Artist: 
Search: 
Diggy - Thinkin Bout' U lyrics (Italian translation). | uhhh yeah
, uh uh
, uh uh
, uh yeah
, but girl i gotta let you know that yea,
, i know were apart...
03:12
video played 1,271 times
added 7 years ago
Reddit

Diggy - Thinkin Bout' U (Italian translation) lyrics

EN: uhhh yeah
IT: Uhhh sì

EN: uh uh
IT: Ehm ehm

EN: uh uh
IT: Ehm ehm

EN: uh yeah
IT: uh sì

EN: but girl i gotta let you know that yea,
IT: ma la ragazza devo farti sapere che sì,

EN: i know were apart but you still got my heart and(i gotta know)
IT: So che sono stati separati, ma hai ancora il mio cuore e (devo sapere)

EN: do you ever think about me
IT: Pensi mai di me

EN: no i dont deserve this, what we had was perfect (i just want you to know girl)
IT: No io non merito questo, quello che abbiamo avuto è stato perfetto (voglio solo farvi sapere ragazza)

EN: that im always thinkin about you
IT: che im sempre pensando a te

EN: hey mrs anonymous lately i been reminiscin
IT: Ehi signora anonima ultimamente sono stato reminiscin

EN: on all are kisses and what we had im kinda missin
IT: tutti sono baci e quello che avevamo im kinda missin

EN: you got me trippin cause everythin just been so different
IT: mi hai trippin causa everythin appena stato così diverso

EN: and everytime im in the heights you gotta nigga thinkin
IT: e ogni volta im nelle altezze devi pensare di nigga

EN: what if she better off without me just runnin abroad
IT: cosa succede se lei meglio senza di me runnin solo all'estero

EN: does she gotta new man or just waitin up on my call
IT: fa lei devi nuovo amico o semplicemente aspettando su mia chiamata

EN: cant figure it out but i know i gave you my all
IT: non può capirlo, ma so che ti ho dato il mio tutto

EN: funny how you took it for granted and then just called it off
IT: divertente come lo hai preso concesso e poi appena chiamato

EN: the jewlery the flowers them late night hours when i would confess the way i felt
IT: i gioielli fiori loro tarda notte ore quando avrebbe confessato il modo mi sentivo

EN: told you the world was ours
IT: detto che il mondo era nostro

EN: well i guess i was mistaken cause when i was in vegas i got a call when
IT: Beh credo che ero sbagliata causa quando sono stato a Las vegas ho ricevuto una telefonata quando

EN: you was sayin that you couldnt take it
IT: si diceva che non poteva portarla

EN: what? yea she said it was just too much
IT: che cosa? Sì ha detto che era troppo poco

EN: uh girl what you think this was a crush? nah, i wasnt even in a rush
IT: Ehm ragazza quello che si pensa che questo era una cotta? No, non ero ancora in corsa

EN: the way you had me feelin i thought you wanted us
IT: il modo mi avevi feelin che ho pensato che ci voleva

EN: i know were apart but you still got my heart and(i gotta know)
IT: So che sono stati separati, ma hai ancora il mio cuore e (devo sapere)

EN: do you ever think about me
IT: Pensi mai di me

EN: no i dont deserve this, what we had was perfect (i just want you to know girl)
IT: No io non merito questo, quello che abbiamo avuto è stato perfetto (voglio solo farvi sapere ragazza)

EN: that im always thinkin about you
IT: che im sempre pensando a te

EN: everything seemed so perfect almost like a dream
IT: tutto sembrava così perfetto, quasi come un sogno

EN: i guess a nightmare in disguse is all that you could see
IT: Credo che un incubo in disguse è tutto quelsi potrebbe vedere

EN: but through the eyes of everyone around aswell as me
IT: ma attraverso gli occhi di tutti in giro così come me

EN: we had that chemistry incredibly made us complete
IT: Abbiamo avuto quella chimica incredibilmente fatto ci completa

EN: so when it went down i was at a loss for words
IT: così quando è andato giù ero a corto di parole

EN: couldnt take it, everything that i just heard
IT: non poteva prenderlo, tutto quello che ho appena sentito

EN: and everything that happened between us was never blurred
IT: e tutto ciò che è successo tra di noi non era mai offuscata

EN: cause only last week we were good then that occured
IT: causa solo la settimana scorsa siamo stati bene allora che si è verificato

EN: so unexpected your behavior didnt reflect it
IT: così inaspettato che vostro comportamento non riflettono

EN: felt disconnected something between us intersected
IT: feltro scollegato qualcosa tra noi intersecati

EN: all the affection gone what happened to the blessin
IT: tutto l'affetto andato dov'è la chicca

EN: we had together for so long you and i perfected
IT: Abbiamo avuto insieme per così tanto tempo si e perfezionato

EN: i bet to you it didnt mean alot, i mean i know you said it did but right on the spot
IT: Scommetto che a te non significa molto, voglio dire, so che lei ha detto che ha fatto ma proprio sul posto

EN: you runnin baby from your life like a boycott
IT: si runnin bambino dalla tua vita come un boicottaggio

EN: just imagine how mature THIS boy got
IT: Provate a immaginare come maturo questo ragazzo ha ottenuto

EN: i know were apart but you still got my heart and(i gotta know)
IT: So che sono stati separati, ma hai ancora il mio cuore e (devo sapere)

EN: do you ever think about me
IT: Pensi mai di me

EN: no i dont deserve this, what we had was perfect (i just want you to know girl)
IT: No io non merito questo, quello che abbiamo avuto è stato perfetto (voglio solo farvi sapere ragazza)

EN: that im always thinkin about you
IT: che im sempre pensando a te

EN: late night you just puttin up a fight
IT: a tarda notte puttin solo una lotta

EN: with my feelins and i know it aint right
IT: con il mio feelins e so che non è giusto

EN: aint eva had this much strenghth in my life but baby
IT: aint eva aveva questo molto strenghth nella mia vita ma il bambino

EN: i cant stop thinkin about you
IT: non posso smettere di pensare a te

EN: late night you just puttin up a fight
IT: a tarda notte puttin solo una lotta

EN: with my feelins and i know it aint right
IT: con il mio feelins e so che non è giusto

EN: aint eva had this much strenghth in my life but baby
IT: aint eva aveva questo molto strenghth nella mia vita ma il bambino

EN: i cant stop thinkin about you
IT: non posso smettere di pensare a te