Artist: 
Search: 
Digable Planets - Where I'm From lyrics (Chinese translation). | Peace.. peace.. peace y'all!
, (Strange!)  Real strange.. real strange..
, (An overdose..)  A.....
04:06
video played 185 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Digable Planets - Where I'm From (Chinese translation) lyrics

EN: Peace.. peace.. peace y'all!
ZH: 和平...和平...和平你们 !

EN: (Strange!) Real strange.. real strange..
ZH: (奇怪!)真奇怪...真奇怪...

EN: (An overdose..) A.. nickel bag of funk
ZH: (过量)......A.提镍袋的放克

EN: (WE GOT BEAT!!)
ZH: (我们被打!!)

EN: Now move on.. move on.. yeah..
ZH: 现在移动...移动上...是的...

EN: ("Hey man are you ready to go?") Yeah..
ZH: ("嘿男人是你准备好去吗?")是的...

EN: [Butterfly]
ZH: [蝴蝶]

EN: Boogie jive and rap is life where I'm from
ZH: 布吉 jive 和 rap 我是的生活在从

EN: Where I'm from, I might play with Izzy where I'm from
ZH: 我在哪里,我可能会玩我来自哪儿的伊斯

EN: Where I'm from, it be like, "run your coat black"
ZH: 我从,哪里会像,"运行你的外套黑色"

EN: Jupiter, keeps her fat beats by the pack
ZH: 木星,保持她胖的节拍由包

EN: Where I'm from, nappy hair is life
ZH: 我从哪,卷发是生命

EN: We be reading Marx where I'm from
ZH: 我们读的马克思我从在哪里

EN: The kids be rockin Clarks where I'm from
ZH: 孩子们被摇滚我来自哪儿的克拉克斯

EN: You turn around your cap, you talk over a beat
ZH: 你让你的帽子,你说话超过一拍

EN: and dig some sounds boomin out a jeep
ZH: 和挖出一辆吉普车 boomin 一些声音

EN: Where I'm from, cocoons hide the youth, swoon units 100 proof
ZH: 我在哪里、 茧隐藏的青年、 晕厥单位 100 证明

EN: You want some beef, they will cut you some
ZH: 你想要一些牛肉,他们会把你一些

EN: Where I'm form, the beats is infinite where I'm from
ZH: 我在哪里窗体,节拍是无限我从哪里

EN: Voodoo, ashubani, gangsta lean where I'm from
ZH: 伏都教,ashubani,我来自哪儿的帮派精益

EN: I'm interplanetary, my insect movements vary
ZH: 行星际,我昆虫的动作会发生变化

EN: It's kinky if it's hair, G, where I'm from
ZH: 它是古怪的如果它是头发,G,我在哪里

EN: The firehoses blow, it's purple wind and snow
ZH: Firehoses 吹、 紫色风和雪

EN: I do a hit and go, SPLIT
ZH: 我做了命中和去、 拆分

EN: It's hip, what's hip? When hip is just the norm
ZH: 它的臀部,臀部是什么?当髋关节是只是规范

EN: Cause Planets pledge allegiance to the funk in all it's forms
ZH: 事业行星对在所有 funk 效忠它的窗体

EN: The kinks, the dance, the prints in all the shirts
ZH: 扭结,舞蹈,在所有的衬衫的指纹

EN: My grandmother told my mother it's Africa at work
ZH: 我奶奶告诉我的母亲在工作是非洲

EN: On vibes, we freak, them universal beats
ZH: 上电颤琴,我们吓坏了,他们普遍节拍

EN: You find it at the spot you hit at ends of every week
ZH: 你在你打两端的每周的现场找到它

EN: We twist, exist, to spin the maddest hits
ZH: 我们扭、 存在,以旋转最疯狂点击数

EN: Up here funk is our neighbor so we paid her a visit
ZH: 在这里 funk 是我们的邻居所以我们拜访她

EN: The lip we sip can't house the nine zips
ZH: 的我们的 sip 的嘴唇不能房子九个拉链

EN: For rock we can't do nothin, for this we come equipped
ZH: 岩我们不能做什么,为此我们来装备

EN: Off disc, off tape, rap blastin til from 8
ZH: 关闭光盘,磁带,关闭说唱直到能从 8

EN: The really truly fat the fly on the flip
ZH: 真正脂肪上翻转的苍蝇

EN: Cocoa gotta know, how Planets, gotta roll
ZH: 可可得知道,如何的行星,得卷

EN: Speak the mega cool, get funky as a goal
ZH: 讲超级酷,让时髦作为目标

EN: It's calm, relax, we're only some new jacks
ZH: 它是平静,放松,我们只是一些新的插孔

EN: that acts from the funk but don't play the role
ZH: 阿红从行为但不起作用

EN: Where you from?
ZH: 你来自哪里?

EN: ....
ZH: ....

