -"Знаеш ли това?"
PT: -"Você que sabe?"

BG: Само ти очите си затвори,
PT: Você fecha os olhos,

BG: за да гледаш с душата.
PT: para assistir com a alma.

BG: И видя в мен тъгата.
PT: E viu em mim a tristeza.

BG: И видя душа позната.
PT: E ver sua alma.

BG: Тя на твоята прилича.
PT: Parece que o.

BG: Тя безумно те обича.
PT: Ela te ama loucamente.

BG: -"Знаеш ли това?"
PT: -"Você que sabe?"

BG: -"Знаеш ли това?"
PT: -"Você que sabe?"

BG: Само в теб единствено намерих,
PT: Só em você eu encontrei,

BG: отличителния белег,
PT: a marca distintiva

BG: че и ти си като мене,
PT: Você é como eu,

BG: че се търсим дълго време.
PT: Você está procurando há muito tempo.

BG: И каквото и да става няма да си тръгна.
PT: E aconteça o que acontecer que eu não vou deixar.

BG: Няма!
PT: Não é não!

BG: -"С теб ще продължа!"
PT: -"Com você vai continuar!"

BG: -"С теб ще продължа!"
PT: -"Com você vai continuar!"