Artist: 
Search: 
Diggy - Click Clack Away (feat. Bruno Mars) lyrics (Japanese translation). | [Chorus: Bruno Mars]
, You shot me through the heart staring in your eyes
, So I might die a happy...
03:24
video played 4,251 times
added 6 years ago
Reddit

Diggy - Click Clack Away (feat. Bruno Mars) (Japanese translation) lyrics

EN: [Chorus: Bruno Mars]
JA: [コーラス:ブルーマーズ]

EN: You shot me through the heart staring in your eyes
JA: あなたの目で見つめて心を介して私を撃った

EN: So I might die a happy man today
JA: だから今日は幸せな人を死ぬかもしれない

EN: Just empty out your barrel girl
JA: ちょうどあなたのバレルの女の子を空にする

EN: It’s alright
JA: それは大丈夫だ

EN: Click clack away
JA: 離れてクラックをクリック

EN: Click clack away
JA: 離れてクラックをクリック

EN: Click clack away
JA: 離れてクラックをクリック

EN: Click clack away
JA: 離れてクラックをクリック

EN: Go 'head pull it pull it pull it
JA: Goの頭が、それはそれを引っ張るプルプル

EN: Yeah yeah
JA: ええええ

EN: Pull it pull it pull it
JA: 引いてはそれをプルプル

EN: Yeah yeah
JA: ええええ

EN: Pull it pull it
JA: 引いて、それを引く

EN: Go 'head make my day
JA: Goの頭は私の日を作る

EN: Click clack away
JA: 離れてクラックをクリック

EN: [Verse 1: Diggy Simmons]
JA: [詩1:Diggyシモンズ]

EN: You got… dumbass seduction
JA: あなたが得た...アホ誘惑を

EN: If I was broke i’d give you half of nothing
JA: 私がいたなら、私はあなたに何の半分を与えると思います壊した

EN: Or give it all then I give you more
JA: またはすべての、私は、もっとあなたを与えるそれを与える

EN: I’m no decorator but the writing’s on the wall
JA: 私はないデコレータいる文章は、壁上にある

EN: Went to summer fall, April, May and June
JA: ウェント夏、秋、4月、5月、6月に

EN: You shot me through the heart but I don’t have a wound
JA: あなたは心を介して私を撃ったが、私は傷を持っていない

EN: You got a good aim cause I could’ve sworn I moved
JA: あなたは、私は宣誓した可能性が良好な目的の原因は、私が移動得た

EN: When it comes to relationships I don’t have a clue
JA: それは関係になると私は手掛かりがない

EN: Love at first sight
JA: 一目惚れ

EN: I don’t know I zoom
JA: 私は、ズームがわからない

EN: You put a hit on me ba da bing ba da boom
JA: あなたはバダブームをビング私バダのヒットを置く

EN: If this is pain hurry up and let me suffer
JA: この痛みのお急ぎの場合はと聞かせて私が苦しむ

EN: What doesn’t kill me should make my love tougher
JA: 私の愛は厳しいしなければならない何を殺すわけではない

EN: I’m tough now, whassup now
JA: 私は今とても良い、今厳しいよ

EN: Fire at me I swear I won’t duck down
JA: 火は私に私がダウンアヒルれません誓う

EN: Wow you had me in awe
JA: うわぁん、畏敬の念を抱いて私を持っていた

EN: You ain’t have to shoot girl you had me from your jaw
JA: あなたは、あなたの顎から私を持っていた女の子を撮影する必要はありません

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: You shot me through the heart staring in your eyes
JA: あなたの目で見つめて心を介して私を撃った

EN: So I might die a happy man today
JA: だから今日は幸せな人を死ぬかもしれない

EN: Just empty out your barrel girl
JA: ちょうどあなたのバレルの女の子を空にする

EN: It’s alright
JA: それは大丈夫だ

EN: Click clack away
JA: 離れてクラックをクリック

EN: Click clack away
JA: 離れてクラックをクリック

EN: Click clack away
JA: 離れてクラックをクリック

EN: Click clack away
JA: 離れてクラックをクリック

EN: Go 'head pull it pull it pull it
JA: Goの頭が、それはそれを引っ張るプルプル

EN: Yeah yeah
JA: ええええ

EN: Pull it pull it pull it
JA: 引いてはそれをプルプル

EN: Yeah yeah
JA: ええええ

EN: Pull it pull it
JA: 引いて、それを引く

EN: Go 'head make my day
JA: Goの頭は私の日を作る

EN: Click clack away
JA: 離れてクラックをクリック

EN: [Verse 2: Diggy Simmons]
JA: [第2節:Diggyシモンズ]

EN: You take away my very breath
JA: あなたは私の非常に息を奪う

EN: No need to ask if i’m ready, yes
JA: 私は準備ができている場合は必要ありませんが、聞いてはい

EN: I go get my tux and you go get your dress
JA: 私はタキシードを買いに行こうと、あなたの服を買いに行こう

EN: And we gon’ do it big although we just met
JA: そして、我々は坤'は、それが、大きな私たちが会ったがありません

EN: I was just being fresh yeah I know i’m a mess
JA: 私は新鮮なえをされていた私は、私の混乱を知っている

EN: But I like spontanuity, continuity
JA: しかし、私は、継続性をspontanuityが好き

EN: Let it flow let it flow just you with me
JA: それを聞かせて流れてみようあなたは私と一緒に流れ

EN: And i’m not pressing charges
JA: そして、私は料金を押してではない

EN: Don’t want you to ricochet and hit another target
JA: あなたはこちら動き回ってしまいますし、ヒット別のターゲットをしたいと思わない

EN: You take me to the edge, right up to the margin
JA: あなたはマージン右に、エッジに連れて行って

EN: All I see is fireworks I can feel it sparking
JA: 私はを参照してくださいすべては、私はそれが火花を感じることができる花火

EN: Hope you keep me at the center of your bullseye
JA: あなたのブルズアイの中心に私を保つホープ

EN: And you know it’s more benefits or full time
JA: そして、あなたはそれがより多くの利益または完全な時間を知っている

EN: You are everything and more
JA: あなたはすべて以上です

EN: You ain’t have to shoot girl you had me from your draw
JA: あなたはあなたのドローから私を持っていた女の子を撮影する必要はありません

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: You shot me through the heart staring in your eyes
JA: あなたの目で見つめて心を介して私を撃った

EN: So I might die a happy man today
JA: だから今日は幸せな人を死ぬかもしれない

EN: Just empty out your barrel girl
JA: ちょうどあなたのバレルの女の子を空にする

EN: It's alright
JA: それは大丈夫だ

EN: Click clack away
JA: 離れてクラックをクリック

EN: Click clack away
JA: 離れてクラックをクリック

EN: Click clack away
JA: 離れてクラックをクリック

EN: Click clack away
JA: 離れてクラックをクリック

EN: Go 'head pull it pull it pull it
JA: Goの頭が、それはそれを引っ張るプルプル

EN: Yeah yeah
JA: ええええ

EN: Pull it pull it pull it
JA: 引いてはそれをプルプル

EN: Yeah yeah
JA: ええええ

EN: Pull it pull it
JA: 引いて、それを引く

EN: Go 'head make my day
JA: Goの頭は私の日を作る

EN: Click clack away
JA: 離れてクラックをクリック