EN: [Doodlebug]
ZH: [疯狗]

EN: Weekend "Dig Plans" got T's where I'm from
ZH: 周末"挖计划"有的 T 我在哪里

EN: Where I'm from, it's Collins 13 where I'm from
ZH: 我在哪里,是我来自哪儿的柯林斯 13

EN: Where I'm from, brothers took the beat and got fly
ZH: 我从哪,兄弟花了节拍和有飞

EN: (Why?) That's most asked by 85, where I'm from
ZH: (为什么?)这是最被问到的 85,我在哪里

EN: Fakin the funk you get did
ZH: Fakin 的阿红你没有

EN: Projects, tenements, pyramids
ZH: 项目,物业单位、 金字塔

EN: Where I'm from, we're livin off the boom boom crack
ZH: 我从哪,我们是生存下来 boom boom 裂缝

EN: It's that hip hop rockers jazz when I max
ZH: 它是那嘻哈摇摆爵士乐时我最大

EN: Peace be the greeting of the insect tribe
ZH: 和平是昆虫部落的问候语

EN: Pestilent forces can't catch the vibe
ZH: 胆小的部队不能赶上 vibe

EN: We live to love and we love to rock mics
ZH: 我们活着爱和我们爱岩中等收入国家

EN: We speak in ghetto tongue cause ghetto's the life
ZH: 我们在少数民族居住区的舌头说话原因贫民区的生活

EN: Food for thought so get a buffet plate
ZH: 食粮所以拿自助盘子

EN: The lyrics are so fat you might gain weight
ZH: 歌词是这么胖,你可能会增加体重

EN: So just watch me step alone, into the sunset
ZH: 所以只是看着我独自步入夕阳

EN: Left foot right foot 1-2 mic check
ZH: 左脚右脚 1-2 mic 复选

EN: Brewin funk inside my soul kitchen
ZH: 蒲 funk 里面我灵魂的厨房

EN: So pull up a chair here's a bit have a listen
ZH: 所以拉把椅子在这里是有点有听听

EN: of hardhead intervene, damn I know you're fluent
ZH: 鲂鱼的介入,该死,我知道你很流利

EN: Yeah, cause Doodle ain't havin it and Butterfly knew it
ZH: 是的涂鸦的原因不是它和蝴蝶知道它带你去狂欢

EN: Where you from?
ZH: 你来自哪里?

EN: ....
ZH: ....

EN: [Ladybug]
ZH: [瓢虫]

EN: Venus acts a fool at the square right? (Yeah)
ZH: 金星行为在广场右傻瓜吗?() yes

EN: Doctors engineer in apparel right? (Yeah)
ZH: 医生工程师在服装中对吧?() yes

EN: Hip-Hop made a point last year right? (Yeah)
ZH: 嘻哈点去年作出正确吗?() yes

EN: But Planets is the joint this year right? (Yeah)
ZH: 但行星联合是今年吧吗?() yes

EN: Planets got the dubs and live to grass-hop
ZH: 行星有配音和活到草跃点

EN: Duck out from the fuzz, that sweat the hip-hop
ZH: 出从绒毛,那汗嘻哈鸭

EN: Risin like we foam, get it from the dome
ZH: 酚醛像我们泡沫,把它从圆顶

EN: I'm from where the fat beats stretch for mad blocks
ZH: 我是从哪里脂肪比拉伸的气块

EN: We can get a kit, without, no thread
ZH: 我们可以获取工具包,没有,没有线程

EN: Feelin funky beats go straight, to the head
ZH: 感觉时髦节拍走直头部

EN: Fall into a club, dig on what we love
ZH: 落入一个俱乐部,挖上我们的爱

EN: It be past six, before we reach bed
ZH: 这是过去的六个,在我们到达床前

EN: Butter freaks on relics we say, those are fat
ZH: 黄油畸形人对我们说的文物,那些是脂肪

EN: Doodle makin silk, LaQuan, where it's at?
ZH: 涂鸦不断映入眼帘的丝绸,LaQuan,它的位置吗?

EN: We need to stack a sack, for rap to take us dap
ZH: 我们需要到一袋,带我们在 rap dap 的堆栈

EN: So we treat our clips, just like, bustin caps
ZH: 所以我们对待我们的剪辑,就像,缺乏耐性

EN: Rip it til dawn, kick it til dawn
ZH: 直到黎明瑞普它,把它踢直到黎明

EN: Hip-Hop is the fix, or else, we be gone
ZH: 嘻哈是此修复程序,否则,我们会消失

EN: People thought they canned it, rap is not by bandits
ZH: 人们以为他们罐头它、 说唱不是土匪

EN: Digable Planets got it, goin on
ZH: Digable 行星了作伴

EN: {all together}
ZH: {所有一起}

EN: Everywhere, every every where (yeah) *8X*
ZH: 无处不在每个每个在哪里 (yes) * 8 X *