Artist: 
Search: 
Die Toten Hosen - Strom lyrics (French translation). | Schach Matt!
, Guten Tag!
, Es ist alles in Ordnung,
, ihr könnt' aufwachen,
, wir sind wieder...
03:06
video played 771 times
added 7 years ago
Reddit

Die Toten Hosen - Strom (French translation) lyrics

DE: Schach Matt!
FR: Matt d'échecs !

DE: Guten Tag!
FR: Bonne journée!

DE: Es ist alles in Ordnung,
FR: Tout va bien,

DE: ihr könnt' aufwachen,
FR: vous pourriez réveiller

DE: wir sind wieder da,
FR: Nous sommes de retour,

DE: wir sind außer uns,
FR: Nous sommes, nous, à l'exception

DE: und außer Rand und Band,
FR: et, à l'exception de la bordure et de la bande,

DE: und wir haben keine Zeit für Schlaf.
FR: et nous n'avons pas le temps de sommeil.

DE: Hört her und öffnet eure Ohr'n!
FR: Entendre et ouvre l'oreille ' n !

DE: Wir sind zurück wie neu gebor'n!
FR: Nous sommes de retour en tant que nouveau gebor'n !

DE: Dieses Lied hier ist unser Werk
FR: Cette chanson ici est notre travail

DE: und es ist geschrieben mit unser'm Blut,
FR: et il est écrit avec notre suis sang ;

DE: wir bluten und wir hören nicht auf,
FR: Nous saigner, et nous n'arrêterons pas

DE: bis das der allerletzte Tropfen kommt.
FR: jusqu'à ce qu'arrive la dernière goutte.

DE: Wir schwitzen Lärm aus uns heraus!
FR: Nous transpirons bruit de nous !

DE: Und jeder Ton frisst euch mit auf!
FR: Et tous les sons mange avec vous !

DE: Und alles steht unter Strom!
FR: Et tout est énergie !

DE: Vom ersten bis zum letzten Ton!
FR: De la première à la dernière note !

DE: Und alles steht unter Strom!
FR: Et tout est énergie !

DE: Vom ersten bis zum letzten Ton!
FR: De la première à la dernière note !

DE: Am Anfang war der Lärm,
FR: Au commencement était le bruit,

DE: und dieser Lärm hört niemals auf.
FR: et le bruit ne s'arrête jamais.

DE: Am Tag als der Herr uns schuf,
FR: Le jour où le Seigneur nous a créés.

DE: da hat er uns in Lärm getaucht.
FR: Il a depuis lors nous baigné dans le bruit.

DE: Richtig giftig! Richtig wichtig!
FR: Vraiment toxique ! Vraiment important !

DE: Damit ihr uns nicht falsch versteht,
FR: Si vous n'êtes pas mal de nous,.

DE: ein Gesang aus tausend Kehlen,
FR: une chanson d'un millier de gorge,

DE: solange bis die Luft wegbrennt.
FR: aussi longtemps qu'au bord de la consume.

DE: Gedanken die wie Messer sind,
FR: Pensées qui sont comme des couteaux,

DE: fliegen auf Dich zu und treffen Dich!
FR: Envolez-vous vers vous et vous rencontrer !

DE: Und alles steht unter Strom!
FR: Et tout est énergie !

DE: Vom ersten bis zum letzten Ton!
FR: De la première à la dernière note !

DE: Und alles steht unter Strom!
FR: Et tout est énergie !

DE: Vom ersten bis zum letzten Ton!
FR: De la première à la dernière note !

DE: (Alles unter Strom!)
FR: (Tous les) !

DE: Und alles steht unter Strom!
FR: Et tout est énergie !

DE: (Alles unter Strom!)
FR: (Tous les) !

DE: Vom ersten bis zum letzten Ton!
FR: De la première à la dernière note !

DE: (Alles unter Strom!)
FR: (Tous les) !

DE: Und alles steht unter Strom!
FR: Et tout est énergie !

DE: Vom ersten bis zum letzten Ton!
FR: De la première à la dernière note !