Artist: 
Search: 
Diggy - Click Clack Away (feat. Bruno Mars) lyrics (German translation). | [Chorus: Bruno Mars]
, You shot me through the heart staring in your eyes
, So I might die a happy...
03:24
video played 4,251 times
added 6 years ago
Reddit

Diggy - Click Clack Away (feat. Bruno Mars) (German translation) lyrics

EN: [Chorus: Bruno Mars]
DE: [Chorus: Bruno Mars]

EN: You shot me through the heart staring in your eyes
DE: Sie schoss mir durch das Herz in deinen Augen starrte

EN: So I might die a happy man today
DE: Also ich sterben könnte ein glücklicher Mann heute

EN: Just empty out your barrel girl
DE: Nur leere Ihre Barrel Mädchen

EN: It’s alright
DE: Es ist gut

EN: Click clack away
DE: Click Clack weg

EN: Click clack away
DE: Click Clack weg

EN: Click clack away
DE: Click Clack weg

EN: Click clack away
DE: Click Clack weg

EN: Go 'head pull it pull it pull it
DE: Go 'Kopf ziehen ziehen ziehen

EN: Yeah yeah
DE: Yeah yeah

EN: Pull it pull it pull it
DE: Ziehen Sie es ziehen ziehen

EN: Yeah yeah
DE: Yeah yeah

EN: Pull it pull it
DE: Ziehen Sie es ziehen

EN: Go 'head make my day
DE: Go 'Kopf make my day

EN: Click clack away
DE: Click Clack weg

EN: [Verse 1: Diggy Simmons]
DE: [Verse 1: Diggy Simmons]

EN: You got… dumbass seduction
DE: Du hast ... dumbass Verführung

EN: If I was broke i’d give you half of nothing
DE: Wenn ich pleite war, ich gebe dir die Hälfte von nichts

EN: Or give it all then I give you more
DE: Oder geben sie alle dann gebe ich dir mehr

EN: I’m no decorator but the writing’s on the wall
DE: Ich bin kein Maler, sondern die Schrift an der Wand

EN: Went to summer fall, April, May and June
DE: Ging zum Sommer fallen, April, Mai und Juni

EN: You shot me through the heart but I don’t have a wound
DE: Sie schoss mir durch das Herz, aber ich habe keine Wunde

EN: You got a good aim cause I could’ve sworn I moved
DE: Du hast ein gutes Ziel, weil ich geschworen habe konnte ich umgezogen

EN: When it comes to relationships I don’t have a clue
DE: Wenn es um Beziehungen geht ich habe keine Ahnung

EN: Love at first sight
DE: Liebe auf den ersten Blick

EN: I don’t know I zoom
DE: Ich weiß nicht, ich Zoom

EN: You put a hit on me ba da bing ba da boom
DE: Sie stellen ein Hit auf mich Ba Da Bing ba da Boom

EN: If this is pain hurry up and let me suffer
DE: Ist dies Schmerz beeilen und mich leiden

EN: What doesn’t kill me should make my love tougher
DE: Was mich nicht umbringt, sollte meine Liebe härter

EN: I’m tough now, whassup now
DE: Ich bin hart jetzt, jetzt whassup

EN: Fire at me I swear I won’t duck down
DE: Feuer bei mir, ich schwöre, ich werde nicht ducken

EN: Wow you had me in awe
DE: Wow, du hättest mich in Ehrfurcht

EN: You ain’t have to shoot girl you had me from your jaw
DE: Sie ist nicht zu schießen Mädchen, du hättest mich aus Ihrem Kiefer

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: You shot me through the heart staring in your eyes
DE: Sie schoss mir durch das Herz in deinen Augen starrte

EN: So I might die a happy man today
DE: Also ich sterben könnte ein glücklicher Mann heute

EN: Just empty out your barrel girl
DE: Nur leere Ihre Barrel Mädchen

EN: It’s alright
DE: Es ist gut

EN: Click clack away
DE: Click Clack weg

EN: Click clack away
DE: Click Clack weg

EN: Click clack away
DE: Click Clack weg

EN: Click clack away
DE: Click Clack weg

EN: Go 'head pull it pull it pull it
DE: Go 'Kopf ziehen ziehen ziehen

EN: Yeah yeah
DE: Yeah yeah

EN: Pull it pull it pull it
DE: Ziehen Sie es ziehen ziehen

EN: Yeah yeah
DE: Yeah yeah

EN: Pull it pull it
DE: Ziehen Sie es ziehen

EN: Go 'head make my day
DE: Go 'Kopf make my day

EN: Click clack away
DE: Click Clack weg

EN: [Verse 2: Diggy Simmons]
DE: [Verse 2: Diggy Simmons]

EN: You take away my very breath
DE: Du nimmst mir meinen Atem

EN: No need to ask if i’m ready, yes
DE: Keine Notwendigkeit zu fragen, ob ich bereit bin, ja

EN: I go get my tux and you go get your dress
DE: Ich hole mir meine tux und Sie holen Ihre Kleidung

EN: And we gon’ do it big although we just met
DE: Und wir gon 'do it groß, obwohl wir gerade erst kennengelernt

EN: I was just being fresh yeah I know i’m a mess
DE: Ich war gerade frisch ja ich weiß ich bin ein Durcheinander

EN: But I like spontanuity, continuity
DE: Aber Ich mag spontanuity, Kontinuität

EN: Let it flow let it flow just you with me
DE: Let it flow let it flow gerade du mit mir

EN: And i’m not pressing charges
DE: Und ich bin nicht drücken Gebühren

EN: Don’t want you to ricochet and hit another target
DE: Sie nicht, dass du abprallen und ein anderes Ziel

EN: You take me to the edge, right up to the margin
DE: Du nimmst mich an den Rand, bis zum Rand

EN: All I see is fireworks I can feel it sparking
DE: Ich sehe nur Feuerwerk ich fühle es Funken können

EN: Hope you keep me at the center of your bullseye
DE: Hoffe, Sie halten mich in die Mitte des Bullseye

EN: And you know it’s more benefits or full time
DE: Und Sie wissen, dass es mehr Vorteile oder Vollzeit

EN: You are everything and more
DE: Du bist alles und mehr

EN: You ain’t have to shoot girl you had me from your draw
DE: Sie ist nicht zu schießen Mädchen, du hättest mich aus Ihrem ziehen

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: You shot me through the heart staring in your eyes
DE: Sie schoss mir durch das Herz in deinen Augen starrte

EN: So I might die a happy man today
DE: Also ich sterben könnte ein glücklicher Mann heute

EN: Just empty out your barrel girl
DE: Nur leere Ihre Barrel Mädchen

EN: It's alright
DE: Es ist gut

EN: Click clack away
DE: Click Clack weg

EN: Click clack away
DE: Click Clack weg

EN: Click clack away
DE: Click Clack weg

EN: Click clack away
DE: Click Clack weg

EN: Go 'head pull it pull it pull it
DE: Go 'Kopf ziehen ziehen ziehen

EN: Yeah yeah
DE: Yeah yeah

EN: Pull it pull it pull it
DE: Ziehen Sie es ziehen ziehen

EN: Yeah yeah
DE: Yeah yeah

EN: Pull it pull it
DE: Ziehen Sie es ziehen

EN: Go 'head make my day
DE: Go 'Kopf make my day

EN: Click clack away
DE: Click Clack weg